Váci Hirlap, 1914 (28. évfolyam, 1-98. szám)

1914-12-13 / 95. szám

VÁCI H I R L- Á I ■VÁCI HUSZÁROK a háborúban. Meg érkezés. — -4* első tűz. kelés a határon. — Az utolsó lovas roham. - A satanovai éjszaka. Augusztus 10-én délután öt óra tájban ban érkeztünk meg kivagonirozási helyünkre. Az osztály első csoportja az induláskor- elsőnek vagonirozott ki. Táborunk egy os galíciai községben volt. Micsoda más itt a világ! Őszi gyakorlatokon a legkisebb ma­gyar faluban is milyen más a fogadtatás, milyen más a lakás és minden, amire a fel­frissülés után vágyó fáradt katona rászo­rul! Itt a szállások mind piszkosan, undo­rítók! Az itt levő legjobbakat sem fogadtuk j volna el egy őszi gyakorlaton a mi jó ma­gyar falvainkban. De itt ?! . . . Másnap át kelleti vennünk a ki v a gondo­zás biztosítását, a mit megérkezésünkig egy dragonyos csapat látottéi. Kapitányunk délután a biztosítási vonal beiovaglása közben egy 15 főből álló ellenséges járói t vett észre. Ez volt az első ellenség, me, lyet észrevettünk. Este fél 1! körül a biz­tosításra kiküldött egyik tábori őrsünket megtámadta egy ellenséges járőr, a melyet tűzzel visszavertünk. Ezek voltak e ső lö­véseink az ellenségre. A következő napon századunkat felváltották a biztosítási vona­lon. Pihenőre mentünk. Nem sokáig tartott nyugalmunk, mert este jelezték, hogy a kivagonirozást biztosító csapatot megtá­madták. Parancsot kaptunk, hogy segítsé­gére menjünk. Egy szép napon délelőtti kilenc órakor parancsot kapott századunk, hogy a határ folyón átkelve lépjen az ellenség földjére. A folyón egy utászcsapat készítette a hidal. A front mögötti kapitány égett a vágytól, hogy mielőbb az ellenség földjén lehessen, azért be sem várva a hid elkészültét, átúszta a folyót; majd gázlót keresett, hogy a század is hamarosan átkelhessen. Hábo- ritatlan volt az egész század átkelése. Kö­zelben csak néhány járőr mutatkozott, ezek is azonnal visszavonultak. Ott voltunk az ellenség területén, büszke önérzettel, győzelemre ittasan. Az órák nehezültek, lelkünket nagy események rejtelmei ülték el. A huszár ambíciója, vitézsége, minden, a mit értünk, mikor a harcoló huszárra gondolunk, a lovas rohamban nyer kifeje­zést. Lelkesedés, elszántság, vakmerőség, düh, egy bravúros attak előre érzett min­den büszkesége töltött el, mikor rohamra vezényeltek. S mi rohantunk is félelmet nem ismerve. Sajnos a hires kozákok nem fogadták el a rohamot, Felénk lovagoltak „huj, huj magyarszki" kiáltással, de 3-400 lépésről hirtelen visszafordultak s őrült vágíatással tűntek el a látó határról. A ko­zákok rohama helyett gyilkos ágyuk és gápfegyverek tüze jutott a huszároknak, a kik még az ágyuk és gépfegyverek fede­zékeibe is belovagoltak a nagy golyózá­porban. talán a világ legvakmerőbb és legel­szántabb lovas rohama volt ez, ennek utána egy rémséges éjszaka következett. Lanyhán esett az eső. Koromsötét volt. Az ember a szomszédját sem ismerhette fel. Egy lakatlannak tetsző községbe jutot­tunk. Egy ablak nem volt virágos. Az ut­cákon a legnagyobb össze-visszaságban teljesen összekeveredve jártak, keltek kü­lönböző lovas ezredeknek egyes csapatai. Egy-egy csapatot a parancsnokok úgy tar­tották össze, hogy a tisztek és a legény­ségek neveit kiabálták. Kijárást egyátalán nem lehetett találni. Kapitányunk egyik kedves főhadnagyának nevét úgy éjfél után két órakor már hiába kiabálta. Elveszett. Később tudtuk meg, hogy orosz fogságba került. A koromsötétséget hirtelen nagy vi­lágosság váltotta fel. A községet négy sar­kát felgyújtották, az ablakokban világosság támdta. A házak fel gyújtása jel volt a lö­völdözés megkezdésére. Egyes házak zsú­folva voltak polgári ruhában öltöztetett ka­tonasággal Ezek az álnok polgársággal karöltve lövöldöztek az összekeveredett katonákra. Az óriási hangzavarban a szűnni nem akaró puskaropogás vitte a főszerepet. Katonáink viszonozták a lövést, majd szét­szóródtál;. Pifymallotí. Haiálhörgés, szitko- zódás, átok, gazdátlan lovak nyerítése üd­vözölte a hajnalhasadást. (Folytatjuk szerdai szánunkban.) Gyászistentisztelet a hőséit, Örményi Pintér György maga és családja nevében gyászlapon tudatja dr. örményi Pintér Zoltán honvédhadnagy, század­parancsnok dicsőséges halálát, mely ifjú élete 28-ik évében december 2-án követke­zett be Az ifjú hős holttestét nem fogja idegen hant sokáig nyomni, mert orosz földön levő sírjából kiemelik és Ipolypász- tón a családi sírboltban helyezik örök nyugalomra. A váci ref. egyház ma, vasár­nap délután fél három órakor hódol a harcok füzében elesett hős emlékének és gyászistentiszteletet tart. Adományok Ncuwirth Simonná 4 pár iuszekli, 4 pár komóicipő; özv. Kosdi Ferencné 2 kg. hagyma. 30 fej saláta; Za- lánffy Károlyné 1 üveg savanyúság; V. G. 10 korona; id. lntzédy Soma 20 korona 16 fillér: Gyürki Béláné 12 pár harisnya; Kozma Lajos 12 kg. 0-ás liszt, 5 kg. rizs, 2 pár csirke : Reiszmann cég alkalmazottai 3 hó­sapka 1 pár érmelegitő és 20 korona ; Rostetter Ke- resztélyné 192 (jarab sütemény: Zalánffy Gizella a karácsonyfára 2 korona ; Szabó Pálné burgonya, bab; N. N. 2 korona; Perlusz Mártonná 10 kg. só; tioch- maier Anialné 10 üveg paradicsom, 2 üveg lekvár, 1 üveg savanyúság. 8 kg. morzsa, alma, újságok, kártya és bot; Gindrich józsefné 1 csomó folyóirat; özv. Miklósovits Sándorné tépés ; Nagy Istvánná 3 ing, 1 zsebkendő; dr. Magas Árpádné 20 liter bor, 220 po­gácsa; Sulyok Imréné 36 zsebkendő varrása ; Könye Dániel karácsonyfára 2 korona ; Gedeon Fmiiné zeller, 10 korona; Tragor Frnő 100 fej káposzta, 70 kg. ka- larábé ; Répássy Sándor 20 korona, Sulyok István 22- könyv; dr. Magas Árpád újévi üdvözlet megváltása címén 10 korona; Lampert Sománé a karácsonyfára 10 korona; Búzás Sándorné 4 törülköző és 5 korona; 'Neumann Kálmán fü ivópohár; Hitzigráth Lajosné 3 üveg befőtt, 3 üveg paradicsom ; Ádám Fmma a ka­rácsonyfára 5 korona ; Nagy Zsigmond és neje 5 kg, bab, 5 kg. 0-ás liszt, 2 kg. só, 2 kg. rizs, 5 liter pa­radicsom, 10 kg. káposzta. — Áz adakozóknak ez utón mond hálás köszönetét az egyesület elnöksége. A sikeisiémáSí foglalkoztatójának palotája. Csendben nyitják meg egy szép és nagy épületnek kapuit holnap: a tanulatlan siket- némák foglalkoztató intézete a középvárosi lemető-uton elkészült és hétfőn költözik bele a huszonöt főnyi munkáscsapat, mely­nek eddig a siketnémaintézetben voltak a műhelyei. A hatalmas epiilet közel százezer koronáért készült s nemcsak a műhelyek vannak ott, de internátus is: a siketnémák teljes ellátásban részesülnek. A szép eme­letes házban, mely akármelyik nagy utcánk­nak díszére szolgált volna, lakást nyert ! Kondra Mihály, a foglalkoztató igazgatója is. Min dnyáj unknak el kell menni . . . Ksk lettek katonák ? Pénteken délután ért véget a B. osztályú népfelkelők bemutatása és páratlanul nagy az érdeklődés, hogy kik váltál; be. Mond­hatjuk, hogy Vácot aligha utánozza más város, mert alig, alig maradt itthon egy-két alkalmatlan. A mint ezt a statisztika is mu­tatja: Összeírtak 308 váci B. osztályú nép- söl kelőt, az ujpesi bemutatóról elmaradt 27, bevált 208. Az idegen illetőségűek közül 305 jelentkezett, elmaradt 28, alkalmasnak találtak 210-et. Vác tehát katonai szolgá­latra alkalmas 418 népfelkelőt adott! Szerdai számunkban közöltük a szerdai sorozás eredményét, itt adjuk azok névso­rát, a kiket a csütörtöki és pénteki bemu­tatón alkalmasnak talált a sorozó bizottság: 1884-ben születettekből: Dr. Boros Ferenc (e. é. ö.) Furenda Pál, Greff József. Hor­váth László, Kis János (e. é. ö.) Knob­lauch Béla (e. é. ö.) Kovács József, Kurdi Lajos, Lix Lajos, Mladek Ferenc, Máté Já­nos, Mészáros István, Nagy Ferenc, Prak­ker József, Stádler Jenő, Szalay András, Zomborka János, Kovács László 1883-ban születettekből: Brunner Ferenc, Dóra István, Galántai András, Gromó Pál, Kálmán Samu, Knirsch Rezső, Kozma Fe­renc, Kurdi Lajos, Mayer Ferenc, Meiszner Rezső (e. é. ö), dr. Neu Daniéi (e. é. ö.) Neustadl Gusztáv, Pajor József, Pintér Já­nos, Pitz József, Seres János, Simon Géza (e. é. ö ). Szalay Ferenc, Vavrik Béla, Vil­helm Samu, Vorberger József, Németh Kálmán. 1882-ben születettekből: Dr. Bánó Miksa (e. é. ö.), Eckhardt József, Éberl Kálmán, Katzburg Lipóí, Kiment János, Kohn Sala­mon, Kozma Gyula, Mároki Sándor, Pintér István, Petrányi Ferenc, Rácz István, Roller Gusztáv, Sáurek Ferenc, dr. Schneller Ferenc (e. é. ö.), Schwartz József, Szabó Bálint, Szikora Ferenc, Noé József. 1S81-ben születettekből: Balkovies József, Balogh Ferenc, Béres János, Brunner Ist­ván, Gönczöl János, Hornicsek István, Kal­ler István, Kocsis József, Kolmann Mayer Lipót, Lopos János, Mészáros János, Miha- lovics Ferenc (e. é. ö.) Neuwírth Lajos. Saller Gusztáv, Spargl János,Velzer Endre, 1880-ban születettekből: Básii István, Csámpai István, Csámpai Géza, ifj.Cserve- nák János, Halahia Bertalan, Hutter Efrain, dr. Knoblauch Rezső (e. e. ö.), Kis Rudolf, Nagy József, Pápa József, Peírik Pál, Pola- csek Gábor, Resch Győző, Schwarcz Simon, Toldi István, Vörös Ferenc, Vörös Imre (e. é ö.) 1879-ben születettekből: Bátori Ferenc, Csámpai Miklós, Gasparovics Ferenc, Gecző Ferenc, Kmetty István, Kovács Ferenc, Králik János, Pintér József. 1878-ban születettekből: Haas Izrael, Kurdi Ferenc, Neisz János, Pajor Aladár, Toldi János, Weiszler Adolf. 1890-ben született idegen illetőségűek- ből: Burgund Ferdinand, Dalnoki József, Domahidy Sándor (e. é. ö.), Domokos Andor (e. é. ö ), Donáth Lipót, Homoíya József, Kohányi Lajos, Oszíián Tivadar (e. é. ö.) Reich István, Reitter Fiilöp, Rózsa Lajos, Rucska János, Sárkány József, Stef­iik Pál, Szinovszky Pál, Ungar Sándor, Vanek Rezső, Zsófányi János, Babík Károly, Szatmári István. 1889-ben születettekből: Böhm Ottó, Búcsú István, Dudás János, dr. Ernst Lajos (e. é. ö.) Gyugyán Miklós, Kovács Albert, Kormos Sándor, Löfler Oszkár, Matejcsik Endre, Neszveda Dezső, Róth Sándor (e. é ö.), Prohászka Konrád, Rosenfeld Lipót, Schiller Bertalan, Szlovák József, Toldi János, Vischinger Dezső, Vogel Márton, Koch István, Schiff Dávid. 1888-ban születettekből: Balázs Károly

Next

/
Thumbnails
Contents