Váci Hirlap, 1906 (20. évfolyam, 2-99. szám)

1906-08-01 / 59. szám

Váci Hírlap 3 után Kreutzer István dr.-t magánokirathamisi­­tás bűntettéért vád alá helyezte. — Uj építkezések a püspöki palotában. Grófpüspökünk újabb átalakításokat rendelt el püspöki palotájában, melyeket nem sokára végre is fognak hajtani. A vízmüvet át fogják helyezni a szomszédos kulcsársági épületbe, hova nem sokára a vörösházban levő istálló­kat átköltöztetik, miután a vörösház kérdésé» nek megoldása rövid idő kérdése. A kegyelmes űr lakosztályától a Dunáig a fákat kivágják, hogy helyébe egy valóságos rózsaligetet vará­zsoljanak. A rózsaliget mellett pedig tizenkét­ezer koronán hatalmas virágházat fognak épí­teni. A megyés főpásztor által elrendelt újabb átalakítások a fejedelmileg berendezett palota környékét, parkját fogják egyik látványossággá átalakítani. — Felső-Göd — vasúti állomás. Mily ha­talmas lépésekkel fejlődnek a főváros környé­kén levő nyaraló helyek, arra egyik nem utolsó példa Göd. Alig néhány ház állott az országút mellett még tiz év előtt, most már számtalan villa néz ki a lombos fák közül és a mi fő, mindegyiknek van lakója. Néhány éve a volt Szapáry-birlokot Widder-testvérek vették meg, de az uj tulajdonosok csődbe kerültek s most a birtokot parcellázták Két év alatt Gödnek Vác felé eső részén vagy tiz villa épült. Nem nagyon irigyli az ott nyaralók sorsát senki, mert árnyék nincs és a víztől is jól elesnek. A magyar államvasút azonban gondoskodott róluk, hogy ne kelljen a gödi állomásra fá­­radniok, ha vonatra akarnak ülni Ezért a nyaralók jelentős összeggel való hozzájárulása után a 166 os őrháznál uj megállóhelyet léte­sített a máv. s az építést a váci osztálymér­nökség végezte. Az uj megállóhely most ké­szült el s Felső-Göd nevet kapott. A mávtól nyert értesítés szerint a helyi vonatok augusz­tus elsőtől, a mai naptól kezdve megállanak Felső-Gödön feltételesen, a menetidő azonban nem lesz egy vonatnál sem hosszabb, mint jelenleg. Hir szerint a sződi megállóhelyet, mely Felső Gödtől nincs messze, egy őrházzal feljebb helyezik Vác felé s a mai püspöki sző­lők alatt lesz. Sződ állomása. Ez azonban ed­dig még terv, megvalósitása meg a jövő zenéje. — Hegyi Antal bűnügyei. Szegedről je­lentik Hegyi Antal két bűnügyében ma kellett volna lenni a végtárgyalásnak, de mind a két ügyben el kellett halasztani a tárgyalást, az egyikben azért, mert a megidézett tanuk nem jelentek meg, a másikban pedig azért, mert a ■csongrádi járásbíróság elfelejtette az iratokat mellékelni. Ma érkezett vissza Hegyi kegyelmi kérvénye, a melyet Polony i igazságügy miniszter elutasítóit. — A sportegyesület elnöksége ezen az úton is tudatja, hogy augusztus elsején, szer­dán este hét órakor választmányi ülést tart a csónakdában, melyen több fontos tárgy kerül megvitatásra. Levélföladás a vasutiállomásokon. A kereskedelemügyi miniszter intézkedett, ho?y mindama vasúti állomáson, a hol helyben, vagy közel érhető szomszédságban postahivatal (postai ügynökség) nincs és a levélforgalom számottevő: az állomási elöljárók közönséges és ajánlott leveleket vehessenek föl és közve­­tetlenül a mozgó (kalauz) postákhoz továbbít­hassanak. — Az ekvitációért. A honvédlovas ekvitá­­ciót, oly sokak fájdalmára, elvitték Vácról. Minthogy ez anyagilag sújtja is a várost, a képviselőtestület úgy határozott, hogy Jekel­­falussy honvédelmi miniszterhez kérvényt nyúj­tanak be, hagyná meg továbbra is Vácon a lovas tiszti tanfolyamot. A kérvény most ké­szült el s mert az ekvitáció itt, vagy itt nem maradása sokakat érdekel, a következőkben ismertetjük azt : Mikor a város 25 ezer forint­ért eladta az alsó kaszárnyát a honvédelmi I kincstárnak, rossz üzletet csinált, de vigasz- j talta az akkori miniszter, hogy az ekvitációt ; legalább is tiz évig, de azontúl is, amennyiben j más érdekek nem követelik, Vácon tartja. Az j ekvitációt két Ízben időközben megszüntették j s igy tulajdonkép a szerződés szerint még két évig itt kellene tartani, miután a kikötött tiz év sem telt el. De a város hivatkozik a mél- i tányosságra is és kivánja, hogy azokért az ' áldozatokért, melyeket a honvédelmi kincstár- J ért hozott, némi viszonlszo gátatokat tegyen a ; miniszter. A lovastiszti tanfolyam Vácnak 30— 40 ezer koronát jövedelmezett évente és ezt a tanfolyamöt továbbra is városunkban tartsa fenn. A kérvényt jövő hét folyamán adják át a miniszternek. * j — Halálozás. Szenoner István nyugalma- j zott államvasúti ellenőr Vácon 73 éves korá­ban elhunyt. Holttestét Vácon szentelték be s j azután a rákoskeresztúri temetőben helyezték j örök nyugalomra. — Trágya bérbeadás. Vác város tulajdonát képező s a Rákóczy-téren összegyűlendő sze- I méttrágya bérbeadására az árverés a város­gazdái hivatalban (nagysörházépület) folyó j évi augusztus hó 2-án d. e. 10 órakor fog j megtartatni. — A Váci hengermalom részvény­társaság; lisztárai 100 kgrmként: Bnzaőrlemeny: Asztali dara A B S/,;>m 27 k 10 (ill. - A'/.tali dara G szán 26 k 00 fiit. — Kiralviiszt 0 «■/.. 26 K 10 T . — Gan.'tiszt 1 sz. 25 h 00 till. — tus n ndű s emlyeliszt 2. sz. 23 K 90 till. — Z“i>n lye- j liszt 3. sz. 23 K 00 till. — Elsőrendű kei yér­­liszt 4. '/■ 22 K 10 till. — Kö7.ivpken\viliszt 5. sz. 20 K 80 fill. — Kenvérlis/.i i>. s/.. 18 K 90 fill. — Baruakenyérliszt 7. s/. 17 K 20 fill, ; 7V sz. 15 K 10 till.' - 7%. sz. 14 K 40 fill. — Takarmányliszt 8. sz 12 k 40 ti I. — Korpa tinóm F sz. Ö9 K 20 fill._— korpa go; ómba G sz. 09 K 40 till.— Ocsú 9 K -- till. — Kon­koly 8 K 50 fill. —Bükköny 12 K — fill — Pelyva zsákja 1 K — Rozsőriemeny : 0. sz. 21 k 8) till. — I. sz. 22 K 20 till. — Frl. 19 K 40 f. — il. sz. 18 k 20 fill. - HL. sz. — K 01 ii - Fkl. — h. — fid. — Rkorpa — k — liü * I bélhurut) —, Gasparovits Farsang Ferenc 19 hónapos, r. k. (görcsök) —, Szenoner István 73 éves. nyug. máv. ellenőr, r. k. (szívizom­­elfajulás) —, özv. Beck Ferencné, Bazsó Ma­­tild 63 éves, r. k. (idült tüdőlob) —, Rácz Mária 3 hónapos, r. k. (bélhurut) —, Bajtay János 1 hónapos, r. k. (hashártyagyulladás) —, Ruttkai József 4 hónapos, r. k. (görcsök) —, Ditye Emma, Margit 9 hónapos, r. k. (bél­hurut). Házasságot kötöttek. Kis András cipész r. k. és Pálinkás Teréz r. k. —, Meinhardt Béla, Vilmos pék-mester r. k. és Virtz Róza r. k. —, Szaniszló József asztalos-mester r. k. és özv. Drajkó Istvánná, Kovács Katalin r. k. -, Fikó Sándor kocsi­lakatos r. k. és Csauner Franciska, Julianna r. k. — Solarik József cipőfelsőrészkészitő r. k. és Sós Julianna r. k. —, Pintér János kő­műves r. k. és Fodor Teréz r. k. Nyilt-tér. Minndeütt kaphat SARG­FELE felül mű hatatlan fog krémé fehéren, tisztán és egészségesen lantja a fogakat. NESTIÉ GYERMEK LISZTJE csecsemők, tábbacozók, gyomorbajosok részére. A legjobb alpesi tejet tartalmazza. Gyermekápolásról ismertető iratokat ingyen küld NESTLÉ ______ Bécs>. l.Biber‘str<3sse 11.___ Péküzletátvétel. Van szerencsém a város és vidékének mélyen tisztelt közönségével tudatni, hogy a régi jóhirű Almási-féle péküzletet folyó évi augusztus elsején átvettem Legfőbb törekvésein lesz, Imgv a régi jó nevét meg­őrizzem s t. vevő közönségem a vezetésem alatt álló p.éküzletben minden lekintelhen első rangú, jó árút vásárolhasson megelégedésére. Friss és egészséges sütemények, a váci hen­germalom mindenféle fajta lisztéi kaphatók. Rizskása, só és hüvelyes termények eladása. Sütéseket reggel 9 és déli 12 órakor elfogadok. Kérem a t. közönség szives pártfogását, me­lyet. én legjobb’tudásommal és előzékeny figyel­mes kiszolgálással fogok viszonozni Kiváló tisztelettel Meinhardt Béla. Anyakönyvi kivonat. 1906. julius 21 tőt július 31 ig. Szülétlek ■■ Duray János körjegyző leánya Gabriella, Margit r. k. —, Volenlics István püspökura­dalmi vincellé leánya Rozália r. k. — r~Kohl­­mann Gyula cipész fia József r. k. —, Krieger József szappanyos-mester fia Andor izr. —, Tóth Lajos téglamunkás leánya Borbála r. k. —, Csámpai István zenész leánya Anna, Mária r. k. Meghallak : Szlabák Ilona 2 éves, r. k. (torokgyik) —, Gsulyak Erzsébet 2 éves, r. k. (hörggyulladás) -, Lajer Lajos 4 hónapos, r. k. (gyomor és ő K, sőt méo* 7 G több napi ke­reset ! A házimunka kötőgép-társaság férfiakat és nő­ket keres, a kik gépeinkre munkát vállalnának. Egyszerű és gyors munka, melyet egész év­ben ki-ki odahaza a lakásán vé, ezhet. Elő­ismeretek nem szükségesek. Ha valaki más városban lakik, az nem határoz, mi az elkészült rnurkát eladjuk. Házimunka kötőgép-' ársaság Tlios H.Whittick és Tsa Budapest IV., Havas-utca 3 ytl i rrv/l inl/Q ho"J’ egészségünket megóvjuk, mert IVIIL l&y u II rv. • csakis a természete* szénsavas Ásványvíz erre a legbiztosabb óvószer. Első sorban az I-sőréndű természetes o/.éiisa) as natrontartalmú ásványvizet, a MOHAI FORRÁ V t mely ideges gyomorbaj-, légcső-, tüdő-, gyouior­­rUnnHj-l, és űélhurut, csontlágyulás, vese- és hólyagbán­­talmak eseteiben 26 év óta kitűnő eredménynyel használtatik és raguin* betegségektől. mint - typhus, cholera megkis mehettek azok, akik közönséges ivóvíz helyett a bacteriummente • mohai ÁGNES-forrásvizzel éltek. ^Számos orvosi szaktekmt-ély által ajánlva. Elismerő nyilatkozatok a forrás leírásának ismertető füzetében olvashatók. Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagyobb «üregekben minden kétes értékű, mesterségesen «szénsavval telített vizűéi, sőt a szódavíznél is olcsóbb, hogy az AtJ.V HS-forr.is vizét a leg­szegényebb ember is könnyen megszerezhesse és hogy bárki által olcsón beszerezhetőlegyen, már a vidéki nagyold» varosokban is lerakatok szervezte!* ick. uervanott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kapható. A ibrráskezelöség. — Kapható minden fűszerüzletben és elsőrangú vendéglőben. KEDVELT BORVIZ!

Next

/
Thumbnails
Contents