Váci Hirlap, 1914 (28. évfolyam, 1-98. szám)

1914-11-11 / 86. szám

VÁCI HÍRLAP 3 Barsi Nándor a püspök­uradalom erdőmérnöke, nép­fölkelő hadnagy irta lapunk­nak ezeket az érdekes ké­peket: 2 Újabb ütközet. Másnap a már nagyon kimerült csapa­tunk pihenőt kapott s helyettünk más csa­patok vonultak az ellenség üldözésére és mi délben egy jó és bőséges ebéddel igyekeztünk pótolni a már két napi hiányos táplálkozást. Délután egyik közeli faluban elszállásol­tuk a csapatot. Ez azonban nem ment minden izgalom nélkül, miután a ruthén lakosság orosz katonákat bujtatott a pin­cékbe, vermekbe. Ezeket fogdostuk először össze s csak azután gondoltunk komolyan a pihenésre. Itt történt az árulónak talált falusi biró statáriális felmagasztalása az egyik ut- széli fára. Az éjszakánk nem valami nyugodtan telt el. Folytonosan felriasztott a hol itt, hol ott megismétlődő fegyverropogás, mely éjfél után már általános harccá fokozódott s maga után vonta természetesen a mi fel­készülésünket s tovább vonulásunkat. Vagy másfél órai menetelés után elértük a küzdő harcvonalunk balszárnyát. Gépfegyver, puska és ágyútűz egy foly­tonos ropogássá és dörgéssé olvadt össze s a íűzvonalból hátrahozotí sebesült baj­társak nagy száma bizonyította, hogy a csata igen nagy elkeseredéssel folyik. A nép fölkelők. Nem telt el egy negyedóra, már mi is, meg a velünk jött másik ezred is tűzvo- nalhoz voltunk fejlődve, a balszárnyunk meghosszabbítására és az ellenség jobb- szárnyának átkarolására. Hullott a srapnel, a gránát, mini a zápor eső s népfölkelőink saját tüzérségünk tá­mogatása nélkül elfoglalták az ellenség ál­tal már megszállva tartott magaslatot s tar­tották is egész nap, dacára a mind heve­sebbé váló ellenséges ágyú és gépfegyver fűznek. Saját tüzérségünk csak délután kezdett munkába s támadta igen hatásosan az el­lenség (üzérségét s a magát nyakig be­ásott gyalogságot. Népfölkelőink halálmegvetéssel támadtak az ellenség ellen, de az előre elkészített fedezékekben levő s zöldes színű ruhájuk miatt a máskülönben is alig észrevehető oroszok nagyon kis célpontot nyújtottak. Géppuskáikat az orosz pénzen úgy látszik erre a célra épített nagyon szép templo­mok tornyaiba helyezték el s míg tüzérsé­günk észre vehette és tűz alá foghatta, addig nagyon sok veszteséget okozott so­raink között. Tüzérségünk később rommá lőtte és felgyújtotta a templomokat a fal­vakkal együtt, a mi aztán az ott elsáncolt oroszokat visszavonulásra késztette. De visszavonultunk mi is, mert balszár- nyunk annyira előre ment, hogy ki volt téve annak, hogy az ellenség elvágja a saját harcvonalától Különben is a beálló sötétség a további harcot úgy is lehetetlenné telte volna. Az ágyúk harca még egy ideig tovább folyt s az égő falvak feltörő lángja, az ágyúk és a srapnelek tűzesője fenséges tűzijátékkal szolgált a harcban kimerült és súlyos veszteségeket szenvedett csapa­tainknak. Foglyok és árulók, Parancsot kaptunk a visszavonulásra. Feladatunkat, hogy az ellenséget feltartsuk, mig fő erőink uj állást foglalnak, végre­hajtottuk. Néhány jó bajíársunk ott maradt a csata­téren. Gondolatban elbúcsúztunk tőlük s mentünk tovább a köfelességteljesités utján. Két napi megerőltető menetelés után ju­tottunk az uj pozíciónkba. Legénységünket a folytonos menetelés, az igen meleg nappalok, a nagyon hideg éjszakák a szabadban, erősen megviselték s általános megnyugvással fogadták a hirt, hogy egyelőre tartalék leszünk s Így kilá­tás van néhány napi pihenőre. A pihenő alatt is sokat meneteltünk ide-oda, de harcba csak egy hét múlva kerültünk újólag. Mint tartalék, a harcoló csapatok mögött lévén, igen nagy lelkesedéssel fogadtuk a kisebb-nagyobb csapatokban hátra hozott orosz foglyokat. Lelkesedésünk természe­tesen nem az orosznak szólt, hanem a hős bajtársaknak, a kik őket elfogták. Megkí­náltuk cigarettával, adtunk nekik egy kis kenyeret. Nagyon örültek, mikor látták, hogy nincs semmi bántódásuk. Velük együtt mint foglyok jöttek az ösz- szekötözött ruthének, a kik lövöldöztek a községekbe bevonuló csapatainkra. lő-70 éves férfiak, a kik egész közö­nyösen vették a néhány óra múlva történt felköíésüket. Egy estén 79 ruihén függött szép sorjában az utszélen. De a helyszínen is felhúztak igen sokat maguk a megtámadott csapatok. Mindenütt elárultak bennünket s részben ez volt az oka, hogy az első időben nem csinálhat­tunk olyan mozdulatot, a melyről a lakos­ság utján rögtön tudomást ne szerzett volna az ellenség. Előljártak az árulásban a papok, vala­mennyit fel kellett volna kötni mindjárt a háború kitörésekor. Sokat utolért a vég­zete, de sokan mégis elkerülték a nagyon kiérdemelt kötelet. (Folytatása vasárnapi számunkban. Aranyat vasért* Auguszía-alap bizottsága 100 darab vas­gyűrűt adott át Lepey Emil sekresíyeigaz- gaíónak, hogy azokat arany, vagy ezüst fejében ossza ki. Ennek a mozgalomnak egyrészt az a célja, hogy a társadalom az által is segélyt nyújtson a hadseregnek, másrészt pedig, hogy minden házban le­gyen egy emlék, a mely a nagy háborúra, annak minden eseményére és borzalmaira még a késő unokákat is figyelmeztesse. A gyűrűkön „Pro patria (a hazáért) 1914.“ c, felírás van. Lehet törött aranyért, vagy ezüstért, sőt pénzért is gyűrűt kapni. A törötteket a bizottság beolvasztja. Ha ez a száz darab elfogy, akkor a bizottság király- gyűrűi fog Váera küldeni, melyek annak á mintájára készülték, a milyent őfelsége ka­pott. Az adakozók nevét egyszerre alkalom- adtán lapunkban közölni fogjuk. Egy kÉiSUrsfD emfees’ IhaláBa» A városháza épületében hosszú idők óta állt egy. sókereskedés. Rideg, sötét kis üz­let, mely csak néha volt nyitva. Az üzlet tulajdonosa egy még ridegebb, különc ember, kiről csak kevesen tudták, hogy van, pedig különösen régebben, nagy va­gyonú, művelt ember volt. Városi virilis képviselő, a kaszinónak kezdettől fogva tagja (bár soha nem volt ott) vala a világ gyűlölő agglegény Windisch Ferenc. Most hallunk hirt a magába zárkozott 62 éves férfiról, a mikor halálára csengettek. Szombaton este halt meg az ős, váci szár­mazású különc ember, kinek kél házát, földjeit nővérei öröklik. Boxoló négerek jöttek. A külső kaszárnyába internáltak létszáma ugyancsak változik. A belügyminiszter meg­engedte a künlakást az intelligens elem­nek, most pedig újabb parancs jött, hogy azok az internáltak, a kik elfogatásuk előtt is a monarchia területén laktak, a harctéri operációk színterét kivéve elköltözhetnek az ország bármelyik részébe, ha olt van, a ki őket eltartja. Erre vonatkozólag a rendőrkapitány most hallgatja ki őket. De nehogy történetesen kiürüljön a kaszár­nya, gondoskodtak arról, hogy újabb inter­náltak kerüljenek Vácra. A belügyminisz­térium távirata szerint 92 internáltat küld­tek hozzánk, a kik vasárnap meg is ér­keztek. Mind ágról szakadt, szegény szerb, vagy montenegrói. Van azonban közöttük két érdekes alak. Négerek az eszemadták és úgy kerültek hozzánk, hogy angol alatt­valók, ezeket pedig ugyancsak szigorúan őrzik A két fekete boxoló mutatványaik­kal járták az országot és koleragyanus területen fogták el őket. Ezért, a mint Vácra kerültek, rögtön külön szobába zárták mind a kettőt megfigyelésre. Ők pedig nem zse- nirozzák magukat és félig meztelenre vet­kőzve pihenik a boxolás fáradalmait. Tüze. Püspöksieiiáysf©«« Vasárnap este kelet felé vérvörösbe borult az ég. Sokan azt hitték, hogy a szőrig erdőkben van tűz. A veszedelem Püspök­szilágyon ütötte fel fejét. Máté Sándor ha- rangozónak kerti pajtája, mely telve volt takarmánnyal, gyuladí ki. Máté sietett a toronyba, hogy a harangokat félre verje, ’ mikor mondták neki, hogy a pusztulás az ő portáján van. A kár több ezer korona, mert az egész épület és a takarmány tel­jesen elpusztult — A váci hengermalom részvény» társaság lisztárai 5Ö KgKént. Buzaőr» lemény: Asztali dara AB szám 33 K 20 fill. — Asztali dara C szám 32 K 90 fill. — Király liszt 0 sz. 33 K 00 fill. — Lángliszt 1 sz. 32 K 70 fill. — Elsőrendű zsemlye­liszt 2 sz. 32 K 40 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 32 K 10 fül. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 31 K 70 fill. — Középkenyérliszt 5. sz. 31 K 30 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 30 K 90 fill. — Barnakenyérliszt 7. sz. 29 K 40 fill. — 77s sz. 27 K 40 fül. — 73/4 25 70 K fül. — Takarmányliszt 8. sz. 10 K 40 fillér F. sz. 8 K 20 fii). G. sz. 6 K 80 fill. Ocsú 8 K 00 fül. 50 kilogrmként. Nyilttér. Lakásifáliezás. alatt működésemet Széchényi-utcai tPressdburger-íéle Biázfea helyez­tem át. külön fel járat. Kedd, szerda, csütörtök és pén­teki napokon villamos vasúton jövök reggel hét órára. és teljes fogsorok szájpadlá- ÉrC^fii^IiiiíreL nélkül. Platina, aranykoronák és aranys hidak. Foghúzás, fogtömés (plomba) aranyból, platiná­ból, porcéi!ánból és cementből.„Régi hibás fogsorok átdolgozása. FiSCüfER OEZSŐ vizsgázott fogtech­nikus művészies munkáért a párisi higiena-kiállitáson a fogászati szakzsüri által aranyérem, érdemkereszt, valamint diszoklevéllelkitüntetve. Hétfőn, szerdán, pénteken mindenkor reggel hét és tiz óra között található vagyok. s zives figyelmébe ajánljuk a Pestvidéki Nyomda könyvkötészetét Vácon. lilelit a csalit

Next

/
Thumbnails
Contents