Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)

1909-10-31 / 85. szám

V A C i HÍRLAP vedelnie oly nagy lesz, hogy nem csak min­den igény kielégítésére elegendő, hanem még fölösleg is mutatkozik, a többlet-jövedelem első sorban a nyugdíjrendszer javítására fordítandó. Az ezen szabályrendelet hatályba lépte előtt Vác r. t. város képviselőtestülete által megállapított és folyővá tett kegydijak to­vábbra is a város terhét képezik és a nyug­díjalapból nem fedezhetők. A jelen szabály­zat életbeléptekor a város tényleges szolgá­latban álló rendszeresített tisztviselők, se­géd-, kezelő- és szolgaszemélyzeti tagok eddigi szolgálati éveik beszámítása fejében visszamenőleg a múltban élvezett fizetésük után a beszámítani kívánt szolgálati idő 15 évéig 5% ot, 15 éven túl pedig 3% ol, törzs­járulék fejében pedig a jelenben élvezett fizetéseik 5%-át tartoznak a nyugdíjalapba 36 havi egyenlő részletben befizetni, A köz­gyűlés a fizetési határidőt indokolt esetben meghosszabbíthatja. A szolgálatban már el­töltött időre az illetékek befizetése nem kö­telező. E szabályzat életbe lépésétől számí­tott 30 napon belül minden tisztviselő, se­géd- és szolgaszemélyzeti tag nyilatkozni tartozik, hogy az eddigi szolgálata, vagy annak egy része után esedékes járulékát nem fizeti, az az idő szolgálati idejébe nem számittatik be. A hatályba lépés idején tény­leges alkalmazásában levő nyugdijjogosultak igényei csakis az esetben esnek ezen sza­bályzat szerint való elbírálás alá, ha a já­rulékok első havi részletét tényleg befizették, illetve az tőlük már levonatott. A nyugdij­jogosultak, úgy a tényleges szolgálatban állók, mint a jövőben szolgálatba lépők, kö­telesek személyi táblázatot kiállítani és sa­játkezűig aláírni, arra a nyugdijjárulék első havi részletének levonását igazoló zá­radékot a pénztár által reá vezettetni s ezt 8 nap alatt a polgármesternél benyújtani. Ez a szabályrendelet a végérvényes jóváhagyás napját követő hónap első napján lép ha­tályba. Vasárnapi levél. Bleriotról. Igen tisztelt Szerkesztő úr! Mialatt ön tá­vol tőlünk Messina romba dőlt falain gyö­nyörködik és elmélázik a halhatatlan — és halandóság fölött — addig mi lelkesülünk és hevülünk itthon a gyönyörtől, hogy megis­merhettük korunk legnagyobb vívmányát: a a repülő-épet. Mot már nem gyermekkorunk hiú álmai­ról van szó, már nem képzeletünk szülött­jéről, az, a ki nekünk találmányát bemutatta hús a mi húsúnkból, vér a mi vérünk­ből, ha francia is, egyszerű gondolkodó em­ber, ki megfigyelte a madárkák reptét, és elleste tőlük azt, mi eddig a természet titka volt: a repülést. Gépének szerkezete egyszerű és mégis oly titkos, hogy évezredekre volt szükség, míg az emberi agy elérte a tökély oly magas fo­kát, hogy repülhessen. Bleriot-nak hívják a feltalálót, kinek neve százezrek előtt ismeretes s ki mint Julius Cézár egykoron — önmagáról elmondhatja egy kis változással: Jött, láttuk és győzött! Mert ki még kétkedve jelent meg közü­lünk a Rákos mezején, hogy Blériot felszál­lásának szemtanúja legyen, az lelkes híveként hagyta el a harc mezejét, melyen a lelkes francia bemutatta nekünk magyaroknak, hogy kitartás és célszerűséggel mindent le lehet győzni — még a levegőt is . . . Hogy mennyire fogjuk majd ezentúl a léget úralni, az még a jövő titka. Tény, hogy az amerikai milliomosok ezentúl nászutjukat már nem automobilon a földön, de repülve a légben készülnek megtenni, mint a kik teljesen az Égben érzik is magukat . . . S ha eljő az idő, midőn még a légtiajók is ál­talánosak lesznek, úgy a gőzmozdonyok és a villamosok helyett a repülőgépek fogják a betörőket is továbbítani, kik miut a sasok lefognak csapni áldozatukra s ember legyen a talpán, ki akkor nyomát tudja követni is­meretlen éjjeli látogatóinak. Ez ellen már csak erős dróthálók fognak védeni, melyet minden háziúr köteles lesz háza teteje fölé vonatni, hogy mindennemű repülő, de hívat­lan vendég ellen lakóit biztosítsa. Ez pedig a hazai ipar lendülését jelenti, mert uj gyá­rak fognak alakulni s ez sok embernek adand megint kenyeret. Látja, tisztelt Szerkesztő úr, mily kecseg­tető kilátások nyílnak a jövőre nézve Blériot e remek találmánya folytán s ha sajnálkozva is emlékezünk meg azon jeles bajnokokról, kik Ég felé törvén a földre zuhantak s e tö­rekvésüket éltükkel fizették meg, köszönet­tel és bámulattal adózunk a jeles férfiúnak, Blériotnak, kinek közbenjárása folytán uj tér nyílt meg a tudománynak, de esetleg a csillagászatnak is. Ki tudja, nem repülünk e majd egyszer „a szomszédba“, a Vénuszra vagy a Mars csillagra? Legalább akkor sok elme marad ment a megzavarodástól, mert tudni fogja s nem töri fejét rajta, hogy „oda át“ mi tör­ténik ? Rome. Hírek. Csak egy virágszálat! Borzasztó azt elgondolni és érezni, hogy az, a mivel bírunk, folytonosan kevesbbszik, vesz és nincs módunkban azt megakadá­lyozni. Különösen tapasztalják ezt azok a szegény élőhalottak a — tüdőbetegek. Ezeknek szi­­vettépő sóvárgás tör ki vértelen ajkukon az élet, ezután a napsugaras gyönyörű élet után. És miért is ne lenne nekik joguk az élethez? Nem kell különösen emelkedett lélekkel bírnunk arra nézve, hogy átérezzük ezeknek a megindító esdeklésüket. A mai kor nagy emberei ez eszméért, — a szegénysorsú tü­dőbetegek megmentéséért — különösen iel­­kesedők, sokmindent elkövetnek, hogy szana tóriumot létesíthessenek és ezekbe a sze­a csónakból kiöntöttük a vizet s úgy állot­tunk a két eltörött ülés mellett tanácstala­nul, mint a kárvallott cigány a döglött lova mellett. Nem volt módunkban segíteni s igy a jobb sorsra bízva magunkat elkesere­désünkben egy a parton levő kis fenyves erdőbe tértünk pihenni. Körülbelül egy óráig heverhetlünk s talán aludtunk is, mi­kor egy legényke közeledik felénk élénk tempóval és két hatalmas kosárral. Éreztük, hogy a mi emberünk. Nem csalódtunk. Ho­zott 2 pirosra sült egész kacsát darabokban, egv rúd szalámit szeletelve, 1 malomkő nagyságú kenyeret, egy egész dióspatkót, sok üveg bort, 1 üveg vizet. Mint az éhes fenevadak esett a sziu-indi­­anná feketedett társaság a kosztnak, lett is olyan tülekedés, hogy talán még ma is folytatnánk, ha lett volna min tülekedni; nem volt ott még a szalámi héja sem, nem volt időnk leszedni, megettük a szalámit hü­velyestől. Szegény legényke talán még a holta nap­jáig is emlegetni fogja a mit ott látott. Lenyeltük az ételt s mint az óriás kigyó elnymjtóztunk lomhán a fák alatt s csende­sen emésztettünk. Nem szólt ott senki egy árva hangot sem, csak mikor Hübschl Kálmán visszatért az ő igazán kedves April nevű unoka fivérével s érdeklődött a felől, hogy hogyan Ízlett az ebéd, szólalt meg Bunkó barátunk. „Minden nagyon jó volt Kálmán, csak kevés volt.“ Nem cso­dálkozott senki, ismertük már a jó szó kását. Mig mi nyújtóztunk a fák alatt, Tóth Sándor Beöthy segédkezésével s a legényke által hozott fűrésszel, léccel, dróttal mesé­sen megagyusztálta az üléseket, úgy, hogy erő­sebb lett mint eredetileg voll. Megdicsértük. Rövidesen elhelyezkedtünk, hip hip hur­ráztunk a jó April úrnak s újra kikezdet­tünk a széllel, hullámokkal, a melyek látva a kitartó csapatot, Nyergesujfalunál csende­sedni kezdettek. Innen már vigabban, nyu­­godtabban haladtunk ismerős tájon, ismerős vízben. Esztergom felé. Esztergomban rövid */* órai pihdnől tar­tottunk, s ismét megevett a csapat 20 koro­nát meghaladó értékű ozsonnát. Soha ilyen éhes társaságot nem látott az az öreg, de mégis fiatal uszoda, lévén még pár év előtt a Nemzeti Haiós Egylet csónakháza s csak 3 év előtt sülyedt uszodává. Kovácsi-pataknál angyalok jöttek csóna­kon elénk, a kik édesen, de szigorúan dor­gálták meg igazgatónkat, hogy miért nem jött a csapattal előbb; jó ozsonna várt re­ánk. Majd meglincseltük Kálmánt. Rövid értekezés után egy szép spurttal elugrottunk az angyalok elől. Szob előtt a koma letette a tollat, illetve lapátot, mert a kormányos az ő utasítása dacára holt vizbe vitte a nyolcast; alig bír­tuk vele felvétetni. Nagymaros lámpái alatt már korom sötétben húztunk el. Verőcének leadtuk közismert jelünket: dudáltunk, de nem felelt senki vissza, a miből megértettük, hogy ott a mi evezőseink közül nincsen senki. Csoda! A nagy dudálásra kigyulad előttünk pár méterre a Duua közepén egy láng. Rögtön láttuk, hogy baj van, tótok úsznak előttünk a sötétben (alpjaikkai. Lett is zűr-zavar, kiabálás: „jobbra tarts, balra tarts, sztrók álj, bow erősebben, sztrók hátra, előre, ösz­­sze-vissza, mint a hogy csakugyan az utóbbi ment a legjobban; eveztünk mi össze-vissza, annyiféleképen, ahánnyan voltunk. A fő do­log az volt, hogy a talpat nem vágtuk ketté s a tótok nem fürödtek meg. Vác villanyfényét nótával köszöntöttük, fuj tűk tele tüdővel a „ . . . hogy az egész Duna mentén . . .“ Megérkeztünk, Bernáth Misa fogadott az öreg Pintérrel, a mi hűséges klub szolgánkkal. Úgy szálltunk ki hajónkból, mintha csaK Verőcéről érkeztünk volna haza, pedig 260 kilométer volt a hálunk mögött, a mely test­vérek között felért 300 kilométerrel s a mely 300 kilométer ha jól emlékszem, az ujonan megnyílt bodegában ért véget; de mielőtt véget ért volna erősen elhatároztuk, hogy jövőre már tapasztalatokban gazdagon fogunk Bécstől ismét leevezni, le-le a Fekete tengerig, vagy még azon is túl. (Vége.)

Next

/
Thumbnails
Contents