Váci Hirlap, 1917 (31. évfolyam, 1-51. szám)

1917-08-19 / 33. szám

V AC i HÍRLAP A valamikor lenézett burgonya. A háború óla szavunk járása lett a bur­gonyahiány. amely olyan Oajt jeleni, amely­ben az egész világ leledzik. Olvasnunk róla, hogy meg ellenségeink is — az oroszok, a laliáno. , a kerepelő franciák és a gőgös angolok — mind burgonyátlanul tengődnek, sőt, hogy egyik-másik ellenséges országban emiatt már nagy zavarok is voltak. De hát,, édes Istenkém, az ellenség kalámitása fölötti örömünket megzavarja az a' tudat s érzés, hogy magunknak sincs burgonyánk. Neve ugyan van sokféle: burgonya, cßucsorku földi alma, kartoíli, koiompér, krumpér krumpli, kutyatök, pityóka, svábtök. Hiába szólón gátjuk azonban bármelyik nevén: csak bujdosik előlünk. Hiaba akarnókaburgonya­jegynek csúfolt idézölevél alapján etövezet­­tetni: tartózkodási helye ismeretlen Szívesen, örömest ennék most az egykor megvételt, kicsuíolt burgonyát, csak volna. Visszasírjuk azokat az időket, amikor gúny öl­tük, ócsároltuk. Hol vannak azok az idők, amikor a hatóságoknak büntetéssel és csalafintasággal kellett a népet rávenni arra, hogy burgonyát termesszen és azt megegye. Még igy is csak nehezen ment és ínséges vesztendőknek kellett jönpiök nyomatékül, hogy népünk megegye a burgonyát. De még igy se volt nagy értéke, becsület^. Fitymál ták és ha valaminek silányságát akarták megjelölni, akkor azt mondták róla: — Se jó, se rossz, olyan, mint a krumpli. Gvadánvi József uram, a poéta. és fábla­biró naplójában egy olyan időszakról, ami­kor sanyarú sorsa volt, ezt írja: — Többnyire ebédem vala most Csak krumpir, italom viz. Azonban a burgonya iránti ellenszenvének még költői formában is adott kifejezést A Rontó Pál egyik versszakában ezt mondja ; Pajtások, ha mindig mi igy élni fogunk, A krumpliban ugyan ki nem törik fognak. ' Drake Ferenc, amikor 1585-ben az első burgonyagumókat behozta Európába, nem is álmodta akkor, hogy . milyen nagy jóte­vője az emberiségnek. Ez az amerikai növény Anglián keresztül elterjedt égész Európában s innen tovább vitték a többi földrészekre is. Nem telt bele kétszáz esz­tendő és a világ első népélelmezési cikke lett belőle. Magyarországba a tizenhetedik század vége fdé. jutott el csak a krumpli Francia­­országból, Bourgogne vidékéről hozták nagyobb mennyiségben s innen származik a burgonya név is. Hegyes vidékről hozták, azért nálunk is hegyes vidéken próbálkoztak mey vele először. 111. Ferdinand király j törvénnyel-rendelte el a burgonya termesz­téséi, de nem sok foganattal. Liplöbah, Ár­vában és SzépességbeV csak 1760 körül kezdték nagy nehezen termelni. Csikben és Háromszékben a határvidéken lakó szé­kelyeket a katonai hatóság csak büntetéssel tudta rászoktatni a burgönvaveíésre. Az Alfölden, Rákpskereszluron, Podmaniczky báróné birtokán ültettek először burgonyát. Később a hatóság ingyen osztott ki a pa­rasztok között velőburgonyát. A legtöbben azonban nem ültették azt el. Egy borsod-, megyei földbirtokos a parasztok által az utszéli árokba dobott burgonyát összeszedte és saját földjén elültette. Abban az évben szűk volt a gabonatermés és a parasztok lopkodni kezdték a íöldesur krumpliját. — Hála istennek -- mondta a birtokos — lopkodják már, majd csak ,hozzászoknak, Hozzá is szoktak, de nemcsak Borsod­ban, hanem egész Magyarországon. Érde­kes, hogy a felvidéki tótok, akiket az újkor legnagyobb kri mplifogyaszíóinak tudunk, rettenetesen idegenkedtek tőle. Árpájukról és kölesükről a világért nem akartak a burgonya javára lemondani. És sírva ők maguk készítették ezt a nótát, miközben a krumplit kapálták : Hej, szegény tót legény * Mindig krumplit zabálayt. Maguk csinálták, a nótái, ké3Öbb pedig mások őket csúfolták veié. Említésre méltó történeti tény, hogy az els*3 burgonyacsempészeket Magyarorszá­gon lőó4 ben ítélték el, még pedig nagyon szigorúan. Magyar diákok jöttek haza német földről és az iszákjukban burgonyát is hoztak. Vaiaki feljelentette őket. hogy bo­szorkányos dolgot cipelnek magukkal és a. nádor hadai Wesselényi Ferenc elé kerültek, aki tecsukatta őket. A diákok azonban a bör­tönben is hangoztatták ártatlanságukat, de hiába. Szerencséjükre Budán járt akkor egy híres német professzor, aki bebizonyította a nádornak, hogy a diákok hasznos növényt hoztak s nem károsat s igy kiengedték őket. Wesselényi nádor volt később az, .akr III. Ferdinándoí a burgonyatermesztés elren­delésére rábírta. . . . Ma, amikor nincsen burgonya, szó-1 moru/ezignációval gondolunk vissza a bur­gonya történetére és arra, hogy a háború előtt milyen aiacsonyrendü eledelnek tar­tottuk. Pedig valójában csak most tudjuk,, hogy milyen hasznos, tápláló, amikor nélkü­lözzük. Úgy vagyunk vele, mint az egészség­gel. Akkor becsüljük meg, mikor nincs. Templomi-hangverseny. Az esztergomi íőszékesegyház énekkara ma délután fél 5 órakor az országos hírű zebegenyi templomban Buchner Antal kar­nagy vezetésével egyházzenei hangverseny! tart, melyen Táky Gyuláné, M. Kresch Etelka és Borús Adolf is közreműködnek. A hang­verseny iránt, melyen az egyházi zeneiro­dalom legkiválóbb müvei kerülnek bemu­tatásra, Vácon is nagy érdeklődés mutatko­zik. A Zebegénybe való utazásra legalkal­masabb a Vácról d. u. 2 óra 54 perckor induló vonat, míg Zebegényböl esti 9 óra­kor lehet visszautazni. A hangversenyre a rendezőség 3, 2 kor. és 50 filléres belépő­jegyeket íboysáí ki. A hangversenyre már csak a zebegénvi templom országos hírű freskóinak megtekintése céljából is érde­mes kirándulni. Fábián L^jos temetése. Múlt vasárnap temették el Kosdon az ottani reff.' egyház érdemes kántortanitóját, Fábián Lajost, ki 33 éven át odaadó buz­galommal, kiváló szakképzettséggel forgo­lódott az iskolás növendékek tanítása, ok­tatása ügyében és a ki a közügyre tartozó minden nemes munkában serényen buz­­góSkodotl. Nemcsak a gyülekezet tagjainak, hanem az egész Ivözség lakosságának, sőt városunkból nagy számmal megjelent is­merősöknek igaz részvéte nyilatkozott meg a temetési szertartásnál, melyet Biczó Pál kosdi, Sáfár Béla váci lelkészek és Komo mi László veresegyházi káníortanitó vé­geztéik. .Ny. b! , Váci Újság. A muH vasárnap lenti címmel Kökény László szerkesztésében és kiadásában egy uj hetilap látott először napvilágot. Nem politizál, de a város közérdekeiért igazsá­gos harcosnak vallja magát. Az-első szá­mot a közönség szívesen fogadta.,Sok lap született és halt meg már. körülöttünk, re­méljük azonban, hogy a Váci Újság nem fogja rövid élet'után elhagyni ez árnyék­világot, hanem a célt, melyet maga elé tű­zött kitartással, lelkesedéssel fogja valóra váltani még akkor is. ha maga körül érzi lengedezni a szellői, melyet.egy régi köz­mondásunk ekképen fú: „Szólj igazat, be­törik a fejed 1-f, ■ , -Football-mérközések. Múlt vasárnap a Pokol melletti pályán a Nagymaroson nyaraló íootbaiiisíák győz­lek ie 1. csapatunkat 4: 1 arányban, mig a Vas és fémmunkások II. csapatunkkal mér­ték össze erejükel. Eredménye 2: 1 lelt a javukra. — Szerdán már kedvezőbb volt az eredmény, mikor a fővárosi Ifjúsági Torba Egylet I. és 41. csapata > tarkította a pályát í. csapatunk 6:2 arányban mutatta be játékát, a Hl. csapatok küzdelme-azon­ban eldöntetlen maradt- —.Ma délután az Újpesti Torna Egylet kombinált és !. csa­patai, holnap. hétfőn a Barcsai-íögimnáziurn válogatott csapatai jönnek Vácra, hogy összemérjék erejüket a mi í. és II. csapa­­tu n k kai. Nyiittér. E rorat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szeck A váci hentesek válasza dr. Zádor János polgármester nyilvános rágalmaira. Nagyon meg lehetett szorulva a polgár mester úr Presziy képviselő úr interpelláció) a által, hogy mosakodásában é > védekezé­sében a váci henteseket kellett rágalmaznia és egy tisztességes iparosokból álló tes­tületet megvádolnia valótlanságok .állítá­sával. Jól néznénk ki, mi váci hentesek, ha a polgármester úr ügynökösködésére szorulnánk, ugv hisszük, hogy bőségesen lenne akkor részünk á város részéről a polgároknak bőségesen nyújtani szokott védelemben, atyai gondoskodásában Hon­nan veszi a polgármester úr a vádat, hogy mi nyúzni szoktuk a lakosságot? Honnan veszi a vádat, hogy mi zsírokat pincékbe rejtettünk és később vettük eíő, hogy drágább áron adhassuk el? Volták-e közü­liünk, akiket ilynemű kihágásokért meg­büntettek volna? S hogy jön ama vádiigz a polgármester űr, hogy h kgr. zsírt 6 koronáért árusítunk ? A tény az, hogy hónapok óta zárva vannak üzleteink, keresetünk nincs, tudott dolog, hogy egyesek ma serlést nem szerezhet­nek be, csakis a hatóság kap vásárlási engedélyt. Támogatásért, engedély meg­szerzéséért odafordultunk mi a polgár­mester úrhoz, a szives jóindulatában része­sített is bennünket, mikor Perlusz Mártonhoz, ulasitott és kérésünkre azt a választ adta hogy Porlaszt kérjük meg. majd ő segítsé­günkre lesz. Szép kis állapot mikor a város fejénél keressük a támogatást és a helyett, hogy azt megadná számunkra, a teljhatalmú Perluszhoz utasít bennünket Nem gondolja a polgármester úr, hogy ez lealázó a támogatást kereső felekre is, és.semmiesetre nem felemelő az ilyent a város polgármesterére sem ? Hogy a város Perlusz munkája után megtakarítja a sze­mélyzeti kiadásokat, ez nem áll, mert hiszen az alkalmazottakat fizetni kell. S úgy nekünk is álmérhetnék a sertéseket, mini Peflusznak és a jeggyel ellátott közönséget mi is ki­szolgálnánk. sem el nem lopnánk város pénzéi, sem el nem pincéznénk zsírját sőt még a közönséget is nyúzatlanul hagynánk. Ezeket tartottuk szükségesnek a polgár­mester úr vádjaival szemben nyilvános­ságra hozni. A váci hentes iparosok. Köszönetnyilvánítás. Mély köszönettel tartozom mindazok­­fnak, akik szeretett leányom végtisztes­­;ségén jelég voltaic és részvétükkel ; mély fájdalmamat enyhíteni iparkodtak. Vác, 1917. augusztus 16-án. , öze. Törzsök Istvánm. ■ iulfat taM mfiBít JIOÍ98IP W Köszönetnyilvánitás. Mindazok, kik boldogult férjein Fá­bián Lajos elhunyta alkalmából szóban, írásban, vagy a temetésen való meg­jelenésük által részvétüknek kifejezést adni szivetek valának és ezzel mély bánatunkat enyhíteni igyekeztek, fogad-; 1 ják meleg kőszönetünket s hálánkat. Kösd. 1917. augusztus 15-én. öze. Fábián Lajoné és családja. / > é

Next

/
Thumbnails
Contents