Váci Hirlap, 1917 (31. évfolyam, 1-51. szám)

1917-06-17 / 24. szám

Egy váci könyv. (Móricz Pál Vácról és a váciakról.) A napi sajtó nagy elragadtatással fogadta Móricz Pálnak, az uj magyar irodalom egyik tárcaköteíét, mely A fergetegekből címet viseli : Ebben a hatalmas könyvben a szerző azokat a tárcacikkeit gyűjtötte össze, a me­lyeket különböző napilapokban 1914. őszé­től ez év tavaszáig irt. Magyar rajzoknak nevezi. Ez az elnevezés tényleg találó, mert a magyar paraszt, a magyar .katona alakja olyan törzsgyökeres magyarsággal van oda­állítva, amely alakban csak szerzőnk és a korán elhunyt Tömörkény István tudta meg­rajzolni. De nem dicsérni akarom én Móricz Pál Írásait, dicsérik azok önmagukat és ismertté (ette írójuk nevét és műveit széles ez országban. Ez alkalommal azzal a büsz­keséggel akarok megemlékezni könyvéről, amely büszkeség mindig eltölti szivemet, ha az irodalom jelesei velünk foglalkoznak. Móricz Pál több Ízben megfordult már városunkban és igen gyakran irt váci tár­gyú elbeszéléseket és tárcákat. Ebben a most megjelent könyvében is sok váci vonatkozás van. úgy hogy már e miatt sem szabadna egy váci család asztaláról sem hiányoznia. Van azonban másik oka is, a mely a vaskos könyv öt koronáért való megvásárlására készteti minden váci haza­­k fias szivét s az az, hogy a könnyek fel­­száritására van felajánlva. A szerző, a nyomda a kereskedő, a bizományos egytől­­egyig lemondott az anyagiakról, hogy annak az ezrednek az alapját gyarapítsák, a mely­nek: az 1. honvéd gyalogezrednek kö­telékében a legtöbb váci fiú harcol hazájáért és érettünk mindnyájunkért. A könyv jövedelme a harc mezején megdi­­csőült hősök özvegyei- és árváinak segí­tésére van szánva. A díszes kiállítású könyvnek mindjárt az első lapján találkozunk már városunk nevével. A magyar bakaság című rajzában a magyar huszár világszerte ismert dicső­ségével állítja egy sorba a magyar bakát és fölemlíti a balassagyarmati fegyvergya­korlatot, a melyen a hetekig hajszolt legény­ség egy napi erőltetett menetre iekulyagolt Gyarmatról Vácig ... Ködmönös katonák című rajzában a magyar viselet feltámadásán örül. A szeged­­csongrádi honvédek, a kiknek ami Kovách Ernő bátyánk volt az őrnagya birkabőr ködmönökben csinálták végig a 48-as had­járatot. Uttalan uíaikon, — meséli Koncz Antal szegedi főlevéltáros — dacoltunk a kárpáti kopogós, jeges, havas szélvésszel . .. Haj, de mikor negyvenkilenc tavaszát megértük s Vácnál templornnyi halomba lehánytuk magunkról a ködmönt, önmagától megmoz­dult a nagy bőrcsomó, mert annyi volt volt benne a — féreg... Mikor pedig meg­­gyujtoltuk, sisteregve lobbant Iángra a zsíros bőrtömeg. Galíciai menekültekről írva elibénk állítja Pollák Fülöp főrabbink alakját: a váci fő­rabbi, szürkülő szakáljával, domború, ma­gas homlokával, magyar zsinórdiszes fel­öltőjével tekintélyes megjelenésű. Zamatos magyar beszédjét édes muzsikaszóként hallgattam, mert pillanatig sem húzódozott a beszélgetéstől. A katonai érdemkeresztes volt csendőr­főhadnagy, Kalló Antal rendőrkapitányunk VA C L Hi REAP i felvilágosító szavai után fölkeresi a világgá ! hajszolt galiciakaf, akik közül néhány, szá­zan Vácra, az öreg püspöki városba is el­sodródtak, Vác kacskaringós„ öreg sikáto­raiból, sárga házikóikból tétova léptekkel vánszorognak elém. Vezetőmnek, a jóarcú, értelmes váci ren­dőrnek nagyapja — úgy lehet — még a hatalmas váci püspököt, vagy a káptalan urait szolgálta, mint pergősarkanlyúshajdú... Nekilódultunk a kövezett váci piacon, e piacnak felsőrészétől hajdanta a püspök jobbágyai laktak, az alsó részén pedig, a piarista atyák ősi konviktjánál, (most ez a fegyház) Kisvácon a káptalan jobbágyai voltak otthon. Majd ezt a megfigyelést Írja le : A zsidó papiak szobájának ablaka egy régi sikátorra nyiiik, vénséges zsidóházak határolják ezt a sikátort, Vácon bokrosán kanyarognak az ilyen öreg sikátorok, mint például a Dunaparíon a Görög-utcája, hol hívők nélkül, becsukott komor ajtóval bús­lakodik az elárvult görög templom... Ki­tekintettem az öreg sikátorra: kaftános vén galíciai görnyedten, fáradtan, búsan ván­­szorgoit az öreg sárga falak mentén, abból a nőiesen fehér arcú, az örökös szobale­­vegőfől hervadt, koravén kis fiatalember kékből, a csodarabbik diákjaiból hárman­­négyen topognak utána. — Festeni való, érdekes csoporí. Kis-üsí címen két parasztmenyecske jó­ízű párbeszédét közli a finom magyar konyak pusztulásáról, (mert a finánc be­szedi a kisüslöt a gazdáktól, hogy ágyút öntsön belőlük). Előbb azt mondja el, hogy Vác vidékén is leginkább fedetlenül marad­tak az ágbogas szőlősorok. Ama sárga tor­nyos vén kápolna „Csörögnél“ az száz meg száz pincekunyhós kertek között el­hanyagoltan, harangszó nélkül mereszkedik a vörös tájra. Ürömvirág-szagú és borgő­zös pincéikhez elgondolkozvaszéledeznek ki aggályos lelkű vén magyarok, hogy le­fejtsék a bort és íöklopóval kortyintsanak a saját szűrésű nemes dókából, melybe bánatát századok óta fullasztgalja magyar népünk... Ám az évszázados keservek fel­gyöngyöznek a borból is, azért vigadozunk mi sírva még békés időn is. A váci vízimolnárok című éles megfigye­lésre valló rajzában a régi váci molnár életet festi. Hevér István molnármester, Malik Pista Ferenc révfelügyelö és Divényi Gyula páter, a feketeszoknyás piarista tanár festenek benne. (El kell ezt olvasni elejétől végig, hogy teljes szépségében él­vezhessük a minden izében magyar zama­­tosságú szép rajzot!) Varjú János piaristának és Palkovics József altábornagynak külön-külön fejeze­teket szentel. Feledhetlen emlékű alakja városunk társadalmának mind a kettő. Nagyon sok kedves visszaemlékezést kö-' zöl róluk. Épen olyan érdekes és értékes feljegyzések ezek, mint a milyet a mi nagyrabecsülí Kassai bátyánkról találunk Múlandóság címen. A pesti Népszínház nótás, táncos vidám fénykorából, édes szőlőtőkék során fel­gyújtott szüreti pásztortűzként ragyog, vil­log felénk Kassai Vidor emlékezete... A hórihorgas Solymosi és a fürge piciny Kassai, bár többnyire a halálon, elmúláson, temetkezésen és temetőn fancsalgott az eszök, a vidám, boldog órák és elfelejtke­zések rózsás hajnallásait képviselték „Pest“ régibb színház-járó népei előtt... Tudjuk, hogy mily tragikusan hunyta örök álomra a szemét a vén Sólymosig hát vigasztaló legalább, hogy sem a nyava­lyáknak, sem a csontembernek nem haj­lította be peckes derekát a kis Kassai. Sőt hegyesen huszárosra kipedert bajusza mellé marcona körszakállt eresztett Vidor bátyánk s Püspök-váci magányából való­színűleg a nyugdijpénz, a gázsi arányában törekedik be — időnként — a pesti asz­faltra a nagyszakállas kis öreg úr ... Pánt­likától szegélyes, somogyi kanászos vas­kalapjában, vállra vetett zsinóros, kurta malaclopó köpönyegében, füstölgő, makra­pipájával, mintha csak valami régi jó, zamatos Szigligeti, „darabból“ penderedne ki a háborustarka pesti utcára, a nyű­­heletlen öreg kedves magyar színész, aki Piispök-vác temelőkertjei közül a magas fekvésű, száraz, zizergős homokú kálvi­nista temetőt tartja — legegészségesebbnek. Az utolsó váci tárgyú rajz,A váci muszka kereszt cimű. Ebben egyik váci utazását Írja le. Csörög ezer földkincses szőlőhe­gyénél a muszkakeresztel hallja említeni és eszébe jut, hogy 49-ben Vác határán orosz vitézekkel verekedtek a mi honvé­­deink s ez a most szóbanforgoit rn^zka­­kereszt a halott ellenségek sírját jelöli .. Pillanatig, mintha veres lángoktól világoso­dott volna meg az éjszaka, látni véltem hujrázó vitézeinket... Ellenségein sírján egész rengeteg erdő támadt azóta már az elejtett muszkák fakeresztjéből. Már ezek a szemelvények is bizonyára rokonszervesen mutatják be Móricz Pál irodalmi egyéniségét. El kell azonban ol­vasnunk egész könyvét, hogy teljesen meg­szeressük. De ne feledkezzünk meg az olvasás nyújtotta élvezet közben, hogy egy­két példányát megvásárolni hazafias köte­lességünk, mert egy-két könnyűt törlünk le általa talán épen valamelyik váci özvegy vagy árva szeméből. Trcigor Ignác. Az internált pap halála. Hófehér nagy körhajával mindenkinek feltűnt a városban az az öreg metropolila arcú internált, a kit állandóan nagy tiszte­lettel vettek körül a többi internáltak. Az öreg ember orosz pap volt, 77 éves, radzi­­vilovi születésű, de 40 év óta A'lagyaror­­szágon, Ürömben lelkészkedett, a honnan magas kora dacára internálták és Vácra hozták. Az agg görög keleti lelkész állitó­­leg nagy tudományú, hirneves és előkelő pap volt, a ki még csak az utóbbi napok­ban is teljesen egészségesen sétált a vá­ros utcáin s csütörtök reggelre hirtelen meghalt. Az elhunyt internáltat tegnap dél­előtt temették el a gör. kel. templomból internált társai nagy részvéte mellett s előkelő rokonsága a holttestét Ürömbe szállíttatta. — Ugyancsak csütörtökön halt meg egy másik orosz internált is, a ki szentpétervári születésű volt, neve Nikola­­jev Nikola 30 éves, g. kel. szobrász. Nyilitér. E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerk. Válasz ifj- Prejei* Józsefné nyilatkozatára. Ha én legalább is olyan durva lettem volna, mint az itcés, valamelyikünknek a neve máris a bűnügyi lajstromban szere­pelne. Egyébként is azért a kis haszonért nem kívánom, hogy nyájas legyen, de szá­­jas se. Vácon, 1917. junius 14. Egg váci iparos.

Next

/
Thumbnails
Contents