Váci Hirlap, 1907 (21. évfolyam, 1-102. szám)

1907-08-28 / 68. szám

országra 19.2 millió és Ausztriára 44.8 millió jutott. A veréshez való ezüstöt a jegybank készletéből vették és a pénzverésen nálunk 2.18 millió koronát, Ausztriára 5.06 milliót nyert a kormány. Most ismét 64 millió ko­rona értékben hoznak forgalomba uj ötkoro­nást, a melyet a bank készletéből vett ezüst­ből veretnek. — Iparoskongresszus Vác nélkül. Az iparosoknak évtizedek óta nem volt oly je­lentőségteljes gyűlésük, mint a napokban Pécsett, a hol Szterényi államtitkár tájékoz­tatta a magyar iparosvilágot a várva várt uj ipartörvényről. Az ország majd minden ipartestülete elküldötte képviselőjét erre a nagy horderejű gyűlésre, a váci ipartestület pedig jót aludt ezalatt. Ha Scheffer András a saját költségén nem megy le Pécsre, úgy a nagygyűlésen egyetlen váci iparos sem lett volna, pedig vannak szép számban. De hiába, ha egy ipartestület csak arra van, hogy az aktákat gyártsa, azt lenyűgözi az Íróasztal, annak az aktatömegből nincs szélesebb látó köre, attól ne is várjunk valamit, mint a hogyan nem is jött onnan még egy egész­séges mentő eszme segítségére az egyre han­gosabban panaszkodó váci iparosvilágnak. — A szegedi regatta. A tiszai regatta­szövetség idei evezős versenyét Szegeden, szeptember 8-án rendezi. Mikor a verseny­kiírások megtörténtek, a V. S. E. evezős osztályában nagy volt a kedv, hogy erre a versenyre nem is egy, de két csapatot ne­vezzenek be s a mily erőben van most nálunk minden evezős csapat, teljesen bizo­nyos, hogy az idei győzelmek száma kettő­vel legalább megnövekedett volna. A sport­egyesület vezetősége azonban úgy állapodott meg, hogy nem nevez be a szegedi regattára. A nevezés csupán csak a pénzkérdésen múlt. A drága hajók szállítása Szegedre ugyanis oly nagy összeget kívánt volna, mit a sport- egyesület el nem bir s a hosszú úton még baj is érhette volna azokat. Pedig milyen szép győzelmekre volt kilátás. Az elfogadott nevezéseket most küldték meg a V. S. E.- nek s ebből látjuk, hogy a négyevezős pa- lánkos hajók versenyében a temesváriak és szolnokiak vesznek részt, a skiff-versenyben (palánkos hajók) az aradi, szegedi és szol­noki egyesületek küldik el skiffistáikat, a race négyesben a budapesti Pannónia küzd majd az elsőségért a Nemzetivel szemben, a junior négyesben az aradiak, temesváriak és a szolnokiak kerülnek össze, a nyolceve­zősben pedig ismét a Nemzeti és a Pannónia fog vetélkedni. Méltán sajnálhatjuk, hogy sportegyesületünk nem vesz részt a szegedi regattán, — A Duna újabb áldozata. Az elmúlt napokban újabb vizbefúlás történt a váci Dunaszakaszon. Bonifert János 13 éves fiú az áldozat, a hétkápolnai forrás beömlésénél íurdött s az ár elragadta. A szerencsétlenül járt fiút napokig keresték, de nem akadtak rá holttestére. Pénteken azután telefonon jelentették a rendőrségnek, hogy Újpest fö­lött egy fiúgyermek hulláját dobta ki az ár a partra. A hullában felismerték a minap Vácnál befúlt Bonifertet. Újpesten temették el. — A váci hengermalom részvénytársaság isztárai 50 kgrmként: Buzaörlemény: Asztalil dara AB szám 18 K 00 fill. — Asztali dara C szám 17 K 50 üli. — Királyliszt 0 sz. 17 K 80 fill. — Lángliszt 1 sz. 17 K 30 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz 16 K 80 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 16 K 30 fill. — Első­rendű kenyérliszt 4. sz. 15 K 90 fill. — Iíözép- kenyérliszt 5. sz. 15 K 50 fill. — Kenyérliszt VÁCI HÍRLAP 6. sz. 15 K 10 fill. — Barnakenyérliszt 7. sz. 14 K 70 fill. 71/,. sz. 13 K 40 fill. — 73/4. sz. 12 K 00 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 9 K 30 fill. — Korpa finom F sz. 6 K 70 fill. — Korpa goromba G sz. 6 K 70 fill. — Ocsú 6 K 25 fill. Konkoly 6 K. — fill. — Bük­köny 8 K — fill. Pelyva zsákja 1 K. 20 fill. Anyakönyvi kivonat. 1907. aug. 13-tól aug. 27-ig. Születtek,: Jáhni József ács fia. József rk. —, Cseh Bertalan pincemester fia, Tibor izr. Káry József csizmadia fia, Géza, István rk. —, Pa­jor Sándor bérkocsitulajdonos fia, László, Ferenc rk. —, Landmann Mór alkusz fia, Gyula izr. —, Sárecz Anna leánya, Ilona rk. Csanki Sándor városi segédmunkafelügyelő leánya, Borbála ev. ref. —, Vetter József gyapjúfonómester fia, István rk. —, Eóner Mihály urasági tejeskocsis leánya, Julianna Blum Izidor esernyőkészitőmester leánya, Olga izr. —, Sallai József fuvaros leánya, Mária ev. ref. —, Mészáros János ács fia, Ferenc rk. —, Pálinkás Mátyás szövőgyári munkás leánya, Mária rk. —, Dora József földmives fia, István rk. —, dr. Merei Vajda Elemér ügyvéd fia, Elemér ág. h. ev. —, Goldschmied Józsel házaló fia, Pál izr. —, Gasparik János kőműves fia. János rk. —, Csulyak István földmives leánya, Rozália rk. , Pajor Péter földmives fia, István rk. —, Balló Lázár kir. törvsz. biró fia, Bernát, La­jos, István rk. —. Szabados Erzsébet szövő­gyári munkásnő fia, József rk. —, Balkovics Mihály ács fia, Lajos rk. —, Waldmann Jó­zsef cipőfelsőrészkészitő fia, Sándor izr. —, Duschenzki Márk vöröskolbászkészitő leánya, Sára izr. —, Szűcs István földmives fia, Fe­renc rk. —, Martincsák István cipőgyári művezető leánya, Erzsébet, Mária rk. —, Pápai Gizella szövőg}?ári munkásnő leánya, Mária rk. —, Lővinger Áron lisztkereskedő fia, Samu izr. —, Aczél Ferenc bérkocsi­tulajdonos fia, Ferenc rk. —, Szabados Má­ria fia, István rk. —, Nagy Pál földmives leánya, Mária rk. —, Havay Ferenc cipész­mester leánya, Borbála rk. —, Pál Károly lakatos leánya, Ilona rk. —, Wetzler Gyula szalmahüvelygyáros leáuya, Rózsa izr. Meghaltak: Ruzics Ferenc 11 hónapos, rk. (hurutos tüdőlob) —, Krausz István nyolc éves, rk. (agyhártyalob) —, Kökény Ferencné, Fenyős Mária 27 éves, rk. (tüdővész) —, Fábián Já- nosné, Pápa Julianna 28 éves, rk. (tüdővész) —, Szitán Tibor két éves, rk. (tüdőgümőkór) —, Laczkovszky János két éves, ag. h. ev. (bélhurut) —, Teknős Árpád, ^.ábor nyolc éves, rk. (vizbefuladás) —, Földi Katalin 18 napos, rk. (görcsök) —, Varecza János két hónapos, rk. (agyhártyalob) —, Schikora Margit két éves, rk. (idült bélhurut) —, Steiner Lajos öt éves, izr. (agyhártyalob) —, Kocsis Istvánné, Nyári Julianna 49 éves, ev. ref. (szervi szívbaj) —, Kalányos Anna 17 hónapos, rk. (béihurut) —, Balió Bernát, Lajos, István négy napos, rk. (agyíiártyalob) —, Hám Mihály 13 hónapos, rk. (gyomor és bélhurut) —, özv. Csanya Vencelné, Hil­ler Katalin 68 éves, rk. (agyhűdés) —, Bá­csik István csizmadiamester 48 éves, rk. (agyhártyalob) —, Pápai Mária nyolc napos rk. (bélhurut) —, Hevér János, Alajos két hónapos rk. (veleszületett gyengeség) —, Csányi Lajos 15 hónapos, rk. (bélhurut) —, Rákóczi István két éves, rk. (vesegyuladás) —, Korbély László kilenc hónapos, rk. (ron­csoló torok lob) —, Szabados Margit hét hó­napos, rk. (gyomor és bélhurut). Házasságot kötöttek: Kohn Ignác, Farkas rőföskereskedő, izr, és Vinkler Laura izr. —, Kozma István du­nai molnár, ev. ref. és Kis Erzsébet ev. ref. —, Lehóczky Kálmán püspökuradalmi erdőőr, ág. h. ev. és Konréd Emilia rk. —, Fekete József fűszerkereskedő, rk. és Bokor Ilona, Anna rk. 3 Európán keresztül. Irta; Hübschl Kálmán. 8 A társadalmi élet sehol se oly tökéletes, mint itt, hiába szidják az angol etikettet, az egyik legtökéletesebb intézményük, olyan, mint egy jó menetrend, ha valaki ezt betartja, ak­kor nem ütközik senkivel össze — és betartja ezt mondhatni minden müveit angol. Egy ilyen társadalmi menetrend különösen nálunk volna jó, mert bármennyit is viccelőd­jünk az illemtan felett, nagyon kevéssé ismer­kedünk meg vele s ezért az a sok összeütkö­zés, a miben a világrekordot tartjuk. A Cityben az úr, persze kereskedő, előke­lőbb üzletben öt órakor, másikban hat órakor, de legkésőbb hétkor becsukja az üzletét, fel­húzza a frakkját s elmegy a klubbjába, szín­házba, estélyre, vagy más családi összejöve­telre. A szmoking itt csak házi kabát, melyben a házi úr otthon bizalmasabb vendégeit fo­gadhatja. Egy angol, ha családos házhoz meghívást nyer, azt nagy kitüntetésnek veszi és ugyan­csak megnézi,, hogy kit ereszt házába — ná­lunk hányszor megesik Pesten, hogy a meg­bízott úrfi felhozza legobskurusabb cimboráit is, — hogy mennyi skandalum fejlődik ebből, aztaz ismeri, a ki Pesten élt. Milyen kontraszt evvel az a lekötelező és kitüntető fogadtatás, melyben a meghívott Angliában részesül. Magam is részesüllem abban a szerencsé­ben, hogy a Lord major estélyére hivatalos voltam, de hivatalos volt erre vagy ezer ember. Londonnak, a mi nemzeti múzeumunkhoz hasonló reprezentacionális épületében a man- sion-hauseba szólt a meghivó s roppant udva­riasan az állott rajta, hogy szerencséjének tartja a lord mer, ha termeiben vendégül lát­hat. De ez nem csak írva van, mert ezt kife­jezésre is tudja juttani. A palota fogadó csar­nokában ül a lord mer trónusszerü emelvé­nyen, rajta frakk érdemrendjeivel, vagy arany lánccal, alul rövid selyem nadrág, selyem ha­risnya s ezen a térdszallagrend, végül, hogy meg ne fázzon, vállain hermelines palást, mel­lette felesége, mögötte jobbról, balról egy-egy livrés szolga a hatalmi jelvényekkel, a pálos­sal és a jogaihoz hasonló vonatkozású nagy arany bunkóval, jobbra-balra pedig a szenáto­rok, szintén frakkosan és harisnyásan. A cere- móniás mester felolvassa a meghívóról a ne­vemet, a lord mer felkel, elém jön, egypár szóval üdvözöl (egypár betanult keserves ne­met szóval) én azonban elég hangosan kife­jeztem, hogy magyar vagyok s németül nem beszélek — erre valamennyi szenátor arca ki­derült, mind barátságosan mosolygott és a lord mer pedig két kézzel rázta meg kezemet, ezután bemutat feleségének. Hát, kérem, igy fogadni ezer vendéget, ez minden meghívottra igen megtisztelő és felejthetetlen is. De nem csak a társadalmi érintkezésben van meg a rend, hanem a mindennapi életben is. Itt van a világ legnagyobb és legjobb rend­őrsége, katonailag van szervezve, de ebből ne tessék azt gondolni, hogy úgy, mint nálunk, a hol meg katonák akarnak lenni a rendőrök és mindenféle szúró és vágó szerszámmal van­nak ellátva — oh, nem. A londoni rendőrnek, nincs kardja, nincs lovassági revolver az ol­dalán, sem puska, de még furkós bot se, ez: egy sötétkék ruhába öltözött, minden sallang nélküli gentleman, a kit csak fényes lakk övé­ről és könnyű nemez csákójáról lehet felis— ismerni. (Folytatása vasárnapi számunkban.)

Next

/
Thumbnails
Contents