Váci Hirlap, 1906 (20. évfolyam, 2-99. szám)
1906-01-24 / 7. szám
Váci Hírlap 3 Járda kartonestélyére, de mert nem volt még kartonruhája csak báli selyem öltözéke, hát az édes mamája nem engedte el s a papa is beleszólt a dologba leányának fogva pártját, a mi miatt majdnem válóperre került a sor. A váci varrókisasszonyok meg — úgy halljuk — az utolsó kartonestély után valami remek ajándékkal akarják meglepet s Váci Dalárdát, a miért az estélyek rendezésével annyira föllenditették a kartonruhák varrását. — Táncmulatság- az ev. iskola alapjára. Az ev. iskola javára tervezett jótékonycélú estély érdekében nagyban folynak az előkészületek. A táncrendező tisztét ifjúságunk két agilis tagja vállalta el, kik a többi táncrendezőkkel azon lesznek, hogy a hölgyek mindannyian jól mulassanak s ne legyen okuk a régi panaszra, hogy t. i. a váci fiatalemberek nem táncolnak. A rendezőbizottság legutóbbi hétfőn is nagy értekezletet tartott a kaszinó helyiségében s mindent elkövet, hogy a táncestély úgy erkölcsileg, mint anyagilag jól sikerüljön. Ez különben már az eddigi érdeklődés után is biztosra vehető, mert nemcsak a váciak, de a fővárosiak s környékbeliek is sokan készülnek a csütörtöki mulatságra — hiszen pl. egyik úri családunk 25 vendéget vár ez alkalomra Budapestről s ezek között is több kitűnő táncos van. A anyagi siker érdekében nehány szép asszony, szép lány szállott síkra s napok óta előre árulják már a jegyeket. Jegyek egyébbként előre váltathatok Meiszner Rudolf, Góts J. Viktor üzletében, valamint a „Flóra“ virágkereskedésben is. A meghívókat már szétküldték, de a rendezőbizottság annak közlésére kért fel bennünket, hogy ha valaki tévedésből netalán nem kapott volna, forduljon ez iránt Urszinyi Arnold r. b. elnökhöz. — Kitüntetés. A király Sanlhó István építésznek, ki a nyarat Vácon, a káptalan-utcai villájában szokta tölteni, a királyi várlak építésénél szerzett érdemeiért a koronás aranyérdemkeresztet adományozta. Bartha Miklós: Eltörött a húsosfazék. (Derültség.) Elnök : Kérem a képviselő urakat, ne zavarják a szónokot. Győry Elek: Életemben mindig hazám függetlensége mellett küzdöttem s jól esik volt politikai ellenfeleimnek mostani lelkes tüntetése. (Éljenzés és taps.) Legyünk egyek a harcban, ne legyen magyar ember, ki e válságos időben nem velünk érez. (Úgy van! Úgy van!) Indítványomat kérem elfogadni. (Helyeslés.) Mócsy Antal: Én is hozzájárulok az indítványhoz. (Helyeslés.) Meszlényi Lajos: Fehérváry Lári fári, Kamarilla Katonái, Hordjátok el Irhátokat; Ürítsék ki Kasszátokat. (Derültség, éljenzés és taps.) Elnök : Szólni senki sem kíván, a vitát berekeszteni. Elfogadja a t. képviselőház Tisza Kálmán miniszterelnök úr indítványát ? (Igen!) Egyhangúlag kimondom a határozatot. Győry Elek képviselő ur indítványait elfogadják-e ? (Igen!) Egyhangúlag kimondom a határozatot és közöljük ezeket az élőkkel. A jövő ülés napirendjét megállapítom s ha majd az élők parlamentje megnyílik, utána nyomban mi tartunk megint ülést. (Helyeslés.) Jó éjt kívánok. (Éljenzés.) Az elnök szavai után hirtelen sötétségbe borult minden és hűvös szellő érintette arcomat. Lestenografálta: Mártonffy Imre. — Csendélet a főutcán. Hétfőn éjjel a Budapest-főút nagyon hangos volt. Varga József szólalkozott össze Cseres Józseffel, a minek az lett a következménye, hogy Varga előrántotta bicskáját és fültövön szúrta társát. Hogy nagyobb veszedelem nem lett belőle, az annak köszönhető, hogy Cseri és Pápa cirkáló rendőrök a lármára csakhamar.ott termettek és a késelő Vargát lefegyverezték. Cserest elvitték dr. Hörlhöz, ki súlyos testi sérülést konstatált. A rendőrség áttette az iratokat a kihallgatási jegyzőkönyvekkel együtt az ügyészséghez. — Tej hamisítók a városban. Kevés városban hajtják végre oly szigorúsággal az .élelmiszerek hamisításáról szóló rendeleteket, mint Vácon. Alig múlik hónap, hogy vizsgálatokat ne tartanának s a város közönsége ezért nyugodt is lehet, hogy lehetőleg iparkodik rendőrségünk a hamisítókat, távol tartani a várostól. Nem régiben dr. Vadas a piacot vizsgálta meg és sok rossz májú tejes asszony közt okozott azzal nagy ribilliót. Talált is két dukai asszonyt Fixier Jánosnét és Pargel Jánosnét, kik tejet, vajat árultak,de sem a tej, sem a vaj nem volt egészséges, mert hamisítva voltak. Természetesen Kalló rendőrkapitány elé kerültek, ki szigorú pénzbüntetéssel -- ötven korona fő és 25 korona mellékbüntetéssel — és a tej-vizsgálati költségekkel sújtotta őket. Lett nagy jajgatás, a minek vége az lett, hogy felebbeztek. Az alispán jóváhagyta a rendőrkapitány Ítéletét a mely ellen a belügyminiszterhez fordultak a dukai asszonyok. Ott sem jártak jól, mert az még nagyobb pénzbírsággal sújtotta őket s Ítéletét most közölte rendőrségünkkel. — Mint értesülünk, most folynak a hentesüzletek orvos-rendőri megvizsgálása. A vizsgálattól, melynek eredményét közölni fogjuk lapunkban, csak az félhet, ki kevés lelkiismerettel és kis mértékkel mérte eddig is a drága disznóhúst. — A szegénykonyhának özv. Bállá Istvánné öt koronát adományozott. Fogadja ezért a adakozó a vöröskeresztegylet köszönetét.-- Verekedés a Derecskénél. A sportolóknak most legnépszerűbb találkozási helye a Derecske jege. Itt találkozik a fizető, sőt a nem fizető publikum, a mely utóbbinak nagy része vásott köly kökből kerül ki, mert hiába Malik mester minden tudománya, nem tudja őket a jégpályától távoltartani. Múlt szombaton, a mint kihajtották őket a pályáról, boszút esküdtek. de mert Malikon nem állhatták boszút, neki rohantak a parton álló zsidó fiúknak s ugyancsak elkeseredett harc keletkezett köztük, mert bizony ezek sem hagyták magukat ütlegelni s viszonozták a kapott pofonokat. A harc oly heves volt, hogy a jókora botokkal egy pár gyereknek a fejet be is verték s mikor már a köztük fenn nem forgó ügyet emigyen elintézték, távoztak el a Derecskéről. Bárha a gyerekek feje nem nagyon bánja a harcot s feljelentést nem tett egyik szülő sem a rendőrségnél, mégis kívánjuk, hogy rendőrkapitányunk legalább ünnepnapon őrszemet állítson a jégpályára. A rendőr jelentéséből meg fog győződni arról, hogy annak mennyi munkája akad egy délután s a jégsport hívei a kellemetlen molesztálásoktól is meg lesznek kiméivé. — Ingatlanforgalom Vácon és vidékén. A váci kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság területén a lefolyt héten a következő ingatlanok kerültek átírás alá. Vácon : Rácz Máriának a váci 1858. sz. betétben A. +. 1. sor. 6181|7. hrsz. ingatlana Csontos Jánosra és nejére, szül. Makrai Erzsébetre 140 K-ért, Kosdi Julianna, férj. Rácz Jánosné, líosdi Mihály és Kosdi János á váci 4198. sz. betétben 6223/5. hrsz. szántó Germann Mihályra 164 K 60 f-ért, Korponai Erzsébet, férj. Holes Andrásné a váci 1325. sz. ingatlanból őt illető 7j12-ed rész Tóth Jánosra és | nejére, Holik Máriára 350 K-ért, Velzer Alajos a váci 866. sz. betétben 1293. hrsz. igatlanból őt illető fele rész Velzer Lászlóra 6000 K-ért, özv. Wittner Sebestyénné, sz. Báján Julianna úgyis mint kk. Wittner János t. és t. gyámja, Wittner Mária, férj. Sztankovits Józsefné, Wittner Ferenc és Wittner Teréz férj. Rákóczi Pálné a váci 3357—3358. Ijrsz. ingatlan Layer Pálra és nejére, Remes Máriára 820 K-ért, Kosdi Teréz férj. Mároki Andrásné a váci 708. hrsz. ingatlana Keltler Józsefre és nejére, Galántai Erzsébetre 2160 K-ért, Kurdi Julianna, férj. Kristóf Zsigmondné a váci 6088 — 6089. hrsz. ingatlana Csereklye Lajosra 130 koronáért. Vidékén: Verbóczky Sándor az őrszentmiklósi 992—993. hrsz. ingatlanok fele része Krekó Istvánra 700 K-ért, Rácz Imréné, szül. Tóth Rozália a galgamácsai 599., 600., 601. hrsz. ingatlanok fele része Tóth Józsefre (nős Tóth Erzsébettel) 400 K-ért, Peczenpacher Istvánné, szül. Lestyán Anna és Kereskényi Jánosné, szül. Lestyán Mária a püspökhatvani 464., 466., 468., 471/1., 471,5. hrsz. ingatlanok fele része Lestyán Józsefre 300 K-ért, Wallenfels Lároly és neje a dunakeszi 5279j25,2. hrsz. ingatlanból 380 Q ölnyi rész Goldberg Simonra 1200 K-ért, Komlósi János a váchartyáni 586. hrsz. ingatlana ifjú Pintér Istvánra 260 K-ért, Mukáts József és neje, Horváth Katalin a vácrátóti 1692. hrsz. ingatlanból őket illető rész Leginusz Istvánra és nejére, Dosztal Máriára 800 K ért. — A Váci hengermalom részvénytársaság lisztárai 100 kgrmként: Buzaőrlemeny: A<zian d.-u-a A B s,.an, 28 i\ 60 fill. — Asztali dara C szám 27 l\ 60 fin. — Ki-alviiszi 0 «z. 27 K 60 fi!:. — is. I I «*.. 26 k 6! 'in — E-soivndü zsemiveiis/.t 2. sz. 25 K 20 till. — Zsennyelis/.t ;í. sz. 24 K 00 tilt — Elsőrendű Ken veiliszt 4. sz 23 k 2) till. — Közepkeuyerdszt. 5 sz.. 22 K 20 tin. — Keiiyeiliszt 6. sz. 20 K 40 fill. — B.ipiakenvei'liszt 7. sz. 18 K 60 till. sz. 16 K 60 tili'. — 7*t. -••/. 15 K 20 fid. — '1'aKai inánvii'Zi S. sz 13 K 40 fill. — Korpa tinóm F sz. 10 k 40 fill. -- korpa goromba G sz. 10 k 60 fiit.— Oc-u 12 k 00 till. — Konkoly 10 K 21 fitt — Bükköny 14 K — fill. — Rozsőri eraeny : O sz. 23 K 49 fitt. — 1. sz. 21 K 80 tin. — Fii. 20 K 80 f. — II. sz. 19 k 60 tilt. 111. sz. 17 K 2» fiit — Fkl. — k — till. — Rkorpa 10 K 70 fill Anyakönyvi kivonat. 1906. január 16 tói 23 ig. Születtek : Goldmann Salamon vegyeskereskedő leánya Etel izr. —, Schönfeld Márk vegyeskereskedő fia Náthán izr. —, Mihalecz Mária' fia János r. k. —, Zsarnóczay János városi rendőrirnok leánya Irén, Verona, Magdolna. Anna r. k. —, Hallania Anna házi cseléd leánya Margit, Irma r. k. - , Simon Mihály hajós leánya Margit r. k. —, özv. Termann Józsefné, Liebhardt Éva fia János r. k. —, Nogula József cipész fia Gyula, Antal, Ferdinánd r. k. —, Régner József terménykereskedő fia Jenő izr. —, Pomozi Mihály fia Mihály r. k. —, Vastag József kocsis leánya Ilona r. k. Meghaltak: Millmann Géza fűszerkereskedő, 54 éves, r. k. (tüdővész) —, Fritz János koldús, 69 éves, r. k. (aggkori végkimerülés) —, Presan Sándor 4 éves, r. k. (mellhártyagyulladás) —, Heczfeld Sándor 10 hónapos, izr. (tüdőlob) —, Veszelovszky Johanna 50 éves, r. k. (tüdővizenyő) —, Zadubán Pál borbélysegéd, 18 éves, r, k. (tüdővész) —, Schwarcz Erzsébet 2 éves, r. k. (hörggyulladás) —, özv. K. Együd Istvánné, Solti Julianna 73 éves, ev. ref. (aggkori végkimerülés). Házasságot kötöttek: Solti András kisbirtokos ev. ref. és Szijjártó Mária ev. ref. —, Banicz -Pál m. kir. honvédhuszár-őrmester, gyógykovács r. k. és Kucsera Anna, Margit. Matild r. k. —, Seres János földmives r. k és Kis Julianna r. k. —, Szabó József péksegéd r. k. és Schwalbe Anna, Krisztina r. k.