Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)

1909-11-14 / 89. szám

2 meg, hogy az jogosított minden föld, kőmű­ves és elhelyező munkát foganatosítani, egy­szerű szerkezetű földszintes lakóházakat és gazdasági épületeket saját felelősségére épít­het s az ott előforduló összes munkálatoKat vezetheti és végrehajthatja. Hatósági szabályrendelettel a földszintes lakóházak épithetése azonban kivehető a kőművesmester hatásköre alól. A 42493/891. számú rendelet a kisebb kőműves-iparosok hatáskörét egyszerű szer­kezetű földszintes lakóházak és hasonló gaz­dasági épületek építésében és oly javítások és tatarozások végzésében szabja meg, me­lyekhez a földszint magasságát meghaladó állványok szerkesztése, felállítása, vagy fel­függesztése nem szükséges, mindazonáltal csak akkor, ha ezek a munkálatok építési engedély alá nem esnek. E két miniszteri rendelet egybevetéséből nyilvánvaló, hogy az építőmester és kisebb kőmüvesiparos munkaköre között lényegi­leg különbség nincsen, mert hisz mindkettő főtevékenysége az egyszerű szerkezetű föld szintes lakóházak és hasonló gazdasági épü­letek építésében merül ki. Igaz ugyan, hogy a kisebb kőművesiparos á rendeletben meg­szabott munkakörét csak az alatt a feltétel alatt gyakorolhatja, ha az építési engedély­hez kötve nincsen, de hát városunkban nin­csen építkezési szabályrendelet s igy a mi­niszteri rendelet végre nem hajtható. Vasárnapi levél. Piaci kóstolásról a rendőr­kapitányunknak. Makón — még tavasszal --a rendőrka­pitány betiltotta a piaci kóstolást. Akkor napirendre tértem felette. Nem is tudtam, hogy miféle fán terem a piaci kóstolás. Mióta házas ember vagyok, már tudom. S azóta derék férfiúnak tartom a makói ren­dőrkapitány bácsit. Amióta pedig beteg a II. Egy asszony beszélte nekem. Erőteljes, ki­rálynői termetű, gyönyörűséges szép szőke asszony, a kinek kis formájú, sápadt gnóm arcú ember volt az ura: — No és aztán? Ha már tudja, bevallom: Megcsalom az uramat. Megcsalom, mert nem szeretem s jogom van nekem is a szerelem­hez ! Azt hiszi, irigylendő állapot az, hogy bujkálnom, alakoskodnom kell azért, a mi más asszonynak természetes joga, az üdvös­ség-hozó mindennapi csókért ? A férjem egy féltékeny vadállat, örökösen a legnagyobb veszedelemnek teszem ki magam. Eddig egy nyugodt percem nem volt miatta, ha egy órára elmentem hazulról, rohantam vissza, mert ez az ember lépten nyomon hazaszaladt és kémkedett utánam. Most végre nyu­­godtabb lett az életem, mert tudja, mit talált ki az a szamár, hogy engem ellenőrizzen ? Bevezettette lakásunkra a telefont s minden negyedórában inspiciál, otthon vágyóké? — Nos és ? Ez magának nagyon kellemet len lehet! — Dehogy! Oh be rövid eszűek maguk férfiak ! Ha telefonoz az a majom, tudom bi­zonyosan, hogy az irodában van, jó félóra járásnyira tőlem. Egy félóra alatt, ha én nem is mehetek el hazulról, más eljöhet hozzám. Hiszen ért engem! Valóságos áldás ez a te­­efon barátmo ! Valóságos áldás! Benda Jenő feleségem — azt hiszem ezzel nem árulom el inkognitómat — egyenesen Makón szeret­nék lakni. Feleségem betegsége kényszerit rá, hogy a bevásárlásokat — cselédünk kí­séretében — saját magam »eszközöljem.« Kedden és pénteken a piacra is elnézek. Tejfelt, túrót, vajat legtöbben ott szoktunk vásárolni. Én már azonban : nem. Nem pe­dig addig, a mig a váci rendőrkapitány is be nem tiltja a piaci kóstolást, A kóstolgatás Ízléstelen dolog s a közegészségügyet is sérti. Nagy a versengés a kofák, a falusi asszo­nyok között. Kinálgatják portékájukat. A bizalmatlan, kétkedő vásárlókat biztatják: Tessék megkóstolni! Lépten nyomon ezt hall­juk ... s ennek nyomán aztán látunk is. Onagyságák, úrasszonyok s uratlan asszo­nyok kóstolgatják sorban egymásután egy és ugyanazon kanálról pl. a tejfelt. Mit szól­nak ebhez a közegészségügy őrei? A túró­ból annyian és annyit csipkednek az úrhöl­gyek kóstolás címén, hogy majd e cimen fogy el az asszony portékája. (Végig kós­tolva az összes túrókat jóllakhatunk.) A va­jat sem kímélik meg a kóstolgatok. Ezt ba­josabb megkóstolni. A keztyűt is le kell húzni és ... és ... a leghosszabbra nőtt körmükkel húznak egy barázdát végig a vajon s meglehet kóstolni. Köszönöm szé­pen ! Valamikor díszítésnek gondoltam eme barázdáit a piaci vajnak, most már tudom, hogy e barázdákba bacillusokat vetnek a kóstolgató vásárlók. Sőt most már azt ludom, hogy miért növesztenek oly hosszú körmö­ket »ambiciózus gazdasszonyáink,« kóstol­gató őnagyságáink. A piaci kóstolásnak véget kell vetni. Nem tudom miféle szabályrendelet szabályozza a piaci rendet, nem tudom van-e erre parag­rafus, úgy érzem, úgy hiszem, hogy a köz­­egészségügy rovására van a mai, mostani állapot, melyet jobbá tenni a rendőrkapi­tánynak, a hatósági orvosnak kötelessége. Talán egyideig zúgolódnának a betiltás miatt, de ha megtudják, hogy az élelmiszer­­vizs.álat rendszeres, következetes és kímé­letlenül szigorú, nem fogunk félni, hogy ha­mis, vagy hogy keserű a vaj, túró stb. meg­bízunk az ellenőrzött, sőt egypárszor tej, vaj­­hamisitás, tisztátlanul kezelt élelmiszer miatt példásan megbüntetett és ezeken okult eláru­sítókban s nyugott szívvel vásárolunk: kós­tolgatás nélkül is. — iv. VÁCI, HÍRLAP_________ Hírek. — Adomány. Gr. Csáky Károly püspök úr ez évben is megemlékezett a siketnémák karácsonyjárói s részükre az intézet igazga­tójának 100 korona karácsonyfa-ajándékot küldött. Az intézet igazgatósága ez úton is hálás köszönetét nyilványitja a főpásztornak adományáért. — Az uj esküdtbirák. A pestvidéki tör­vényszéken most sorsolták ki a november 29-ikétől december 11-ikéigtartó esküdtszéki ülésszakban bírói tisztet gyakorló esküdteket. A kisorsoló bizottság elnöke Rónay Kamil, a törvényszék elnöke volt. Kisorsoltatok Vác­­ról esküdtbiráknak : Klein Zsigmond gyógy­szerész, Hencsey József könyvelő, Erdélyi Jó­zsef nyug. iskolaigazgató, Vadkerty Gyula könyvelő, Vörös Imre számtiszt, Braun Ignác kereskedő, Heinisch Richárd kéményseprő és Biel József borkereskedő. Pótesküdt lett Durai János kocsmáros. — Hol lesz a lóverseny? A vármegye lótenyésztési választmánya minden évben egyszer lóversenyt szokott rendezni. Ezt ed­dig Cegléden tartották meg, de nem tudni, mi okból, onnan el akarnak menni. Múlt évben tapogatóztak Vácon, hogy lehetne-e a huszárok által bérelt gyakorlótéren rendezni ezeket a versenyeket, de mert a várostól nagyobb befektetéseket s jelentősebb anyagi áldozatot kértek, a város nem tett biztató ígéretet. Most a lótenyésztési bizottság Hauer Béla elnöklete alatt kimondotta, hogy a ver­senytér céljaira a budapest—váci vasút mel­let keres vatamelyik község határában a ló­verseny céljaira alkalmas területet. — 11500 korona a városnak. Régen hú­zódó ügy nyert végleges megoldást a hosszú tárgyaláson, mely Farkas Kálmán min. osz­tálytanácsos, a földmivelésügyi miniszter kép­viselőjének vezetése alatt csütörtökön tartot­tak meg a külső laktanyában. A külső lak­tanyában összegyülemlet eső és szenyviznek ugyanis lefolyása az udvarból nincsen s e bajon a honvédelmi kincstár akként vélt segíthetni, hogy a honvédsoron épült városi csatornát veszi igénybe. Ámde a városi tanács a városi csatorna igénybevételét nem enge­délyezte, hacsak a honvédelmi kincstár a városnak a csatorna építésével felmeiült költ­ségeihez hozzá nem járul. A tárgyalás alkal­mából a bizottság dr. Zádor János polgár­­mester érvelésének helyt adva azt az elő­terjesztést tette a honvédelmi miniszternek, hogy a város amaz engedélye ellenében, mi­szerint a katonai kincstár honvédhuszár lak­tanyának területén összegyűlendő csapadék­vizek, valamint a fürdő, konyha, mosó és mosdóhelyiségekből összegyűlendő vizek és a kutaK elfolyó vize a honvédsori főgyűjtő csatornába vezettessenek, fizessen a város­nak egyszer és mindenkorra 10000 koronát. Köteles ezen felül a város a laktanya utcát is csatornáztatni a laktanyai vizek levezetése céljából, a miért a kincstár 1500 koronát fizet a városnak. — Vasutas és postás váltót nem zsi­­rálhat. A kereskedelemügyi minisztérium egy rendeletet adott ki, melyben eltiltja, hogy vasutas és postás idegennek, tőle távolálló­nak, vagy hivataltársának váltót zsirálhasson. — Milyen lesz a november. A mostani hónap időjárásáról Meteor a következőket jósolja: November hó változási napjai 9., 11, 17., 20., 22., 24. és 27 re esnek. Ezek közül a legerősebb hatásúak a 9., 17., 24. és 27. A 9-iki változó, de inkább szeles, esetleg hűvös, vagy hideg, a 17-iki enyhe, a 24-iki szeles, vagy viharos, hideg jelleggel és csapadékkal, mélyre 27-én beálló é^ nálunk nem látható teljes holdfogyatkozás csökkéntőleg fog hatni. — A dunakeszi tűzoltók. Dnnakesziről jelentik lapunknak: Tűzoltók zárógyakorlata, melyet a múlt hó 31-én tartott meg a duna­­keszii önkéntes tűzoltótestület, igen nagy kö­zönség és más tűzodótestületek előtt folyt le, szépen sikerült s ez Bohunka Lajos parancs­nok és ifj. Ruthart János szakaszparancsnok érdeme. — A támadás, melyet Győrffy Tihamér alparancsnok vezetett, szép látvány volt. — Nagy tűz Gajáry Géza birtokán. Va­sárnap délután nagy tűz pusztított Gajáry Géza volt országgyűlési képviselő sződi bir­tokán. Leégett a hatalmas dohánypajta, me­lyet előző napon raktak tele dohánnyal, mely természetesen szintén elpusztult. Szom­baton fejezték be a dohány szedést a birto­kon. Gajáry még eldicsekedett vele, hogy soha ily szép termése nem volt. Vasárnap pihenőt tartottak, hétfőn akartak a simításhoz fogni. Egyik dohányos — igy gondolják el

Next

/
Thumbnails
Contents