Váci Hirlap, 1907 (21. évfolyam, 1-102. szám)

1907-02-17 / 14. szám

menjen, végre meg is irta, el is küldte neki ezt a levelet : Aranyos Kláriska ! Oh, oh, oh Kláriska, hát te is azok közé jutottál, a kik látni kívánják a medvét? No jó, hát a kedvedért leszek medve is, de nem most, (mert a medve most alszik) majd tavaszszal, a mikor akarod, ott, szobádban eljárom a kedvedért, a mit még tudok belőle, ott. ha ügyetlen leszek, hát kacaghatsz, vagy szánakozol fölötte, de a publikum és kritika elé vén medve vagyok már én ; tartozunk a művészet géniuszának azzal, hogy ezt belássuk. Nyugalomba akartam menni . . . hát ebben is csalódtam . .. nincs se belső, se külső ... avagy csakugyan teljesedni kellene Porzsolt Kálmán jóslatának, a mikor azt mondotta nekem : „Blahánénak és magának itt a színpadon kell meghalni!“ De mikor olyan sok-sok fontosabb, sőt kellemesebb dolgom van még, mint ott meghalni. Hiszen már félig- meddig meg is vagyok halva ... No. hát Klárika: ne akard a halott arcát kipirositani. Itt küldöm nyomtatásban programomat (életemnek egyetlen olyan dolgát, a mely számot tesz). Lehetek-e még ezután a rette- netesseg után olyan könnyelmű, hogy ott móriskodjam ?! Hiszen ez a röpirat maga is untig elégséges, hogy mindent megmagya­rázzon. Ki tudja előre: milyen izgalmakkal, vagy éppen csalódásokkal járna az egyik, vagy a másik részről, aztán mit szólnának azok, a kiknek előbb megtagadtam és mi lenne az én sorsom innen is, onnan is a jövőben?! Meg azután ... de nem folytatom . . . zaklatás lenne . . . Fájdalom tölt el. hogy a toliamban marad­tak közül ennyit is el kellett mondanom. Érts meg drágám azt, a ki kezeiteket csókolja, a kis Kassait. Persze, hogy nagyon elszomorító volt, hogy Kassai mester nem akar többé színpadra lépni. Küry Klári *nem nyugodott és még egyszer irt a remetéskedő művésznek igy: Kedves kis Kassáim ! Nagyon értelek és a műved egyszerűen megkapó és gyönyörű. Nagyon szeretném, ha megadnád rá az engedélyt, hogy valamelyik lapban megjelenjen. És a leveled is aranyos, de engem roppantul lehangolt. Te, a kinek minden ize fiatal, tetterős és tartalmas, le akarsz mondani arról, hogy velünk egyszer megjelenj azokon a deszkákon, a melyek hosszú ideig izzottak a Te fényes szellemedtől. Édes kis Kassáim! Kérlek, gyere be! Tedd nekünk nagy ünneppé azt a kivételes estét, j a melyen 150-edszer adunk egy vaudeville!, a melynek főtényezője vagy. Édes kis Kassáim, ! gyere, sz Tencséltesd még egyszer, utoljára a 1 Népszínházát és a Te Klárádat. ... A Lili 150-ik előadása megvolt. Hiányzott Kassai. Úgy látszik, bele kell törődni, hogy j Kassai Vidor nem tér vissza többé a világot jelentő deszkákra. Soha ! . . . Soha! . . . — A polgármester és a rendőrkapitány fizetése. A vármegyék tisztikarának fizetéséről alkotta törvény kimondja, hogy a rendezett tanácsú városok polgármesterének fizetése nem lehet kisebb, mint ugyanazon vármegye főszol- gabiráiá, a rendőrkapitányé pedig, mint ugyan­azon vármegye első osztályú szolgabiráié. Pest­megye már régebben rendezte tisztikarának fi­zetését, ennek folytán a rendezett tanácsú vá­rosok polgármesterei és rendőrkapitányai is magasabb fizetésbe jutottak. Vácon azonban j ez irányban eddig nem történt semmi (úgy látszik, me:r voltak elégedve a tíz.tésükkel). Most Fazekas alispán hivatkozva az idézett törvényre, rendeletet küldött városunkhoz, hogy a polgármester fizetését 4400 koronára, a rend­őrkapitány fizetését 3900 koronára egészítsék ki. A rendelkezéssel legközelebbi közgyűlésen fog a képviselőtestület foglalkozni s minthogy ez törvényen alapul, szó nélkül meg is fogják adni. Csak most már arra vagyunk kiváncsiak, hogy j felébred e a lelkiismeret és a többi városi tiszt­viselők fizetését is rendezni fogják-e ? Már rég elrendelték, de ép oly rég alusznak rajta. Hja, a kiken állana, a takarékos pénzügyi bizottsá­gon, annak nem sürgős ! — Családi estély a sportegyesületben. A volt Steiner-házban. a melyet újabban I Ipar- uduar-nak kezdenek nevezni, van a sportegylet kaszinója. Mióta megnyílt, esténkint hangos volt a kardcsörgéstől : az egylet vivó- osztálya rendezi hosszába idő óta vivő óráit. Az egyesület fértfitagjai tehát még télen is megtalálták .szórakozásukat, ám a hölgytagjai — ezek is vannak szép számmal — legfeljebb mint látogatók nézhettek be néhány percre. E miatt volt is egy kis zúgolódás, de minden­kit megbékített a keddi este, a keddi este sikere. Családi estét rendeztek a sportegylet­ben az egyesület hölgytagjai szórakoztatására s mindjárt hozzátehetjük, hogy fényesebb, nagyobb mulatság lehetett a farsangon, de kedélyesebb, jobb kedvű nem. A kik a sport­helyiségben összegyűltek, mindannyain kedves ismerősök, fesztelen, jó kedvű és olcsó mulat­ság volt tehát, mert táncos is annyi volt, hogy még a mamák is szívesen fánkba kezdtek,, látván, hogy szép leányaik is mindig táncol­nak. Sokáig emlegetni is fogják a keddi családi estélyt, melynek, hogy ujrája legyen, a sport­egylet bájos hölgytagjaitót függ : ha ők akar­ják, legalább ebben az egyben, az egyesület vezetőinek paríroznia kell A gyorsan össze­ütött, de annál kedélyesebb mulatságon részt vettek : Dobó Istvánné Katinka leányával, dr. Dobó Lászlóné, Havas Adolfné Jolán és Topó leányaival, Hufnagel Imréné Pisti és Vally leányaival, Pogány Antalné, Preszly Gyuláné Olga leányával, Török Endréné Leonka leá­nyával és Urszinv Arnoldné Bolgár Emyvel. — A város öt uj tisztviselője. Pénteken délután, választó közgyűlés volt a városházán: öt uj tisztviselőt választottak a városatyák. Külső kép az volt a mi szokott lenni: Regele városgazda felhúzatta a nemzeti színű zászlót, mely a csalóka napsugárban fürdött. Benn, a csúnya nagyteremben a kép más volt : zúgott, mint a méhkas. A legnagyobb választásokkor sem jönnek össze annyian, mint most voltak. Minden szék el volt foglalva, hátul a kiváncsi hallgatóság más szórakozás hiányában egymás tyúkszemét taposta. Mert igazán sokáig tanács­kozott benn a kandidáló bizottság. Az ég tudja mi fölött, mikor már minden állásra meg volt a jelölt. A teremben elunták magukat a város­atyák és türelmetlenségükben — tapsolni kez­dettek, mire Intzédi) Soma ment be a bizott­sághoz, liovy ne a jelenlegi politikai helyzetet vitassák meg, hanem jöjjenek a türelmetlenke- dőket megnyugtatni. Hát jöttek. A polgármes­ter, ki most az alispánt hel/ettesitette az el­nöki székben, teljes figyelmetlenség közt kezdte bőkezű Mikulástól, a leányok inkább a Lucá­tól. Avagy az is csak a régi jó időkből maradt mesévé vállott már. Más közmondások a tél tartósságát és szi­gorát jellemzik. A tél legszigorúbban ragaszkodik a jogához vallják a mondások Az angol azt mondja: „A tél sohasem henyél.“ A francia pedig „A ki <egy télnapot átélt, egy halálos ellenséggel kevesebbje van.u Másutt ismét: „Szerencsés az az ország, melynek felhők telelnek. A fel­hők enyhitik a levegőt. A hidegben gyorsabban mozog az ember. Innen szálló ige: „Télen mindenki ifjú lesz.“ Ilyenkor minden kabát jó. A közmondás sze­rint: „A fagy minden rongyot összetart.“ A jövőre mindenki kiváncsi s a jóslásból ki nem fogy az ember. A közmondások az újévet emlegetik. Ausztriában mondják : A milyen sz. Katalin, olyan lesz az újév. Németországban : Az első napi hajnali pir rossz időt és nagy csapást hoz. Tirolban és másutt pedig termé­keny évre enged következtetni. Portugáliában : „Az év első napja a nyár első hónapja.“ Spa­nyolországban az újévről két különös közmon­dás dívik : „Többet hoz az újév, mint a jól művelt föld.“ „Ne mondj rosszat az évről, a mig el nem múlott.“ Januárt illetőleg a közmondásokban csaknem mindig az a kívánság nyilvánul, hogy hideg egyen. Januárban ha sok az eső, a gabonára nem hoz áldást. Januárban sok eső, kevés hó, hegynek, völgynek, fanak nem jó. Ha nedves a január hó, üresen marad a hordó. A magyar közmondás ellenben azt mondja: „Ha fénylik a Vince, megtelik a pince.“ A németek a lengyelekkel egyként tartják : „Meleg januártól ments meg Uram minket.“ Svájcban azt. mondják : „Ha januárban táncol­nak a szúnyogok, a parasztnak eleség után kell menni.“ A portugáliak e szavakkal vigasz­talódnak : „Nedves január, ha nem jó a gabo­nának, nem is rossz a nyájnak.“ Nálunk is­meretes ez: „Ha Pál fordul köddel, ember hal meg döggel.“ A szökőév iránt nagy az előítélet a köz­mondásokban. Könnyen balul üt ki, a mit szökő­évben tesz, vagy kezd az ember. Eelsőolaszországban azt mondják: „Ha eljön a szökőév, ne rakj selyem hernyókat és ne ojts fákat“, Sardiniában ellenben az tanácsol­ják: „Szökőévben tenyész (selyemhernyókat) és ojts“. Az oroszok nagyon félnek „Ha szt. Kasszián (szökőévben febr. 29.) az állatra néz, leteriti a marhát, ha a fára tekint, ledönti: „Németalföldön is az a babona, hogy nem csak növendékmarha, de a baromfi az ültet­vény is jól sikerült.“ Azonkívül van még kuriozumos nézetek is: „A szökőévben pénte­ken mindig megváltozik az idő.“ Az ó-kalendáriumban a szökőév febr. 24-ére esik, a mely nap kétszeresen veendő. Az egy­ház ezen a napon szt. Mátyás apostol ünne­pét üli, a ki választás utján iktattatott az apostolok közé. A szökőévben 25-re esik az ünnepe, a mit Mátyás ugrásának neveznek. Róla mondja a közmondás : .Mátyás ront, ha talál, Ha nem talál csinál.“ már t. i. jeget. Gyertyaszentelő Boldogasszony napjáról mondja a régi tapasztalat: Ha fénylik Gyertyaszentelő Az ekét vedd elő. Vagyis a szalmatörek is szükséges lesz a marhák számára, oly hosszú lesz a tél. Ilyen­kor a medve kibújik odújából s ha szép az idő, ismét visszatér, mert még nagy hideg lesz, ellenkező esetben künn marad. Még néhány jellemző mondást említünk meg a télről „A nyár a tápláló, a tél az emésztő,“ sokféle változatban fordul elő. így: „Eljön az ideje, mikor a tél kérdezni fogja, mit tettél a nyáron.“ „A télnek nagy a gyomra.“ „Nyá­ron minden kecske ad tejet, télen nem is minden jó tehén.“ „A ki a meleg időben nem dolgozik, a hidegben éhezni fog.* „A ki nem jár gerebjével, mikor legyek és bögölyök csíp­nek, télen szalmakötéllel fog járni s kérdezni: Van-e széna eladó.“

Next

/
Thumbnails
Contents