Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)

1909-09-01 / 68. szám

Huszonharmadik évfolyam. fi8. szám.-jn i__________ Vác, 1909. szeptember 1. VÁCI HÍRLAP Politikai lap, megjelenik szerdán és vasárnap. Előfizetési árak: helyben egy évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Vidéken: egy évre 14 K, félévre 7 K. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Dercsényi Dezső. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Mária-Terézia-rakpart 6. Hirdetések ára Q] centiméterenkint 8 fillér. Nyilttér sora 60 fillér. Telefon-szám 17. Mese két váci diákról. Ilyenkor, szeptember táján megered az iskolás cikkek özöne. Az összes vidéki lapok tudnak valami okosat mondani abból a derék alkalomból, hogy megnyílnak az iskola kapui. Kávéházi tanférfiak és aszfalt-pedagógusok ilyenkor teszik közkincscsé bölcseségük tár­házát, ilyenkor adnak úgynevezett tanácso­kat, hogyan és mire kell az ifjúságot oktatni. A közönség persze semmibe sem veszi e nagy tudományt és a szakemberek gúnyosan mo­solyognak a kontár léhaságokon. Mert valóban fölöslegesek e cikkek. A mi jó van tanügyi rendszerükben és nem tagad­ható, hogy sok jó van, amúgy is megmarad, a rosszat pedig hírlapi elmefuttatás kiker­getni nem tudja belőle. Mi tehát szakitunk a tanácsadás ódon mesterségével. E helyett egy tanulságos kis mesét fogunk mesélni, két váci diákról. Ez a mese is alaposan elüt a rendes diák-meséktől. Nem lesz szó benne sem Nick-Carterről, sem revolverekről, sem megszökött diákokról, de szó lesz benne, két váci ifjúról, kik a tanév végével jól meg­fontolva cselekvésük súlyát, beszegődtek egy tisztes helybeli lakatosmesterhez — dolgozni. A vakáció letelvén, megmossák munkától fe­kete kezüket, megoldják a bőrkötényt és újra koptatják a gimnázium padját. Mért tették ezt? Nem kutatom. Nem akar­ták üres ődönséggel elfecsérelni a nyár szor­gos napjait ? Kenyeret akartak keresni ? Nem tudom, úgy hallom, hogy ez az utóbbi moz­gáttá őket. Annál tiszteletreméltóbb az elha­tározásuk. Mert, hogy Magyarországon min­denki tud szónokolni és szavalni az ipari és kereskedelmi pályák kiválóságáról, az régi dolog és hogy azért minden apának az a vágya, hogy fiából ne iparos, vagy keres­kedő legyen, ép oly régi. Mindenki torkig van tele e pályák dicséretével, de csak azok fanyalodnak rájuk, kiket az élet durva ökle taszít beléjük, kiknek nincs módjuk végig­­lábolni az iskoláztatás ingoványos, hosszú medrét. Van az ifjak elhatározásában valami ame­­rikai-izű. Olvasni néha az újságok „különféle“ és „vegyes“ rovatában, hogy amerikai ifjak a nyár folyamán pincérnek állottak be. Ezek a hirek javarészt hazugok, Az amerikai diák legfeljebb mint messenger-boy futkossa be a várost, apró megbízásokkal, de ipari foglal­kozást nem vállal. Német és francia diákok mint statiszták szerepelnek a színpadon, este. Akárhogy vegyük tehát, a magyar élelmesség egy pompás példáját láthatjuk itt. Úgy halljuk, hogy a mester teljesen meg van elégedve munkásaival. Köztük és a többi munkás nincs is külömbség. Munkájukat becsületesen elvégzik, fizetésüket, napi 1 ko­rona 60 fillért, megérdemlik. Egészségüknek a munka nem árt, sőt ellenkezőleg, fejleszti szervezetüket. És most, hogy kezdődnek az előadások, friss kedvvel, a tisztességes munka oly hatalmas önérzetével elegyednek a többi tanuló közé. Mikor Khánák félt. A Szahara sivataga egyben különbözik minden más sivatagtól és ez a különbsége mutatja azt is, hogy ő a sivatagok királya. Ez a felséges volta abban áll, hogy minden más sivatagokat le lehet írni, a mongol fen­­sikot, teszem fel, meg lehet érzékeltetni az olvasóval, fogalmat lehet adni a kelet tur­­kesztáni sivatagokról, képet lehet írni arról, hogy mi az a brazíliai Uano, addig a Sza­harát nem lehet leírni. A hogy az ég kirá­lyát, a Napot még senki sem látta igazán, mert nem lehet bele nézni, úgy a Szahara, a föld e királya sem érthető át egész felsé­gében a véges emberi észnek. Nem lehet róla megmondani, hogy mi, talán inkább az hozza hozzánk közelebb, ha azt mondom el, hogy mi nem. Mindenekelőtt a világért sem szabad kép­zelni, hogy a Szahara valami óriás porzó­tartó De nem szabad hinnetek abban a laposság-fogalomban sem, a mit a neve hallatta felébreszt a gondolatban. Nem vég­telen szemhatárt nyitó tengere ez Afrikának, hanem dombnyi, néhol hegymagas hullámo­kat vető tengerre a föld hervadásának: a homoknak. S ezért a rövidre láttatásával félelmes épen, a megújuló meglépéseivel agyonizgató. Az állandó szél járása szerint gigászi ba­rázdák képződtek benne, amelyek egyes he­lyeken, a hol toronnyá vált magasságukkal Mennyivel külömb mulatság ez, mint a legújabban annyira felkapott „szünidei gyaloglások“. Igen, ezeknek is van értelmük, ámde csak mértékkel. Újabban a gyalogolá­sok annyira elfajultak, hogy közönséges csa­vargássá fajultak, tarkítva plébánosok meg­­pumpolásával, úgy, hogy több püspök kény­telen volt tiltakozni e rendszeres fosztogatá­sok ellen. Nem tehetünk róla, mi e két diák eseté­ben valami a mindennapitól eltérő, valóságos eseményt látunk, melyet alig győzünk kel­lően magasztalni. Szeretnők, ha az első kéz deményezésnek folytatása volna. »A munka nem szégyen« és más efféle laposra koptatott — de igaz — frázisok csak akkor és csak igy lesznek eleven, lobogó valóságokká. És nem jelentik az effélék azt sem, mintha az életet akarnék szembeállítani a szürke isko­lával, annak elvont, színtelen fejtegetéseivel. Igaz, az iskola tételei vajmi sokszor törnek meg a világi zátonyokon; az első eminensek oly gyakran szomorú sorsa, a bukottak oly gyakran bámulatos érvényesülése rég meg­ingatták a szabályt, hogy az iskolából csírá­zik ki a jövendő boldogulás. De azért bizo­nyos, hogy a legtöbb esetben a jóravaló tö­rekvésnek meg van a jutalma, hogy a még oly hiábavalónak látszó terméketlen tudás­nak is van olykor jelentősége. Mi tehát az életnek és az iskolának szerencsés összeve­­gyülését sürgetjük. F. F. Ott álltunk az Ain Holofra oázisának a szélén. Jobbról mellettem Moháb, a tuareg, balról meg Khánák, a pún. Ez az ember maga ugyan arabnak vallotta magát, de én esküt mernék tenni, hogy a régi kárthágóiak késői ivadéka volt. Néma eredetű volt feltét­lenül, de nefn volt meg benne sem az arab mogorva hallgatása, vagy szilajsága, sem pe­dig a mórnak a nagyhangúsága és lanyha fel tudják tartani az irtózatos oldalszélnek a Számumnak az erejét, völgyeket ringatnak, de akkorákat mint a Duna-Tisza köze, vagy mint Provence daltelt mezői. De van még egy hatalmasabb úr is a ho­moknál és ez: a viz. Marokkó felől, Tripo­­lisz felől, alagutasan aláásva a homokot, be­szivárog a viz a Szahara alá. És Afrikának ez a töviskoronája egyes helyeken, olt, a hol felfakadhat a H2O véresre karcolja a homok homlokát. Ezeket a föld vérét bo­csátó helyeket nevezik oáizisoknak. Megla­pulva egy-egy homokhullám védettebb ol­dalán, lassan, három-négyszáz esztendő alatt képződik az oázis. Felbugygyan a viz, csira száll a homokba, kidugja fejét a földből a virág. Dehogy virág! Valami egyűgyű kis surló vagy páfrány, a melyik hálás még ezért a sivár lakásért is és a saját maga testének az elhervadásával, elkorhadásával csinál televényt a sivatag daliájának, a pál­mának. A fehér hajó. Esténkint a fényes habokból Felbukkau a fehér hajó. Már távolból, gomolygó füstből Megvillan karcsú teste. Némán Bámulnak rá mentén a partnak, A mezitlábos utcagyermek, Lisztes munkások, kis cselédek, Az élet szürke nyomora, Kidülledt szemmel nézik egyre. Ott a hajó, be gyönyörűség í Fedélzetén nyüzsög a nép, Szép asszonyok, bájos leányok, És hogy csacsognak, hogy nevetnek! A hajó büszkén siklik el De ők csak nézik, nézik egyre, Mig belefúl a messzeségbe. Aztán egy hosszú, hosszú sóhaj És hazamennek csendesen. . . . Vagyunk sokan, kik csak a partról Nézzük az eliramló élet Minden gazdag gyönyörűségét. Előttünk megtérítve áll Dús örömök nagy asztala, Talán üres szék vár reánk, És mi csak nézzük lomha kedvvel, Felcsillogó, falánk szemekkel Mások vidám lakmározását. Csengetnek. Most, no most siessünk! De jaj, egy gőgös lendüléssel Eltűnik a fehér hajó. F. F.

Next

/
Thumbnails
Contents