Váci Hirlap, 1918 (32. évfolyam, 1-57. szám)

1918-02-17 / 8. szám

RáKényszeritetléK az árdrágításra! Árdrágítással kelünk, árdrágítással fek­szünk, a mai küzdelmes élet ennek jegyé­ben folyik. A legkisebb ok is elég, bogy száz percenttel is ugórjék egy-egy árucikk máról holnapra s még indokolni sem kell a magasabb árakat, elég megvetően kije­lenteni: „ne vegye meg, holnap, ha bejön, már drágább lesz“ és a szegény pasas ijedten fizet. Árdrágítással úton, útfélen találkozunk, de hogy a magas árak mellett valakit, a ki áraival meg volt elégedve, kényszerilhés­­senek árdrágításra, oly ritka esel. hogy meg kell írni. Meg kell Írni, hogy a hatóság vegyen tudomást róla és a város lakossá­gának bizonyítsa be, hogy nem csak akarja, de tudja is megvédeni. Néhány évvel ezelőtt Pollacsek Istvánnak jutott az a jó öllel eszébe, hogy a város egyik legkitűnőbb vizét, az istenmalmi for­rásvizet szénsavval telítve hozza forgalomba. A budapesti Kristályvíz, a melyet abban,az időben egé!sz kocsirakományokkal hozlak fel Vácra, nem más, mint szénsavval teli­tett forrásvíz és Polacsekéknak egy csapásra sikerült az agyonreklámozott Kristályt Vác­­ról kiszorítani, mert az ő vizük valóban vetekedett vele, ha felül nem múlta. A váci szódavizgyárosok nagy konkur­­renciát kaptak ebben a vízben, melynek másik jó oldala az volt, hogy nem lehetett a szódaviz-árakat emelni. Pollacsekék ugyanis meg voltak elégedve a haszonnal és nem voltak hajlandók az áremelésre, igy tehát jó ideig csak a szénsav gyöngye mehetett felfelé, de nem a szódavíz ára. Végül is a szódavizgyárlásboz legszüksé­gesebb a szénsav, vagyis ennek gyártója jött segítségére és kényszeritették Polia­­csekékal, hogy az árakat emeljék. Revol­vert szegeztek a mellüknek és kimondot­ták, hogy vagy felemelik a szódavíz árát, vagy becssukhalják az üzletet, mert nem kapnak szénsavat. Ezt a levelet küldték neki é,s pedig, ne­hogy elvesszen, ajánlva: Pollacsek István úrnak Vác. Az ottani Láng Mór és Társa cég nálunk panaszt emelt az ellen, hogy ön megaka­dályozza a mai súlyos viszonyok között a szódavíz árának felemelését azáltal, hogy ön kristályvizet hoz forgalomba, amelynek literjét 14 fillérért árusítja. Minthogy az összes ipari vállalatok meg­adóztatása további 6O0/0 erejéig (tehát az összjövedelem több mint a felével) küszö­bön van, igen csodálkozunk azon, hogy ön már ezen körülményre való tekintettel a kristályvíz árát a saját jól felfogott érde­kében nem emeli fel és eme makacs ma­gatartása minden esetre káros következ­ményekkel jár, mert mi a közöttünk létre­­jöjf kötés értelmében, ugyancsak kénysze­rítve leszünk a magasabb adóztatás alapján a kötésben foglalt feltételeket és árakat szabályozni, amihez a kötés alapján jogunk is van. Saját érdekében tehát .sürgőség szives intézkedését várjuk, hogy legkésőbb decem­ber 15-től kezdve ön kristályvíz literjét 14 fillérről 20 fillérre legalább emelje fel,hogy ezzel lépést tartva az ottani másik szikvjz­­gyáros ugyancsak néhány fillérrel emelje fel a víznek az árát, mert ha ön eme taná­csunkat nem fogadja, úgy annak káros hatását már a legközelebbi napokban érez­heti, amennyiben ezen alacsony ár mellett kiszolgáltatott viz, csupán csak a saját kész VÁCI HÍRLAP kiadásait lesz hivatva fedezni és a megél­hetést épenséggel gátolni fogja. Meg kell jegyezni, hogy Pollacsek régen katonáskodik, a felesége vezeti az üzemel. Az asszony megijedt erre a -levélre, a mely gyönyörű példája a magyarul nem tudó kereskedelmi levelezésnek, felemelte aZ árakat, erre aztán felszabadultak a szó­davizesek is és jókora lélegzettel emelhet­lek ők is. A hatvan százalékos adóztatásról szóló mese félrevezette egy váci vállalatot, hány hasonló mese lehet az országban, senki s£m tudja.de a fogyasztó közönség ebből láthatja, hogy van már eset arra is, hogy felülről kényszerítenek egyeseket az árdrá­gításra. Nem mondunk itt erről, bármini kínálkozik is rá alkalom, súlyos kritikát, mert várjuk, hogy a hatóságnak - alkalmat adtunk, hogy az árdrágítás boszorkányos konyhájába bepillantást nyert és megfogja védeni a fogyasztók érdekeit. Farsang-végi mulatságok. Talán még a békében sem volt. de a háború óta bizonyára nem, a farsang utolsó napjaiban annyi estély, mulatság, színdarab, mint — most — a háború utolsó évében, 1918-ban. Ha mindegyikkel részletesen fog­lalkoznánk, nem volna hely lapunkban, miért is csak, az utókornak való feljegyzés céljából, had lássák, hogy a legborzasztóbb viUgháború utolsó esztendejében is milyen vig élet volt Vác városában (már olt, ahol nem érezték a háború keserveit), Írjuk meg sorrendben eme vig napokat: 1. Szomba­ton volt a Kúrián Piníér-Parlaghy estélye leit ház előtt. A hálás közönség megérde­melt lapsokkal jutalmazta a rutinozott mű­vészeket, köztük különösen a szellemes­ségekben soha nem lankadó, országos nevű váci dalos művészünket, magái Pintér Imrét s mindig bájos, elválaszthatatlan part­nerét, Parlaghy Kornéliát. 2. Ugyanezen este az Aranyhordó vendéglőben a váci önkéntes tűzoltó testület tagjai a társas élet ápolására lánccal egybekötött vacsorát rendezlek. 3. Vasárnap a kisváci Kath. Gaz­dakör saját helyiségében sikerüli, népes batyubált tartott, amit kedden pár órára megismételtek. 4. Hétfőn a Korona vendég­lőben több irodista kislány, a készülő vá­lasztójogi törvény választó-polgárnői szü­leik és hozzátartozóik körében társasva­csorára jöttek össze, amit tánc követett. 5. Kedden este a Kúrián a váci ifjúsági sport­­egyesület a Falu rosszát játszotta zsúfolt ház előtt. A műkedvelő szereplők —külö­nösen a sok kedves kisleány — kitünően voltak összeszedve s vérbeli színészeket is megszégyenítően jól játszottak, de a férfi szereplők sem maradtak el tőlük. Úgy ők, mint a felvonások között föllépő dilet­tánsok valóban megérdemelték a tapsokat. 6. Ugyancsak kedden volt a Kaszinó tea­estélye családias látogatottság mellett s jó hangs latban. 7. Még hamvazó szerdára is jutott égy vig nap, amikor is a Falu rosz­­szát a fiatal sportosok megismételték. Ennyi mulatságról tudunk beszámolni, amik le­zajlottak az idei farsangban, de yalószinü­­niileg volt több is, amint itt olt mondogatják. Visszavont névváltoztatás. A hivatalos közlöny február 12. számá­ban 4 olvassuk, hogy Franczisczy Lajos nyiírái születésű és illetőségű váci lakos (a váci kir. adóhivatalnak sikkasztó adó­tisztje) családi nevének „Ferepczi" névre való átváltoztatását engedélyező 1917. évi 118553. sz. belügyminiszteri rendelet az ugyanazon évi 135482. sz. belügyminiszteri rendelettel hatályon kívül helyeztetett. Hirdetmény. Dr. Göndör Sándor főjegyző közhírré teszi, hogy a m. kir. honvédelemügyi mi­niszter 2000. ein. 4. 1918. sz. rendelele ér­telmében az 1894—1899. években született népfelkelők felmenlése érvényét vesztette. Az 1899, 1898 és 1897 évi mezőgazdák 11-én, az 1896, 1Ö95 és 1894 évben szület­tek pedig április 3-án, a mezőgazdák 8-án kötelesek bevonulni minden további behi­­vási parancs nélkül. Emléket Bárdos Ernőnek2 A váci közhivatali kezelők és dijnokok egyesülete sikere hangversenyük jövedel­méből lehetővé teile, hogy hősi halált hali Bárdos tanácsosnak hamvait most már hazahozathassuk. A gyűjtött összeg tete­mesen szaporodott még a lapunkhoz be­küldött adományokból is, a miket íme nyugfázuhk. Legutóbbi kimutatásunk óta befolytak a következő összegek: dr. Ago­­raszló Tivadar vármegyei főjegyző. Dömeny József hadnagy, ifj. Preszly Gyula (Buda­pest), Bach Béla (Cegléd), Hochíelder Má­tyás, Szalay Istvánné, Abeles Henrik, Sze­­kerka Zoltán 20—20 K, Cservenák Mag­dolna, özv. Almássy Józsefné, Fodor Imre, M. A., Fridrich Alajos, dr. Miskolczy Jenő, Honv. hadapród őrmester 10—1() K, Pálfy László (Budapest), Hirrmann Lajos, Hatala István, Korpás Pál 5—5 K, Bódis István (Veresegyháza) 4 K, özv. Hanusz Béiáné (Budapest) 2 K. A hangversenyen befolyt & 4000 koronával az eddigi gyűjtött összeg 5995 K 50 f-t tesz ki. A hangverseny al­kalmából itt nyugtázzuk még Fridrich Sán­dor nógrádverőcei plébános és Péteri Jó­zsef 10—10 K felüliizetéseií. Jön már a kukoricaliszt 2 A jó termés dacára a gabona jeienfé­­keny része kézen-közön élsikkadt.Ezérl ér­tesülésünk szerint február 15-től március 15-ig (és valószínűleg majd az uj aratásig) az ország valamennyi törvényhatóságának és városának a hadifermény a közellátás céljára egy negyedrész kukoricalisztet és háromnegyedrész gabonaüsztel fog ki­utalni. Arról már itl az intézkedés, hogy a leszállított fejadagok fölös részét be kell szolgáltatni, de vájjon a kukoricaliszttel való keverés azok részére is kötelező-e, kik aratás után szereztek maguknak gabo­nát, még nincs intézkedés. Nyilvános elszámolás és köszönet. A február hó 4-én a honvédhuszár gép­puskások tisztikara által az özvegyek és árvák javára rendezett tombolaestélyre kül­dött tárgyakért és felülfizetésekérí hálás köszönetét mond a tisztikar. A tiszta jöve­delem 4100 iforona, melyben a Meiszner Rudolftól átvett 96 korona is benne van. Huszár géppuskások tisztikara. % Nyiíttér. Nyilatkozat. A vendéglősök és kocsmárosok értekez­letére nem hivatván meg, erről csak a Váci Hírlapból nyerhettünk értesítést, Ezért itt jelentjük ki, hogy semmi körülmények kö­zött nem vagyunk hajlandók az istenmalmi szikvizel vendéglők és kocsmák utján jut­tatni el a fogyasztókhoz, mert ki akarjuk kerülni az újabb árdrágítás! s ezentúl is minden egyes igen tisztelt megrendelőnk­nek lakására fogjuk szállítani a jól bevái és kedvelt gyártmányunkat. Vácon. 1918. február 12-én. Az istenmalmi szikvizgyáv.

Next

/
Thumbnails
Contents