Váci Hirlap, 1917 (31. évfolyam, 1-51. szám)

1917-06-10 / 23. szám

váci hírlap 3 felelőnek találták a kiállított munkát, mely­nek alapján a kilenc rokkant bizonyítványt kapott, a mely feljogosítja őket a cipész­mesterségben munkakönyv váltására két évi gyakorlat beigazolása után pedig a ci­pészmesterség önálló üzésére. A felszabadítottak egyelőre otthonaikba térnek, de közülük többen foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy később vissza­jöjjenek és a rokkantiskolából fokozatosan kialakuló kereseti telepen telepedjenek meg * A gyönyörű eredmény, melyet az alig három hónap óta működő Váci Rokkant­iskola mutat fel, az igazgatóság, főleg azon­ban Gáli József igazgató páratlan szor­galmú, elismerést érdemlő munkálkodását dicséri, ki minden erejét, ügybuzgalmát a gyönyörű cél érdekében veti latba s a ki egyetlen örömét rokkantainak boldogulá­sában, munkakedvük fejlesztésében és meg­­elégédettségűkben leli. Elismerés s köszö­net érte valamennyiünk részéről. De nem hagyhatjuk szó nélkül azt sem, hogy az összes vendégeket meglepte az ünnepély családias, meleg lefolyása, mely csak visszatükrözése volt az intézetben uralkodó és azt különösen jellemző szel­lemnek. Ennek megteremtésében főrésze van Fördös Vilmosné úrnőnek. Előkelő, minden izében magyar úrnői modora és k figyelme elbájolta a vendégeket. Érezte mindenki, hogy magyar tapasztalattal, a legnagyobb részletekre kiterjedő éles meg­figyeléssel löl ti be azon elsőrangú szere­pet, a meiyre őt a hadigondozónak bölcs feje felkérte. Az összes jelenlevők a leg­nagyobb elismerés hangján szólották För­dös Vilmosné működéséről. Dr. Neumann Adolf. Eljegyzés. Dr. Havadtól Kiss Menyhért központi szolgálatra beosztott tanár, a népszerű költő, eljegyezte Molenda Bertát, Molenda, János belügyminiszteri főszámtanácsos, földbirtokosés felesége, születettLindmayer Berta leányát. A boldog vőlegényt Vácon igen sokan ismerik, mert gyakran megfor­dult itten és szellemes konferencirja volt több váci mulatságnak. Ä rokkantaknak. . A váci rokkantház javára adakoztak: Csákányi Marx János 50 K., Ottó József 20 K, dr. Hőrl Péter, Hainisch Richárd 5 K, özv. Mébold Frigyesné, Arányi Krisztina, Mébold Lajos 3 K. Szerbiából hozott feleséget. Saári József tart. honvéd hadnagy, pest­­vármegyei árvaszéki fogalmazó, ki pár évvel ezelőtt a váci járás közigazgatási gyakor­noka volt, folyó hó 2-án házasságot kötött egy szerbiai földbirtokos és malomtuiajdo­­nos 21 éves leányával, akivel lent Szerbi­­ban ismerkedett meg most, amikor Saári József mint hadnagy Szerbiában teljesített katonai szolgálatot. Tej -csempészés. Harman detektivünk jó fogást csinált pénteken reggel a vasútnál. Több vidéki asszony 100 literen felüli tejet szedett ösz­­sze a városban és szállítani akarta Buda­pestre, ahol a maximális áron felül szeret­ték volna értékdsiteni. Kálló rendőrkapitá­nyunk elkobozta .a lefoglalt fejeket, a csem­pészők ellen pedig megindította a legszi­gorúbb büntető eljárást. Jótékonycélú szinielőadás. A váci kát. legényegylet műkedvelő ifjú­sága junius 3-án és 7-én a rokkanliskola javára saját helyiségében szinielöadást ren­dezett. Előadták Szenlpéterinek Tündérlak Magyarhonion című három felvonásos víg­játékét nagyszámú érdeklődő közönség elölt. Az előadást mindkét alkalommal beve­zetésül élőképpel és szavalattal fűszerez­ték. Bár a bemutatott élőkép nem tartozik a színmű keretébe, mégis nagy érdeklő­déssel szemléltük Hunniának a magyar jelvények fölött álló alakját. Csemniczky Ludmillának ügyes szavallatát pedig csak azért állították a színmű élére, hogy időt nyerjenek az első felvonás dekorációinak beállítására. Csak sajnálni tudjuk, hogy a jeles szavalót oly kurta szerephez juttatta a rendezőség és hisszük, hogy ezt a jövőben pótolni fogja. Maga a darab gróf Vámházi tábornok falusi jószágán egy nap leforgása alatt tör­ténik, melyben a főszerepet Veiszbart Elus (Marcsa) kreálta. Ha közelebbről nem is­mernénk Veiszbarth Elust, színpadi fellé­pése után ítélve, azt kellene hinnünk, hogy a kát. legényegylet szinielőadásaira a fő­város művészvilágából hozatta városunkba az egyik tehetséges művésznőt. Valahány­szor a színpadra hozta szerepe, minden jelenésében, mozdulatában, sőt énekében is felelevenítve láttuk a holt szöveget s igy önkéntelenül is arra gondolunk, hogy a szerző mikor Marcsa szerepét irta, talán képzeletében Veiszbarth Etus alakját vélte maga előtt látni s róla szövegezle a ne­héz szerepel. Petrasovits Pál (Gyuri) sze­repében olyan alakítást produkált, hogy nemcsak mint kiváló partnert ismertünk föl benne, hanem jeles műkedvelőt is. Já­tékát a közönség megelégedve fogadta és lelkesen tapsolt a vöfösnadrágos közhu­szárnak. Mészáros Lajos ,(sróf Vámházi tábornok) mint apa vált ki szereplőtársai közül, Szalay Juliska (Lóra) és Altsák Pi­roska (Etel) pedig mint szerelmes gyám­­leányok Vogel Mihálylyal (Lajos) és Újhelyi Ferenccel (Ferenc) egyformán iparkodtak próbára tenni választoltjuk hűségét. Voltak kisebb szerepek is, melyekben Kovács István (Ádám), Újhelyi Mariska (Éva), Da­­nicz János (öreg biró), Oberfrancz Ferenc (dadogó kántor), Fesszel Lajos (kisbiró) síb tehetségük legjavát mutatták be. A betanítás és zavartalan rendezés ne­héz munkáját az egyesület dékánja és ezer­mestere, Csemniczky József végezte, a súgó pedig Kovács József volt. Alá, vasárnap este fél nyolc órakor ugyan­ezt a darabol harmadszor adják elő, gya-. rapitására a jótékony célnak. Bántfy Gyula. II messze távolból. Laczkovics Imre főhadnagy Rasdoluva helységből (Wladivosíok mellett) ir Lacz­kovics Janka úrnőnek Pencre. Jó hosszú német levélből közlöm a következőket. Dec. 8. egy napi harc után Isten kegyel­méből egészségesen fogságba esett. Cser­­novic—Novoselicáig mint turisták, onnan pompásan berendezett ökrös szekéren utaztak lova, végre márc. 10-én érkeztek egy kis helységbe, Rasdoluvába. A hosszú utazásban magunk élelmeztük magunkat; nagy fortéllyal megoldottuk azt a nehéz kérdést, hogyan lehet olcsó meleg, de egy­szerű táplálékhoz jutni. Itt van egy rendes tiszti étkező és az ellátás a körülmények­hez képest jó. Még a békében épült orosz kaszárnyában vagyunk elszállásolva, körös­körül magas deszkafallal ellátva. Szorgo­san őriznek bennünket, nehogy valamikép a palánkon kivül Istennek szép természetét élvezzük. Hetenkinl egyszer fürödhetünk szigorú.őrizet alatt. Csoportonkint .t együnk, a fürdés egy óráig tart. Nappal mindenki az udvaron őrizetlenül szabadon mozog­hat. Havonkint 50 rubelt kapunk ellátá­sunkra. Ezen összeg, miután rendkívül szolidan élünk, teljesen elég. A mire szük­ségem van, lassankint be fogom szerezni úgy, hogy tőletek semmi s'em kell. — Ez az érdekes levél iratolt folyó évi március 27-én, ide érkezett június 4 én. f(x) Meghívó. A Váci Központi Szeszfőző Szövetkezet 1917. június 17. napján d. u. 5 órakor Vác város tanácsiéra ében alakuló közgyűlést tart, melyre a már jelentkezeti aláíró ta­gokat és a még jelentkezni szándékozókat meghívja az aláírók nevében Mikuska Já­nos. A közgyűlés napirendje: 1. A közgyű­lési e.lnök megválasztása. 2. A jelentkezett tagok, illetve aláírók számának, az üzlet­részek mennyiségének és a terület hold­jainak megállapítása és határozat a szö­vetkezel megalakítása iránt. 3 Az alapsza­bályok megállapítása. 4. A megállapított alapszabályok értelmében az igazgatósági és feiügyelőbizoltsági tagok megválasztása. 5. A szeszfőzde engedélyezése iránt kér­vény bejelentése. 6. Esetleges indítványok. Művészi hajlamú, intelligens, jó megjelenésű fiatal leányok szép kenyérkereseti pályára tehetnek szert; kiképeztelek s fix fizetéssel azonnal alkal­maztatnak, kiképeztetésük pedig jól jöve­delmező, örökös kenyeret nyújt nekik. A zongorázni tudók előnyben részesülnek. Bővebb felvilágosítás június 10. és 1-je között d. u. 3—5 órákban a Mária utca 7. sz. ház tulajdonosánál nyerhető. Nyiittér. E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. Nyilatkozat. Steidl Lajos úr a Váci Hírlapban nem illő rágalmakat szórt a távol levő katona férjemre és reám, azért nem tartom érde­mesnek nyilvánosan védekezni a megtör­téntek miatt, csak annyit engedek meg magamnak felemlíteni, ha a vendég durva, ott az itcés nyájas' nem lehet. Vác, 1917. május 8.­­ifj. Freier Józsefné. Nyilatkozat. László Fülöp nagytőzsdés feljelentést tett ellenem, mert én saját töltésű cigaret­tákat árultam és ezzel konkurrenciáí csinál­tam neki. Feleségem és gyermekem van, az ő érdekükben követtem el e nagy bűnt. Keserves kenyér ez, semmi esetre sem olyan könnyű, mint a nagytőzsdés úré, aki a dohány ára után sok vevőtől egyéb kézzelfogható anyagi előnyöket is szokott zsebre vágni. Elég sajnos, hogy a dohány mizériát igy épp maga a mélyen tisztelt nagytrafikos úr súlyosbítja. Remélem, hogy most, a mikor a nagy­­közönség suttogását én nevemmel és alá­írásommal bizonyítom, László Fülöp úr a bíróság előtt felelősségre fog engem vonni. Becsületem sérelme azáltal, hogy nagy­tőzsdés úr lakásomon házkutatást tartatott, azt hiszem a bírói ítélettel orvosollatni fog. Vác, 1917. június 8. Paljics Milán.

Next

/
Thumbnails
Contents