Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)
1909-05-12 / 36. szám
Itt említjük meg, hogy dr. Preszly Elemér j) r ogr am m beszédét e ho lfí-án, vasárnap mondja el a Kúria nagytermében s másnap a kerü • letben körútra indul. A vidékről is lelkes hangulat hire érkezik. Minden községben falragaszok hirdetik dr. Preszly jelöltségét s úgy az intelligencia, mint a gazdaosztály eddig bontatlanul dr. Preszly Elemér jelöltsége mellett foglalt állást. A függetlenségi párt jelöltjének népszerűsége bizonyára nőni fog, ha a községekben programmbeszéde elmondására megjelenik. A Miltényi-párt. Miltényi Aurél pártjának munkája két tény volt : a jelölő gyűlés és a középpont informálása volt. Vasárnap délutánra hirdette a váci függetlenségi párt jelölő gyűlését a Kúriára. Négy órakor, mikor az elnökség elfoglalta a he lyét, sokan konstatálták, hogy bár vasárnap van, pihenő idő, nincsenek annyian együtt, mint előző este dr. Preszly Elemér gyűlésén. A gyűlés lefolyása rövid volt, alig tartott három percig. Donovitz Vilmos elnök j fölolvastatta az intéző bizottság csütörtöki jegyzőkönyvét, mely után megkérdezte a jelenvoltakat, kit akarnak jelöltnek. — Éljen Miltényi Aurél — zúgott a terem, de rögtön ráhangzott : — Éljen dr. Preszly Elemér ! Donovitz elnök vette át a szót az éljenzés csilapultával és igy szólt : — Miután úgy látom, hogy a gyűlés majdnem egyhangúlag Miltényi Aurélt jelölte, kimondom a határozatot, melyről értesíteni fogjuk jelöltünket és holnap küldöttségileg a budapesti pártvezetőséget is. Ezzel a gyűlés véget ért. Kossuth Ferenc már pénteken délután megígérte a nála tisztelgő 3 tagú küldöttségnek, hogy szívesen Iái ja a párt küldöttségét. Hétfőn délután 35 tagú küldöttség utazott le Budapestre, de mert Kossuth Ferenc hétfőn délelőtt a minisztériumban olyan rosszul lett, hogy lakására kellett vinni s ott rögtön ágyba kellett feküdnie, sajnálattal adta a pártküldöttség tudomására, hogy személyesen nem fogadhatja. A mennyiben a már előzőleg nála jár küldöttségnek adott biztatását vissza nem vonhatja a másik jelöltet illetőleg, részéről előre is Ígéri, hogy a választást nem befolyásolja. A küldöttség Battyány Tivadar grófnál, a függetlenségi párt alelnökénél tisztelgett, a ki szívességgel fogadta s megígérte, hogy a pártvezérnél meggyőződésének egész súlyával fogja pártolni a váci függetlenségi párt jelöltjét s elsimítja a sérelmet. A küldöttség ezután dr. Pallay Sándornál jelent meg, a ki Kossuth Ferenc előbb vázolt nyilatkozatát közölte a küldöttséggel. E helyen kell megemlékeznünk arról, hogy Miltényi Aurél súlyos betegen fekszik lakásán. Legyen bárki bármily pártálláson, mégis őszintén kívánja, hogy Miltényi mielőbb felépüljön. Nyerje vissza egészségét s találjon módot, hogy az áldatlan harc, mely a függetlenségiek között ma még a kezdet kezde tén van, az ő felépülésével véget is érjen. A Gaal-párt. Aszódon léptették fel szintén 48-as programmal dr. Gaal Elek ügyvédet, ki a múlt választásokon lelkesebb hive volt Aszód környékén a függetlenségi pártnak. Dr. Gaal jelöltetését dr. Preszly Elemérnek a következő sürgönyben jelentette be: Szives tudomásodra hozom, hogy az aszódi körzet tegnap tartott jelölő értekezletén nekem felajánlott jelöltséget függetlenségi és 48 as párti programmal elfogadom. Hazafias üdvözlettel dr. Gaal Elek. Dr. Gaal Efék jelöltségéről nem akarjuk mondaui, hogy nem komoly : az aszódiaknak komoly, de legfeljebb a Galgavölgyben hódíthat. Merész képzelő tehetség kell ahhoz, hogy Gaal a mai viszonyok mellett Vácról és környékéről szavazatot kaphasson. Ha jelöltségét választásig fentartja, részéről csak VÁCI HÍRLAP _______ annyit remélhet, hogy pótválasztás lesz, de abban már nem vesz ő részt jelöltségével. Szombaton Aszódról már jártak is Vácon, de elmentek a nélkül, hogy a legkisebb biztatás is nyerhették volna. Ha Gaal Vácvidékének hangulatáról meggyőződést szerez, lehetetlen, hogy vissza ne lépjen. Nyelvében él a nemzet. Kézenfekvő dolog. Azt akarja jelenteni, hogy valamely dolog világos, tiszta, magától értetődő, szemmel látható, kézzelfogható, nyilvánvaló, félre nem magyarázható, bizonyos, el nem vitatható stb. Pl. világos, hogy 5 frtból nem fizethetek ki 6-ot. Tiszta dolog, hogy ki-ki úgy táncol, a hogy tud. Magától értetődő, hogy egyszer mindnyájan meghalunk. Szemmel látható, hogy a dió nagyobb a mogyorónál. Kézzel fogható, hogy más a selyem, más a bársony. Félre nem magyarázható, hogy más az arany, más a réz, a gomboda s lépes méz. Bizonyos, hogy nem mind arany, a mi fénylik. El nem vitatható, hogy a kevésbbé szép emberek is ehetnek kedvesek, értékesek stb. — Ilyesforma gondolatot más számos szóval ki tudnék fejezni, a nélkül, hogy azt a szerencsétlen kézenfekvő kifejezést kellene használnom. Azon kezdem, hogy a magyar ember semmit sem tart kézen. A magyar ember kezébe vesz, kezébe fog valamit, kezében, tenyerében, tenyerén, vagy kezefején tart valamit, de kezén nem soha semmit. A kézenfekvő kifejezés rossz, ne használjuk. * Fekete a fehér mi Schwartz auf tv riss. Ez már ugyancsak kézzelfogható szemmel lát ható (s nem kézenfekvői) hogy szószerinti szolgai fordítás. Bizonyos jóakarat, de együgyű jóakarat vezette az illetőt, midőn a német szót ekként váltotta fel magyar szókkal. Mert nem az idegen szó mételyezí meg i magyar nyelvet, hanem az idegen szókötée, az idegen mondatszerkezet. A pap a templomban prédimégis — többek után azt kell mondanunk, hogy a férfiak tulajdonságai kiválóbbak a tudományok és felfogások terén. Hősünk nem ilyen bátor, lévén papucskormány alatt, mert a nőknek adja az elsőséget, hallgat, bezárja füleit és szemeit még akkor is, ha Éva leányai a házi hatalom körét túl is lépik. Mi pedig Szent Hilariussal tartunk, aki azt mondja, hogy csak akkor lehet csendesen együtt lakni a házasoknak : »ha a Férfi süket a Felesége vak lészen. Ne lásson a Feleség mindent, a mit a Férje csinál; a Férti Feleségének minden gyanús zúgolódását és mérges dorombolását.« A divat. Csodálatos, milyen hatással tud ránk lenn a divat. Teljesen tőle függ, hogy szépnek tartsuk ma azt, a mitől tegnap talán még irtóztunk volna és kelletlenül forduljunk el attól, a mi még nem tetszett; sőt ha a divat nagy átalakulásokat mutat, rövidesen csudálkozni lógunk rajta, hogy is tetszhetett az a divat, a melyik elmúlt. Az ellenségeink ebből is az ingatagságunkra lesznek hajlandók következtetni, pedig ez a vád nem bennünket illet; hiszen a férfiak azok, a kik mindig hangoztatják, hogy minden szép, a mi divatos. (Kivétel talán csak a mostani kalapnak nevezett szakajtó, méhkas, kosár, fazék stb. forma.) Hogy menyire »konzervativek« vagyunk, mutatja az is, hogy bár Párisban egyre kongatják a lélekharangot a »prenszesz«, az egybenszabott-ruhának, mégis ragaszkodunk hozzá. De hogy elfogadjuk a sok apró módosítást, mellyel a divat a karcsú alapformát megtoldja, azt senki sem veheti tőlünk rossz néven, hiszen ezek az apróságok teszik a viseletét annyival csinosabbá. Mindenekelőtt a nyakforma mutat kellemes változást; a legújabb modellekről például hiányzik a magas nyak, a helyett mindeniken kis kerek, vagy szögletes kivágás látszik és vagy egy kis hímzés, egy kis csipke, csipkésfodor stb. szegélyezi. A melyik modellnek magas nyaka van, az egészen magas és a fül mellett még csúcsos is; az ilyen nyak szélét rendesen egy sor kisebb-nagyobb gyöngy szegélyezi. Csinos, ha a nyakgallér alsó szélét is zsett szegélyezi, még pedig olyformán, hogy az előli részen a kövek egyre nagyobbodnak, hátrafelé meg kisebbednek. Az ujj most is leginkább hosszú és szűk. A ráncolt, redőbe szedett szoknyához háromnegyed, vagy fél hosszú ujjat készítenek és ez már kissé bővebb. Már a múlt számunkban megemlítettük a csúsos derekat, melynek divatja várható. Most csak megerősíthetjük ezt a jövendölésünket; biztosan eljő a divatja, a mint túl leszünk a »karcsú vonalak« szenvedélyén. — Ám, hogy teljes legyen a tudósításunk, nem szabad megfeledkeznünk arról a nyári kalapkiállitásról, melyet egyik előkelő divatárú üzletünkben láttunk. — A hogy igy együtt látjuk ezeket a kalapokat, a tarkaságuk, díszes voltuk talán bizarrnak tetszhetik. De bizonyos, hogyha olyan hölgy teszi fel, a ki tud ízlésesen öltözködni, mindenek fölött pedig ízlésesen fésül ködn , mindenik vészit majd ebből a hatásából és tetszetős lesz. Leginkább virággal díszítik a kalapot, akár egy-egy szállal, akár bokrétába kötve, vagy soronkint egymásra rakva; de vannak egészen virágból összeállított kalapok is. Megint divatos lett, mint ezelőtt húsz húszonöt esztendővel a kalapról hosszan lelógó szalag, melyet a hölgyek kacérabbja előre vesz, a mi annál szebb, minél inkább illik a szalag színe az arcához. A meleg nyárra alkalmas szövetek közül meg kell említenünk a sima és bordás sautungselymen kívül: a selyem serzset, mintás fulárt, hímzett batisztot, a fehér és színes tüllszöveteket, voált, gyapot kreppet hímzett színes pettyekkel, a sima és csikós gázokat. — Blúznak legkedveltebb a kézi hímzésű s az irlandi, vagy csetneki csipke. — Tehát van módjában válogatni a sok szépből mindenkinek, csak aztán találja is meg mindenki a neki legmegfelőbbet.