Váci Hirlap, 1908 (22. évfolyam, 1-98. szám)

1908-11-15 / 88. szám

VÁCI HÍRLAP 3 — A szőlősgazdák gyűlése. Ma, vasárnap délelőtt lesz a váci szőlősgazdák egyesüle­tének alakuló gyűlése a városháza közgyű­lési termében. A gyűlésen minden hegyközség képviselteti magát s alakulás után már a leg­közelebb megkezdi az egyesület működését. — A hajózás vége. A dunagőzhajós tár­saság közli, hogy Vác állomáson az árufel­vételt november 23 án erre az idényre meg­szünteti s e naptól fogva csak az érkezett árukat rakják ki. — A pápai jubileum és a kát. kör. A váci kát kör december 5-én, Boldogasszony fogantatása előestéjén fogja megünnepelni X. Piusz pápa 50 éves papi jubileumát. Az ün­nepség este hat órakor kezdődik a Kúria-szálló dísztermében, melyre a kát. kor meghívókat bocsát ki. Az egyházias jellegű ünnepélyen Éder Kálmán törvényszéki bíró fog lelolvasni, ifj. Kökény Ferenc tanárjelölt szaval, Váci Dalegyesület énekszámokat ad elő, egy váci hölgy énekel s Budapestről jön egy vonós négyes, mely zeneszámokkal fejezi be az ün­nepélyt. A jubileumi ünnepségen a megjelenés díjtalan lesz. — Aranylakadalom. Funk János és neje a múlt vasárnap ünnepelték meg házasság- kötésüknek 5ü-ik évfordulóját. Az ünnepség családi lakoma keretében folyt le, melyen csupán a családtagok vettek részt. — Különös bormérés. .Most, mikor az váci hegyekben is sok bor termett, nem érdektelen megemlíteni, hogy az olasz újságok egy katonai vendéglős uj módsze­réről értesítenek. A bornak ott rendesen Ii- terenkint húsz fillér az ára. A szóban lévő kocsmáros egészen másként méri vendégeinek a hegy levét. Ő nála egy-egy órai borivásért hatvan fillért kell fizetni. És e szokatlan re­formmal korántsem csinál rossz üzleteket,mert az olasz bort nem oly könnyű óraszámra fo­gyasztani. A jó borivók is csak két litert tud­nak a völgynek ereszteni. Az újítás igen nagy népszerűségnek örvend a városban, a melynek többi vendéglői az életbe léptetés óta nem tudják a versenyt állni. Ezért napok­ban azoknak gazdái is elhatározták, hogy kö­vetik a példát. Az egyik azzal az ötlettel kísér­letezik, hogy az első óráért 40 fillért számit és minden utána következőért már csak húsz fillért. Bolognában, a hol úgy látszik ravasz borok teremnek, a harmadik órai iddogálásért potom néhány fillért szednek. A korcsmárosok akként okoskodnak, hogy az első két órában alaposan elázott vendégek nem bírják tovább az alkoholt, vagy ha a gégéjük még mindig leöblögetést kíván, akkor az előző órákban szerényen kellett nekik viselkedniük. Szóval kár semmikép sem származhatik. — Sikos járdák. A tél bekövetkeztével újra meg újra tilinkózni kell azt a régi nótát, hogy: síkosak a járdák! Hogy miért nem lehet közönségünket a gyalogjárók rendben tar­tására szoktatni—bámulatos és bosszantó. Bá­mulatos az az érzéketlenség, a mely embertár­saik testi épsége iránt viseltetnek ; bosszantó az, hogy a szigorú rendőri intézkedést ez iránt —egyszerűen kinevetik. Ma csurgott, csepegett a háztetőkről, utána mindjárt fagyott, aztán megint nem csurgott, de tovább fagyott s az utcán járni kényszerült emberek bukdácsol­hattak .a sikos talajon. — Olcsó városi világítás. A Budapest— vác—gödöllői vasút ajánlatot adott be Újpest városához villamosáram szolgáltatására. E szerint a vállalt a közvilágításhoz szükséges áramot ingyen, a magánosoknak pedig 6 fillérért szállítaná hektówattóránként.-— Szertics Juro. Ez a horvát hangzású név egy vállalkozó munkásé, a kit azzal vá­dolnak, hogy részt vett a katalinnvölgyi rabló- támadásban. A rablás elkövetése után rendőr­kapitányunk megkereste a horvát-szlavon csendőrparancsnokságot, hogy őrseivel fi­gyelje a duna-ipolyvölgyi vasút építésétől hazatérő horvát munkásokat, vaijon nagyobb pénzösszeget nem fizetnek-e ki. Néhány nap előtt rendőrségünkre a gospicsi törvényszék táviratot küldött, hogy a brinyei csendőrőrs Szertia Jurot letartóztatta, a ki a dunaipoly- völgyinek vállalkozó munkása volt. Hazaérve Szertics több ezer korona adóságát fizette ki, a mit a brinyei őrs megtudott és minthogy a sok pénzről az nem tudott felvilágosítást adni, letartóztatták. Kálió Antal rendőrkapitány azonnal vizsgálatot kezdett s megállapította, hogy a rablógyilkosság napján Szertics Juro sokkal későbben állott munkába. Mindazon­által nem igen hiszik, hogy a katalínai bűn az ő lelkét is terheli. Szerticset azonban fogva tartják. — Mühle rózsakatalógusa. Előttünk fek­szik Mühle Árpád kitűnő temesvári rózsa- nagytelepének most megjelent rózsakataló­gusa. A katalógust páratlan elegáns külső kiállítása ép úgy, mint a nagy szerettei és szakértelemmel összeállított tartalma a közön­séges, sablonos árjegyzékek nívója fölé messzi emelik. A rózsa tenyésztését, szaporítását és gondozását lapidáris rövidséggel és éles tárgyi­lagossággal szerkesztett utasítások alakjában magyarázza, melyekből a rózsabarát gyakran több és megbízhatóbb tanácsokat meríthet, mint hosszú és körülményes fe|tegetésekbői. A rózsaegyedek jellemzése, dacára a szűk kereteknek, kimerítő és több mint 1000 fajta talált ezen műben feltételt. Ezen óriási gyűj­temény a temevári tenyészetekben a pedáns gondossággal tartatik szemmel, a növények racionális és példás tenyésztési módszerrel szaporiltatnak. E rózsanövények szépsége és bujasága a monarchia határán túlterjedő kiváló hírnévnek örvend. Ezen rózsa-árjegy­zék, mely bárkit okszerű rózsatenyésztővé ké­pez, ingyen és bérmentve küldetik meg. Iránta »Mühle Árpáb rózsauagytelepéhez Temesvár» kell fordulni. — Fogorvos Vácon. Dr. Friedmann fog­orvos rendel mindennap délelőtt 8—10 óra közt a lakásán. Középvárosi-főút. — A váci hengermalom részvénytársa­ság lisztárai 50 kgrmként. Buzaörlemény : Asztali dara AB szám 19 K. 10 fill. — Asztali dara C szám 18 K 70 fill.— Királyliszt 0 sz, 18 K 00 fill. — Lángliszt 1 sz. 18 K 40 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz 18 K 10 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 17 KáO till. —Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 17 K 30 fill. Középkenyér - liszt 5. sz. 16 K 90 fiit. — Kenyérliszt 6. sz. 16 K 50 fill.—Barnakenyérliszt 7. sz. 15 K 50 fill. 71/,. sz. 13 K 70 fill. — 73/4. sz. 11 K 30 fül.—Takarmányliszt 8. sz. 8 K 50 fillér — Korpa finom F sz 6 K 10 finom — Korpa goromba G sz. 6 K 10 fill. —Ocsu 7 K 50 fill. Anyakönyvi kivonat. 1908. okt. 1-től okt. 15-ig. Születtek: Szinaberg Menyhért pincér leánya Irén izr. —, Főcse Károly fegyór fia Károly rk. —, Spitzer Mór építkezési vállalicozó leánya Ilona izr. —, Szél Ferenc csizmadiamester leánya Ilona, Erzsébet rk. —, Rákóczi Mihály fuva ros leánya Julianna rk. —, Vogl Mária leánya Berta, Margit rk. —, Steidl Lajos asztalos- mester leánya Maliid rk. —, Dora József földmives leánya Verona rk. —, Szúnyog György földmives leánya Teréz rk. —, Berg­man Károly asztalossegéd leánya Erzsébet rk. —, Ambrus Ferene bognármester leánya Teréz rk. —, ifj. Korpás János hentes leánya Mária, Erzsébet rk. —, Schik Sámson sza­tócs fia Jenő izr. —, Losszú István asztalos fia István, Antal rk. —, Mikó Sándor szabó­segéd fia József rk. —, Despot János kötél­gyártósegéd fia János rk, —, Bíró János ács­segéd fia István rk. —, Abelovszky János fegyőr leánya Erzsébet rk. —.Fekete Károly szabómester fia Károly rk. —, Erős Sándor csizmadiamester leánya Ilona rk, —, néhai Harcnik Lajos földmives leánya Anna rk. —, Kis Rezső vöröskolbászkészitő leánya Teréz rk. —, Kovács József kőművessegéd leánya Katalin rk, —, Tégeny Lajos máv. pályaőr fia Lajos rk. --, Kókai Ferenc földmives fia István rk. Meghaltak: Halász Anna szövőgyári munkásnő 20 éves, rk. (tüdővész), —, özv Megyesy Istvánná, Csekó Zsuzsanna 79 éves, rk, (aggkór) —, Föcze Károly egy napos, rk (veleszületett gyengeség) —-, Termán Imre négy hónapos, rk (bélhurut) —, Plositz Maliid 14 éves rk. (ágyhártyalob) —, Freund Mór pálinkafőző 71 éves, izr. (idült bélhurut) —, Schik Jenő két napos, izr. (veleszületett gyengeség) —, Vas Julianna hét hónapos, rk, (görcsök) —, Czafik Zoltán 19 hónapos, rk, (torokgyík) —, Bonesku Alexa házaló, fegyenc, 19 éves, g. kel. (hashártyalob) —, id. Kurdi Bálint kis­birtokos, 72 éves, ref. (aggkor) —, Juró Jó­zsef kocsis. 38 éves. rk. (önakasztás) —, Malik Ferencné. Sándor Apollónia 47 éves, rk. (ter­jedő hűdéses elmezavar) —, Koncz János kőművessegéd, 29 éves, rk. (tüdőgümőkór) — , Beskiba Rozália 24 napos, rk. (görcsök) —, Szíjgyártó Jánosné, Kovács Erzsébet 70 éves, ref. (aggkór). Házasságot nem kötöttek. Nyilt-tér. Igen alkaimas utazásoknál. Rövid használat után nélkülözhetetlen. Egészségügyi hatóságok által megvizsgálva. nélkülözhetetlen fogtlsztitó-szer. A fogak tisztántartásához csupán szájv zek nem elég­ségesek. A foghúson mindig újólag keletkező ártitmas anyagok eltávolítása csakis mechanikus tisztítással kapcsolatban egy frissítőén és aníiszeptikus in ható fogtisztitó-szérrel sikerülhet, minőnek a „Kalodont“ már az összes kulturállamokban a legsikeresebb hasz­nálatra bizonyult.

Next

/
Thumbnails
Contents