Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)
1909-11-14 / 89. szám
2 meg, hogy az jogosított minden föld, kőműves és elhelyező munkát foganatosítani, egyszerű szerkezetű földszintes lakóházakat és gazdasági épületeket saját felelősségére építhet s az ott előforduló összes munkálatoKat vezetheti és végrehajthatja. Hatósági szabályrendelettel a földszintes lakóházak épithetése azonban kivehető a kőművesmester hatásköre alól. A 42493/891. számú rendelet a kisebb kőműves-iparosok hatáskörét egyszerű szerkezetű földszintes lakóházak és hasonló gazdasági épületek építésében és oly javítások és tatarozások végzésében szabja meg, melyekhez a földszint magasságát meghaladó állványok szerkesztése, felállítása, vagy felfüggesztése nem szükséges, mindazonáltal csak akkor, ha ezek a munkálatok építési engedély alá nem esnek. E két miniszteri rendelet egybevetéséből nyilvánvaló, hogy az építőmester és kisebb kőmüvesiparos munkaköre között lényegileg különbség nincsen, mert hisz mindkettő főtevékenysége az egyszerű szerkezetű föld szintes lakóházak és hasonló gazdasági épületek építésében merül ki. Igaz ugyan, hogy a kisebb kőművesiparos á rendeletben megszabott munkakörét csak az alatt a feltétel alatt gyakorolhatja, ha az építési engedélyhez kötve nincsen, de hát városunkban nincsen építkezési szabályrendelet s igy a miniszteri rendelet végre nem hajtható. Vasárnapi levél. Piaci kóstolásról a rendőrkapitányunknak. Makón — még tavasszal --a rendőrkapitány betiltotta a piaci kóstolást. Akkor napirendre tértem felette. Nem is tudtam, hogy miféle fán terem a piaci kóstolás. Mióta házas ember vagyok, már tudom. S azóta derék férfiúnak tartom a makói rendőrkapitány bácsit. Amióta pedig beteg a II. Egy asszony beszélte nekem. Erőteljes, királynői termetű, gyönyörűséges szép szőke asszony, a kinek kis formájú, sápadt gnóm arcú ember volt az ura: — No és aztán? Ha már tudja, bevallom: Megcsalom az uramat. Megcsalom, mert nem szeretem s jogom van nekem is a szerelemhez ! Azt hiszi, irigylendő állapot az, hogy bujkálnom, alakoskodnom kell azért, a mi más asszonynak természetes joga, az üdvösség-hozó mindennapi csókért ? A férjem egy féltékeny vadállat, örökösen a legnagyobb veszedelemnek teszem ki magam. Eddig egy nyugodt percem nem volt miatta, ha egy órára elmentem hazulról, rohantam vissza, mert ez az ember lépten nyomon hazaszaladt és kémkedett utánam. Most végre nyugodtabb lett az életem, mert tudja, mit talált ki az a szamár, hogy engem ellenőrizzen ? Bevezettette lakásunkra a telefont s minden negyedórában inspiciál, otthon vágyóké? — Nos és ? Ez magának nagyon kellemet len lehet! — Dehogy! Oh be rövid eszűek maguk férfiak ! Ha telefonoz az a majom, tudom bizonyosan, hogy az irodában van, jó félóra járásnyira tőlem. Egy félóra alatt, ha én nem is mehetek el hazulról, más eljöhet hozzám. Hiszen ért engem! Valóságos áldás ez a teefon barátmo ! Valóságos áldás! Benda Jenő feleségem — azt hiszem ezzel nem árulom el inkognitómat — egyenesen Makón szeretnék lakni. Feleségem betegsége kényszerit rá, hogy a bevásárlásokat — cselédünk kíséretében — saját magam »eszközöljem.« Kedden és pénteken a piacra is elnézek. Tejfelt, túrót, vajat legtöbben ott szoktunk vásárolni. Én már azonban : nem. Nem pedig addig, a mig a váci rendőrkapitány is be nem tiltja a piaci kóstolást, A kóstolgatás Ízléstelen dolog s a közegészségügyet is sérti. Nagy a versengés a kofák, a falusi asszonyok között. Kinálgatják portékájukat. A bizalmatlan, kétkedő vásárlókat biztatják: Tessék megkóstolni! Lépten nyomon ezt halljuk ... s ennek nyomán aztán látunk is. Onagyságák, úrasszonyok s uratlan asszonyok kóstolgatják sorban egymásután egy és ugyanazon kanálról pl. a tejfelt. Mit szólnak ebhez a közegészségügy őrei? A túróból annyian és annyit csipkednek az úrhölgyek kóstolás címén, hogy majd e cimen fogy el az asszony portékája. (Végig kóstolva az összes túrókat jóllakhatunk.) A vajat sem kímélik meg a kóstolgatok. Ezt bajosabb megkóstolni. A keztyűt is le kell húzni és ... és ... a leghosszabbra nőtt körmükkel húznak egy barázdát végig a vajon s meglehet kóstolni. Köszönöm szépen ! Valamikor díszítésnek gondoltam eme barázdáit a piaci vajnak, most már tudom, hogy e barázdákba bacillusokat vetnek a kóstolgató vásárlók. Sőt most már azt ludom, hogy miért növesztenek oly hosszú körmöket »ambiciózus gazdasszonyáink,« kóstolgató őnagyságáink. A piaci kóstolásnak véget kell vetni. Nem tudom miféle szabályrendelet szabályozza a piaci rendet, nem tudom van-e erre paragrafus, úgy érzem, úgy hiszem, hogy a közegészségügy rovására van a mai, mostani állapot, melyet jobbá tenni a rendőrkapitánynak, a hatósági orvosnak kötelessége. Talán egyideig zúgolódnának a betiltás miatt, de ha megtudják, hogy az élelmiszervizs.álat rendszeres, következetes és kíméletlenül szigorú, nem fogunk félni, hogy hamis, vagy hogy keserű a vaj, túró stb. megbízunk az ellenőrzött, sőt egypárszor tej, vajhamisitás, tisztátlanul kezelt élelmiszer miatt példásan megbüntetett és ezeken okult elárusítókban s nyugott szívvel vásárolunk: kóstolgatás nélkül is. — iv. VÁCI, HÍRLAP_________ Hírek. — Adomány. Gr. Csáky Károly püspök úr ez évben is megemlékezett a siketnémák karácsonyjárói s részükre az intézet igazgatójának 100 korona karácsonyfa-ajándékot küldött. Az intézet igazgatósága ez úton is hálás köszönetét nyilványitja a főpásztornak adományáért. — Az uj esküdtbirák. A pestvidéki törvényszéken most sorsolták ki a november 29-ikétől december 11-ikéigtartó esküdtszéki ülésszakban bírói tisztet gyakorló esküdteket. A kisorsoló bizottság elnöke Rónay Kamil, a törvényszék elnöke volt. Kisorsoltatok Vácról esküdtbiráknak : Klein Zsigmond gyógyszerész, Hencsey József könyvelő, Erdélyi József nyug. iskolaigazgató, Vadkerty Gyula könyvelő, Vörös Imre számtiszt, Braun Ignác kereskedő, Heinisch Richárd kéményseprő és Biel József borkereskedő. Pótesküdt lett Durai János kocsmáros. — Hol lesz a lóverseny? A vármegye lótenyésztési választmánya minden évben egyszer lóversenyt szokott rendezni. Ezt eddig Cegléden tartották meg, de nem tudni, mi okból, onnan el akarnak menni. Múlt évben tapogatóztak Vácon, hogy lehetne-e a huszárok által bérelt gyakorlótéren rendezni ezeket a versenyeket, de mert a várostól nagyobb befektetéseket s jelentősebb anyagi áldozatot kértek, a város nem tett biztató ígéretet. Most a lótenyésztési bizottság Hauer Béla elnöklete alatt kimondotta, hogy a versenytér céljaira a budapest—váci vasút mellet keres vatamelyik község határában a lóverseny céljaira alkalmas területet. — 11500 korona a városnak. Régen húzódó ügy nyert végleges megoldást a hosszú tárgyaláson, mely Farkas Kálmán min. osztálytanácsos, a földmivelésügyi miniszter képviselőjének vezetése alatt csütörtökön tartottak meg a külső laktanyában. A külső laktanyában összegyülemlet eső és szenyviznek ugyanis lefolyása az udvarból nincsen s e bajon a honvédelmi kincstár akként vélt segíthetni, hogy a honvédsoron épült városi csatornát veszi igénybe. Ámde a városi tanács a városi csatorna igénybevételét nem engedélyezte, hacsak a honvédelmi kincstár a városnak a csatorna építésével felmeiült költségeihez hozzá nem járul. A tárgyalás alkalmából a bizottság dr. Zádor János polgármester érvelésének helyt adva azt az előterjesztést tette a honvédelmi miniszternek, hogy a város amaz engedélye ellenében, miszerint a katonai kincstár honvédhuszár laktanyának területén összegyűlendő csapadékvizek, valamint a fürdő, konyha, mosó és mosdóhelyiségekből összegyűlendő vizek és a kutaK elfolyó vize a honvédsori főgyűjtő csatornába vezettessenek, fizessen a városnak egyszer és mindenkorra 10000 koronát. Köteles ezen felül a város a laktanya utcát is csatornáztatni a laktanyai vizek levezetése céljából, a miért a kincstár 1500 koronát fizet a városnak. — Vasutas és postás váltót nem zsirálhat. A kereskedelemügyi minisztérium egy rendeletet adott ki, melyben eltiltja, hogy vasutas és postás idegennek, tőle távolállónak, vagy hivataltársának váltót zsirálhasson. — Milyen lesz a november. A mostani hónap időjárásáról Meteor a következőket jósolja: November hó változási napjai 9., 11, 17., 20., 22., 24. és 27 re esnek. Ezek közül a legerősebb hatásúak a 9., 17., 24. és 27. A 9-iki változó, de inkább szeles, esetleg hűvös, vagy hideg, a 17-iki enyhe, a 24-iki szeles, vagy viharos, hideg jelleggel és csapadékkal, mélyre 27-én beálló é^ nálunk nem látható teljes holdfogyatkozás csökkéntőleg fog hatni. — A dunakeszi tűzoltók. Dnnakesziről jelentik lapunknak: Tűzoltók zárógyakorlata, melyet a múlt hó 31-én tartott meg a dunakeszii önkéntes tűzoltótestület, igen nagy közönség és más tűzodótestületek előtt folyt le, szépen sikerült s ez Bohunka Lajos parancsnok és ifj. Ruthart János szakaszparancsnok érdeme. — A támadás, melyet Győrffy Tihamér alparancsnok vezetett, szép látvány volt. — Nagy tűz Gajáry Géza birtokán. Vasárnap délután nagy tűz pusztított Gajáry Géza volt országgyűlési képviselő sződi birtokán. Leégett a hatalmas dohánypajta, melyet előző napon raktak tele dohánnyal, mely természetesen szintén elpusztult. Szombaton fejezték be a dohány szedést a birtokon. Gajáry még eldicsekedett vele, hogy soha ily szép termése nem volt. Vasárnap pihenőt tartottak, hétfőn akartak a simításhoz fogni. Egyik dohányos — igy gondolják el