Váci Hirlap, 1914 (28. évfolyam, 1-98. szám)
1914-11-08 / 85. szám
VÁCI HÍRLAP Néplii a csatit Barsi Nándor a püspök- uradalom erdőmérnöke, nep- fölkel«") hadnagy irta lapunknak ezeket az érdekes képeket: Ellenség előtt. Mindjárt a háború kitörése után egyik nagy galíciai megerősitett városba rendelték ezredünkef, a hol a váröv egyik szakaszának védelme lett reá bízva. Az első két hét eltelt a berendezkedéssel s a legénység kioktatásával feladatának teljesítésében. A második két hét végjén jött a parancs, délután indulunk Lemberg felé. Négy órakor már meneteltünk s harmadnapra estefelé, a hogy éppen elakartuk szállásolni ezredünket egy faluban, jött a dandárparancsnok autója: az elszállásolást abba hagyni s megyünk tovább még vagy 20 kilométert, ott megszállunk egy vonalat s tartjuk addig, mig hátulról nagyobb erőink nyomulnak előre.--- Na, ennek már fele sem tréfa, mondottuk magunk között — s azok, kiknek volt otthon valakijük, megírták sebtében a búcsúzó levelező-lapot. — Tölteni! — hangzik a vezényszó s a szivek megdobbantak, az arcokról eltűnt az addig békésnek látszó, gondtalan kifejezés s a szemekben az elszántság tüze villant meg. Ha meg kell halni, haljunk meg bátran s egy óra múlva már egész kedélyesen hallgattuk a távolból felénk morajló ágyúk dörgését. Azt el is feledtem megjegyezni, hogy ez- redünk népfölkelő ezred, 33—42 éves meglett emberek, a kik otthon —■ ha ugyan egyáltalán gondoltak rá — a népfölkelést, mint hidakat és asszonyokat őrző sereget gondolták el s valljuk meg őszintén, gondoltuk magunk is. Éjfél körül értünk nagy homokban a kijelölt és megszállandó vonalra, 16—18 órai menetelés után. Az előőrsök felállittattak s a fáradt katonák pihenhettek reggelig, teljesen felszerelve, nagyon hideg éjszakában szabad ég alatt. Ezt is meg kell szokni, ilyen háborúban a katonaélet vigasztalták egymást az öreg harcosok. Meg is szokták, mert ezután vagy két hétig nem igen jutottak fedél alá. Az első orosz fogoly. Tovább csak másnap délben mentünk, miután előbb jól megebédeltünk. A mozgókonyhák ott vannak a csapatnál ütközet alatt is, igy jó ebéd — ha időt enged az ellenség az elfogyasztására — mindig van készen. Utunk réteken, erdőkön, falvakon vezetett keresztül s folytonos menetelés után éjjel 11 óra körül tértünk nyugovóra egy kis orosz falucskában. Vacsora nem volt, mert a konyhák nem követhettek az erdőn keresztül. Másnap kozákok állal feldúlt falvakon keresztül nyomultunk a visszahúzódó ellenség után s alkonyattájt rájuk is akadtunk. Itt fogtuk el a legelső orosz foglyunkat. Egy a csapatától elmaradt kerékpáros orosz gyalogost leltek egyik krumpliföldön meghúzódva. Természetesen mindenki nagyon kiváncsi volt rá, tisztek, legénység egyformán, mert még ezideig igen kevesen láttunk orosz katonái tábori egyenruhában. Alaposan megvizsgálták lelőfől-talpig. A leglöb ben természetesen haragos és nem valami biztató megjegyzésekkel közeledtek hozzája, mert azt hallották, hogy az oroszok a foglyokkal nem sokat teketóriáznak, hanem egykettőre összeapritják. A mi bizony eleinte, különösen az elfogott huszárokkal, csakugyan meg is történhetett. Másnap reggel történt azután, hogy egy népfölkelő század, mely jobbszárnyunkíól este elszakadt, elfogott egész század orosz gyalogost tisztestől. Az oroszok bevolíak ásva nyakig s egészen közel engedték a mi századunkat. Közvetlen közelről azután irtózatos tűzzel támadtak rájuk s megadásra szólították fel őket. Megadás helyett azonban a népfölkelők hasravágódva, hasonló erős tűzzel feleltek s egykettőre körül fogták a fedezetten álló oroszokat. Azok látva, hogy körű1 vannak fogva, feltartották kezeiket s megadták magukat. A hű század parancsnoka és egy szakaszparancsnok halva maradt a csatatéren. Két tiszt súlyosan megsebesült. Elesett körülbelül 40 ember. De az a lelkes fogadtatás, mely másnap a századot várta, mikor néhány órával később 280 orosz foglyával bevonult, kárpótolta őket a súlyos veszteségért. A tűzkeresztség. Alkonyat tájon bukkantunk az ellenségre. A tüzérség vezette be a tüzet, mi pedig előnyomultunk hosszú rajvonalakban. Itt értünk át augusztus 30-án a tűzkeresztségen. .Agyúk tüzeltek ide is, oda is és pattantak szét fejünk felett a srapnelek. Egy kicsit bizony kellemetlen volt a kemény. ropogó hang s a felénk tartó erős zugás, de azért ment mindenki gondolkodás nélkül előre. Az egészen hegyes végű orosz puskalövedékeknek a srapneléhez képest egészen lágy zengése van, a mi különösebb nyugtalanságot csak akkor kelt, ha a gépfegyver kattogása is kiséri. Közelebb jutva az ellenséges állásokhoz, ez a két zene azután összekeveredett s egyszerre csak azon vettük észre magunkat, hogy benne vagyunk a harcban egészen. A hirtelen beálló sötétség azonban véget veteti a küzdelemnek, különben is az ellenség visszavonult s az egész napon keresztül menetelő fáradt csapatok lefeküdtek ott, a hol éppen állottak, kipihenni az egész napos menetelés fáradalmait. I ur Fájdalommal megtört szivvel jelentjük, hogy hőn szeretett férjem, atyám, fiunk, testvérünk és sógorunk Kertész Ignác élete delén rövid szenvedés után elhunyt. Porhüvelyeit folyó hó 8-án délután 3 órakor helyezzük örök nyugalomra. Áldás és béke lebegjen hamvai felett! Kertész Ignácné felesége. Kertész Palika fia. Kohn Sándor és neje, Kohn Sámson és neje szülői. Kertész Pál, Kohn Ármin, Kohn Margitka, Kohn Irénke, Grosz Vilmosné szül. Kohn Eteí testvérei. Kasznár Ignác, Kohn Tercsi, Kohn Irma, Kohn Vilmos, Kohn Sándor sógorai és sógornői A vacsora most már második estén maradt el. s elmaradt az ebéd is. A konyhánk ugyanis téves rendelkezés folytán nem talált meg bennünket s igy már másfél nap óta nem kaptunk étkezést. Az éhség a legjobb szakács, mondja a magyar közmondás. A legválogatósabb urak egészen jó étvággyal fogyasztották már napközben az útfélen talált, káposztásokban szedett torzsát. A galíciai nyári éjszakák igen hidegek voltak s ha a közelben lévő ellenség tudatában tudtunk volna is aludni, a hideg nem engedett. Nagyobb veszteséget még akkor nem szenvedtünk. (Szerdai számunkban folytaljuk.) 3 Belefúii a pocsolyába. Zsíros Györgyné künn lakott a pincevölgyi szőlőkben. A napokban bejött a városba, de a Rostetter téglagyár mellett rosszul lett és beiefordult a pocsolyába. Ott is lelte halálát. Holttestét behozták és felboncolták. Megállapították, hogy a szerencsétlenül járt asszony epilepsziában szenvedett, a mely ép akkor fogta el, mikor a vizes gödör mellett ment és mert nem volt senki közelben, a ki segíthetett volna rajta, nyomorultan kellett elpusztulnia. A Váci Hírlap kézbesítése körül gyakran hangzanak fel panaszok. Kiadóhivatalunk csak az esetben tudja ezeket orvosolni, ha akár telefon, akár levelezőlapon azt minden egyes esetben bejelentik t. előfizetőink. Nem kolera : szivszéHiűdés. A Kossuth-utcából kiáltották a napokban kolerát. Vályi Péterné hirtelen meghalt, azt suttogták, hogy kolera okozta halálát. A hatóság elrendelte a holttest felboncolását és megállapították, hogy Vályinét nagymérvű érelmeszesedés és szivszélhűdés ölte meg. Száj- és körömfájás« A Huber-birtokon száj- és körömfájás lépett fel a hasított körmű állatok közt, ennélfogva a rendőrkapitány Vác város állatállományára nyolc napos zárlatot rendelt el. — A váci hengermalom részvénytársaság lisztárai 50 KgKént. Buzaőrlemény: Asztali dara AB szám 31 K 70 fill. — Asztali dara C szám 31 K 40 fill. — Király liszt 0 sz. 31 K 50 fill. — Lángliszt 1 sz. 31 K 20 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2 sz. 30 K 90 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 30 K 60 fill. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 30 K 20 fill. — Középkenyérliszt 5. sz. 29 K 80 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 29 K 40 fill. — Barnakenyérliszí 7. sz. 28 K 40 fill. — 77a sz. 26 K 40 fill. — 73A 24 70 K fill* — Takarmányliszt 8. sz. 10 K 50 fillér F. sz. 8 K 20fil). G. sz. 6 K 80 fill. Ocsú 8 K 00 fill. 50 kilogrmként. Nyilttér. Lakásváltozás. alatt működésemet Széchényi-utcai Preszburger-féle házba helyeztem át. külön feljárat. Kedd, szerda, csütörtök és pénteki napokon villamos vasúton jövök reggel hét órára. és teljes fogsorok szájpadlá- ■ OgflK nélkül. Platina, aranykoronák és aranys hidak. Foghúzás, fogtömés (plomba) aranyból, platinából, porcellánból és cementből.„Régi hibás fogsorok átdolgozása. FISCHER DEZSŐ vizsgázott fogtechnikus művészies munkáért a párisi higiena-kiállitáson a fogászati szakzsiiri által aranyérem, érdemkereszt, valamint díszoklevéllel ki tüntetve. Hétfőn, szerdán, pénteken mindenkor reggel hét és tiz óra között található vagyok.