Váci Hirlap, 1906 (20. évfolyam, 2-99. szám)
1906-06-03 / 43. szám
6 Váci Hírlap letekben is fizethet előre. Ez összegért teljes ellátást gyógykezeltetést és tanítást, nevelést nyernek a növendékek. A szegényebb sorsú szülők részére fél és 3/4 részben ingyenes helyek is lesznek. A kik ily helyért folyamodnak, azok évi 200, illetőleg 100 korona összeget tartoznak a fenti módon befizetni az intézet pénztárába. Teljesen ingyenes hely nincs. 15 növendéknél több nem vétetik fel. A kik felvételt nyernek, azok legfennebb két évig lehetnek az előkészítő intézetben. Egy-két év eltelte után, vagy az intézet nyolc éves tanfolyamára vétetnek fel, vagy mint képezhetetlenek elbocsájtatnak. Az az eset is lehetséges, hogy a szülő két év után gyermekét egy, a lakóhelyéhez közelebb levő siketnema-iskolába vétetheti fel. A felvételért 1906 június 30-ig lehet folyamodni. A vallás- és közoktatásügyi miniszterhez címzett kérvény a siketnémák váci intézete igazgatóságánál nyújtandó be. A folyamodványhoz csatolni kell oltási-és születési bizonyítványt. Ezen kívül egy családi- és birtokállapotról szóló kimutatást, meg egy orvosi véleményt is. E két utóbbinak mintáját a siketnémák váci kir. orsz. intézetének igazgatóságától kell kérni, a mely azt ingyen küldi meg. — Egy rendőr mint — Salamon. „Rendőr rendőr!“ A kiáltásra, szemeit merően a földre szegezve irányította lépteit a rendőr. Két pörös fél gyűjtött maga köré rengeteg sokaságot a Konstantin-téren. — Adja elő a téj-nyálást! szólt a rendőr az egyik vitázóhoz, a kinek férfilétére is asszony módra pörgött a nyelve. — Ez a kanári madár a kezemben az én tulajdonom. — Hazudik a sátán ! kiáltotta fölpörösi hangon egy asszony, ki a kanári madarat a magáénak vallotta. — Tessék csak megnézni ezt a madarat i S7&A a-Térfi magasra tartva a: sárga tollú, lihegő kanárit, hát lehet-e ennek az asszonynak ilyen madara ? Bölcs Salamon András elgondolkozik egy minutumig s miután a téj-nyálással tisztában volt, átveszi a pörös madarat s szóla eképen: — A csirkebetyár is szabbaccságra vágyik, a gazdátlan kanári se alábbvaló a csirkebetyárnál. Ha bolond lesz majd visszatér ez a sárga veréb ahhoz, a kihez akar. Az lesz oszt’ az igazi gazdája. Mondá és szabadságra ereszté a kanári madarat. — Lassan a töf-töffel! Mióta automobil száguldozik, minden automobil-vezető országúinak nézi a ini városunk utcáit s úgy vágtat rajta keresztül, mintha a békés polgárságot nem is zavarná s olyan bűzt hagy hátra, hogy percekig nem tanácsos utána baktatni a járókelőknek. Most rendőrkapitányunk az automobillal szemben védelmébe vette a város polgárságát és az országút mellett levő vámoknál nagy fehér táblán, piros betűkkel hirdette ki, hogy automobilnak a városon keresztül gyorsabban, mint egy kocsinak átmenni nem szabad, különben szigorú pénzbírsággal sújtja a töf-töf vezetőjét, vagy tulajdonosát. — Nincs többé császárzsemlye! Bécsből plántálták át a „császár“-zsemlye elnevezést, a mely a magyar fülnek mindig nagyon furcsán hangzott. Most aztán, a mikor a nemzeti felbuzdulás annyi sok minden elsöpört, alighanem ez az elnevezés is meg fog szűnni. A győri pékmesterek ugyanis a napokban elhatározták, hogy nem használják többé a császárzsemlye elnevezést, hanem tulipán-zsemlyének fogják azt ezután nevezni. Mi nálunk is megtehetnék a pékmesterek és a fogyasztók ! — Meghal a palatábla. Ki hitte volna, hogy egy napon ez is csak bekövetkezik? A palatáblát száműzni akarják erélyesen a kis iskolások táskájából és hóna alól, hogy a fiúcskák és leánykák ne karcolhassanak többé a „griíli“vel a vörösen vonalzott, vagy kockázott fekete alapra. A budapesti tanítók hatodik kerületi körében népes közgyűlésen mondták ki az ítéletet. Ezek után tág tér nyílik két dologra. Elbúsulhatjuk magunkat minden földi intézménynek, tehát a kedves ideg- és fülkinzó palatáblának a múlandóságán, vagy pedig örömmel köszönhetjük ennek az ósdi iskolai szerszámnak az eltakarodását. A kinek jól esik, mind a két élvezetből kiveheti a részét. Hát persze, olyan bájos költészet volt az a farámás kőlap a zsinegen lelógó szivacscsal, a melylyel jól be is maszatolhatták magukat a kicsinyek s be is tömhették vele a kis nebulók egymás száját dulakodás közben, hanem azért mégis csak okosabb lesz, ha ceruzával Írják majd ákombákom betűiket papirosra. A tanítók ezt talál ják alkalmasabbnak. Az iskolások nem erőltetik meg annyira görcsösen az ujjúkat, a ceruza vonástól nem kap senki hátborzongást s bacilusok sem terjedhetnek a benyálazott szivacs révén olyan vígan. Szóval részvét, sóhajtás a kimúló palatábláknak, de annál melegebb üdvözlet a papírnak, ceruzának, vagy minden egyéb holminak, mely a palatáblát és a griflit kiszorítja ! Hasznos tudnivalók. Az orvostudomány tanítja, hogy az egészséges emberi szervezetnek naponkint egy liter vízre van italul szüksége. Ez a viz szolgál ugyanis a beveti ételek liigitószeréül. E nélkül ugyanis a szervezet a megemésztett táplálékokat hasznosan feldolgozni nem tudja. Mint hogy azonban a táplálékokkal a gyomorba minden esetben igen sok és különböző betegség csirája is bejut, fontos, hogy italul olyan viz használtassák, mely baktériummentes legyen, tehát azon csirákat ne szaporítsa, másrészt a .táplálékokkal bevett baktériumokat a gyomornak megölni segítse s végül, hogy a viz a gyomrot ne rontsa. Be van igazolva, hogy ilyen célokra a mohai Agnes viz végtelenül alkalmas, mert teljesen baktériummentes. Másodszor, mint hogy szénsavat tartalmaz, a baktériumok mérgező hatását lerontja. És végül, mint hogy a gyomrot alkalmasan izgatja, egyrészt étvágyat csinál, másrészt bőséges elválasztását okozza azon gyomornedveknek, melyek azon kártékony baktériumokat megölik. Háztartások számára nagy üvegekben a mohai Ágnes-forrás különösen olcsón kapható. — A rádium gyakorlati ismeretéhez kitűnő alkalmat nyújt a gyomor- és bélbajokban szenvedőknek a Schmidthauer-féle igrnándi keserűviz, a melyben a tudományos alapon felfedezett rádioktiv tulajdonság kapcsolatos ezen hazai forrás meglepő gyógyító erejével. Felette érdekes és előnyös tapasztalatokat szerezhetnek oly egyének, kik eddig egyébb hashajtó ásványvizeket, vagy művi szereket használtak. Reggeli előtt fél pohárral veendő. Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. — Uj fogorvos. Dr. Friedman fogorvos rendel mindennap délelőtt 8—10 óra közt a Középvárosi-főút 19. sz alatt levő lakásán. — A Váci hengermalom részvénytársaság lisztárai 100 kgrmként: Bnzaörlemeny: Asztali dara A B s„ m 27 K 00 fin. — A-ztali dara C szám 2& k 00 fill. — Ki-dviiszi i) 'Z. 26 K 00 fül. - La un- t 1 sz. 25 i\ 00 du. — E sor ndű zsemiveiiszt 2. -z. f4 K 00 till. — Zsmi lyeliszt 3. sz. 22 K 80 tin. — Elsőrendű Kenyérliszt 1. sz. 21 K 8 I ti'l. — kö/.epkenyeiliszt 5. sz. 20 K 80 tin. — Kenyerlis/.t C. sz. 19 K 00 till. —- Bar iakenverlw/.l 7. sz. 16 K 60 fill. 7',. <z 14 k 60 fill' - 7\. -z. 14 K 20 fill. — Takarmanviisz.t s. sz 12 k 60 till. — Korpa finom F sz. 10 k 60 till — Korpa goromba G sz. 10 K 60 till.-Üc-u II k 50 till. — Konko'y 11 k 50 till —Bükköny 15 K —fill — Rozsőrlemeny : U <z. 21 k 8 > fid. — L. sz. 20 k 20 rin. — Frl. 19 K 40 f. íl. — sz. 18 k 20 till. 111. sz- 15 k 00 fill. — Fkl. — k — fill. — Bkorpa 10 ív 80 till — Legújabb divatú színes fehér és fekete hímzett batisztok, valódi angol zefirek, színtartó fél és gyapjú delainek nagy választékban a legolcsóbb árban ifj. Ottó Józsefnél, Vácon. Nyilttér. felülmúhatatlan fog krémé fehéren, tisztán és egészségesen tartja a fogakat. Anyakönyvi kivonat. 1906. május 22-tői 29-ig. Születtek : _ Kovács József cipész-mester leánya Olga r. k. —, Szijjártó András földműves fia Bálint, László ev. ref. --, özv. Megyeri Jánosné, Kovalcsik Anna leánya Rózsa r. k. —, Máté János földműves leánya Verona ág. h. ev. —, Csányi Mihály földműves fia Lajos r. k. —, Bodonyi Vince cipész-mester leánya Julianna r. k. —, Magyar Pál gőzmalmi munkás fia János r. k. —, Maretta János fegyőr leánya Mária r. k. —, Berger Mór tanító leánya Ilona izr. —, Kocsis Rozália mosónő fia Ferenc, György r. k. Meghaltak: Kiss József földműves,. 22 éves, r. k. (tüdővész) —, Vodicska József 5 éves, r. k. (görvélykór) —, Bicskei József elemi iskolai tanuló, 11 éves, r. k. (szúrt seb)—, Navora Erzsébet, Mária r, k, 2 hónapos, (hörggyulladás) —, Fohner Jenő 1 hónapos, r. k. (gyomor és bélhurut) —, Taschner György műkertész, fegyenc, 30 éves, r. k. (tüdővész) —, Kuris Pál 4 hónapos, r k. (görcsök) -, Sztankovics János elemi iskolai tanuló, 12 éves, r. k. (hasi hagymáz) —, Pásztor Kánai József földműves, 5& éves, r. k. (s^övetközi rnájlob). Házasságot kötöttek: Müller Antal borbély-mester r. k. és Balázs Irén r. k. —, Petrányi József kovács r. k. és Komáromy Mária r. k. —, Molnár József m. kir. posta és távirdaszolga ev. ref. és Kulis Katalin r. k. —, Demmel János kisbirtokos r. k. és Ácsai Mária r. k. —, Petryszin János fegyintézeti nyomdai művezető és elvált Muréthy Istvánná, Tóth Etel r. k. Mit igyunk:*? Az elsőrendű természetes szénsavas natrontartalmú ásványizet, a mohai forrást, mert föltétlenül jL A fi \7" A11" Id 1 tiszta, kellemes és olcsó 1VCU. V Clt LMJ1 V Líi . savanyúviz ; dús szénsavtartalmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertőző elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysóknál fogva kitűnő szere a legkülönfélébb gyomor-, légcső- és húgyszervi betegségeknek. Vegyi vizsgálatok s ajánlatok az Ágnes forrást az orvosok előtt nagyon kedvelt gyógyszerré tették s hamarosan óriási számban kerültek ki orvosi bizonylatok: dr. Kétly, dr. Stamborszky, dr. Berger, dr. Naundorf, dr. Borcherdt. dr. Akantisz, dr. Biodig, dr. Fischer, dr. Mosetig, dr. Rust, dr. Werner, dr. Gebhardt, dr. Balogh, dr. Varga, dr. Szabó, dr. Scipiades, dr. Móra vésik, dr Glaser, dr. Markosfalvi, stb.-ektől, akik az Ágnes-forrást a legmelegebben ajánlották: ideges gyomorbajoknáí, chronikus gyomorhurutoknál, főleg karlsbadi kúra után, csontlágyulásnál, angolkórnál, vese- és hólyagbetegségeknél, étvágytalanságnál, vérszegénységnél, mint óvószert fertőző betegségek ellen (typhus, cholera stb.) Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden kétes értékű mesterségesen szénsavval telített víznél, sőt a szódaviznél is olcsóbb : hogy az Á goes-forr sí s vizét a legszegényebb ember is könnyen megszerezhesse, nagyobb vidéki városokban lerakatok szervezhettek, ugyanott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kapható. A forráskezelőség. — Kapható minden fuszerüzletben és első rangú vendéglőben.