Váci Hirlap, 1902 (16. évfolyam, 3-52. szám)

1902-08-17 / 33. szám

erszény. Marad egy kis rézpénz pálin­kára. Annak a ringó rengetegnek, a mely oly büszkén himbálódzott az esti szélben, ez a sorsa. A magját elviszi a malom, a tőzsde] a takarék kamatra és a korcs- máros az adósság fejében. S mire újra megérik a búza, megint lesz adóhátrálék, flzetetlen kamat és adósság. Az idén is hiába termett 45 millió mázsa búza, mert sok az adóhátrálék, sok az adósság. Szóval a magyar most sem lesz boldogabb. Most sem fő vasár­nap minden parasztnak a fazekában egész tyúk. Pedig ha a kisgazda jól arat, akkor az egész ország jól arat. Jó részt az arató, pénzt kap az iparos, a boltos, a korcsmáros. Mondom, ha 12 millió mázsával több is a búzánk, mint tavaly, az idén sem eszünk több húst, csak egy kicsit több adósságot fizetünk ki. Ha nem tetszik elhinni, tessék meg­nézni az újságban, mi az ára a magyar búzának (az oroszt és az amerikait is tessék megnézni!) és tessék megnézni az adófőkönyvet. Továbbá tessék meg­kérdezni a pénzintézeteket és a külső korcsmárosokat. Tetszik ismerni azt a találós kérdést, hogy melyik volt előbb, a tyúk-e, vagy a tojás ? Ember legyen, a ki megfelel rá. így van a magyar ember is a bú­zával. Igen összenőttek. A tyúk tojja a tojást, a tojásból lesz a tyuk ; a magyar ember veti a búzát, a búza adja a ke­nyeret, a miből áll a magyar ember.\ De miként az Isten képére lön teremtve az ember; úgy hasonlit a magyar ember­hez a búza. Büszke, hegyes a bajusza: egyenes, szálas az állása. Ha estefelé a tücsök rágyújt a nótára, a lágy szellő­ben táncra kerekedik és magához szo­rítja kékszemű párját, a harmatos búza­virágot. Itt hullatja el a magyar földön a virágát, de a gyümölcsét elhordják messze idegenbe, ép úgy, mint a ma­emberét . . . Helyi és vidéki hirek. A hét történetéből Ily késő éjszaka ki jár falhoz lapulva még? Halotti csend van mindenütt s elmúlt az éjfél rég. Egy vén jogász dülöngél ott, lelkét öröm lepi, mit élténél jobban szeret: Bor ad kedvet neki. Flaszterra rogy s kurjant nagyot a jótorkú fiú : — Anyám, ha most látnál — tudom — nem lennél szomorú. Mióta elfogyott a pénz, azóta bús fiad, nincs a városba senki se, ki néki „puffra“ ad. Nincs, ki egyszer mondaná: Szeretlek gyermekem ! — Ne fél] az én kontómra megy, igyál versenyt velem. . . . A vén jogász búsan nyögi panaszait tovább s felelve rá hideg szél elhordja kalpagját. Kalap hijján, födetlenül im fázni kezd csúnyán s a megszökött kalap rohan az elhagyott utczán. . . . Felkelne, jaj de nem lehet lankadva visszadől, elszenderül szép csendesen s reggelre gyűjt erőt. Átszellemülve hortyog ott nem érzi sok baját, huncut kemény a flaszterágy de édes álmot ád. — A 72 éves király. Az ősz uralkodó születése napját istentiszteletekkel ülik meg hétfőn, e hó 18-án az ország minden városá­ban és községében egyaránt. A székesegyház­ban nagy ünnepi Te Deum lesz, melyet a grófpüspök mond s a melyre a városi ható­ság, a katonaság és az állami hivatalok hiva­talosan lettek meghiva. A felekezeteknél is istentisztelet lesz ez alkalommal. A megyés püspök a király születése napján ebédet ad, melyre hivatalosak: dr. Virter Lajos nagy­prépost, Gsávolszky József c. püspök, egyház- megyei tanfelügyelő, Baksay Károly kanonok,, szemináriumi igazgató. Bitesek István kanonok­plébános. Schmidt János kanonok-plébános, Motesicsky János kanonok, kát. kör elnöke, dr. Zádor János polgármester. Kalló Antal rendőrkapitány, dr. Morlin Zsiga városi tiszti ügyész, ügyvéd, br. Marschall Gyula honvédhuszár alezredes, Furtinger Károly hon­védhuszár őrnagy, Ilelc Ferenc kir. járásbiró, Ivánka Pál főszolgabíró, Balkay István fegy­rűjét is, a mi még a múlttal összeköti, a mit magával akart vinni a sírba is. Nem, nem — ezt nem teheti. A jó Isten mindig megsegítette még, mikor erre az utolsó menedékére gondolt. Most is bizonyára kül­deni fog valami Segélyt a legnehezebb napjaik­ban. Az Istenben való erős hite megvigasztalta: könnyebbült szívvel ment tovább, de egy újabb szélroham újra eszébe jutatta, hogy otthon éhezik és fázik a beteg fia. Belekapaszkodott a meleg téli kendőjébe, mintha leakarta volna ciháini róla, mintha a fülébe sikoltotta volna azt a keserű szemrehányást, hogy még mindig kedvesebb neki a múltból egy hitvány arany karika, mint az egyetlen beteg fia. — Édes drága fiam! —sóhajtotta hangosan és két nagy könycsepp gördült ki a szemeiből. A hogy meglörülte a szemeit, körülnézett, nem látja-e valamelyik ismerőse. Éppen egy zálog­ház előtt állt. Megdöbbent pár pillanatra, mert valami fel­sőbb hatalom intésének tudta be, a mi ráte­relte figyelmét a zálogházra, mert hiszen nem kell eladnia a gyűrűjét, csak betenni zálogba. ’ És ha ki nem válthatja is, legalább nem egy­szerre kell tőle véglegesen elválnia. Néhány perc múlva már megkönnyebbülve, sietett haza a három koronával, a mit gyűrű­jére kapott. Vége van ennek is — gondolta, — de már nem sajnálta, pedig jól tudta, hogy ezt se váltja ki többé, mint a hogy a többi értékes holmija is mind bent veszett a zálogházban. De vájjon nem jobb-e így ? Megsemmisíteni minden emléket a múltból, a melynek emléke most csak fájdalmat okoz a nyomorúság nap­jaiban. Jobb volna azt egészen elfelejteni : minek arra emlékezni most mar, mikor egy darab ingyen kenyeret szorongat a zsebken­dőjében ! Hogy ő valamikor ünnepelt uriasz- szony volt, irigyelt felesége egy gazdag, de számítani nem tudó, könnyelmű embernek. Eh, jobb erre nem is gondolni! Ha valakinek elbeszélné, ki és mi volt ő húsz évvel ezelőtt, tán eszelősnek tartanák, mert itt a nagy vá- rosban, a hová szegénységét elrejteni jött, senki sem tud róla többet, mint hogy anyja annak a beteges, félszemű fiatal embernek, a ki a környékbeli házmester kisasszonyokat zongorázni lanitja, esténként pedig egy kétes hírű tánciskolában zongorázik. — Hol vettél pénzt anyám? — kérdezte tőle a beteg fiú, mikor kipakolva látta a gyűrű árából vásárolt holmikat es hallotta a rég nél­külözött. tűznek vig pattogását. — Ne keresd édes fiam, csakhogy van, in­kább sietek elmondani az örömhírt, hogy egy uj tanítvány jelentkezett. Épp most beszéltem a sarki suszternével, azt. mondta, hogy ha tanítod a lányát zongorázni, fizet óránként húsz krajcárt. Az ágyban fekvő fiatal ember szinte felszísz- szent erre a szóra. — Húsz krajcárt ? — susogta tágranyilt szemekkel. Ah hiszen ez valósággal arcul ütés! És le mit mondtál neki erre anyám? — Azt mondtam, hogy majd ha jobban leszel, megfogod látogatni őket. — Nem én, soha, inkább éhen halok, de ilyen aljasságra nem vetemedem ! — Oh fiam, hát aljassag az, ha az ember olcsón dolgozik ? Aztán fiam, húsz krajcár is pénz ; ha ma lett volna nekem csak felényi is, nem mentem volna ei az ingyen kenyeres boltba ezért a darabka kenyérért! — És ki­bontotta kendőjéből a darab ingyen kenyeret, odatette a fia elébe, hogy lássa; hatha ez. majd megtöri a büszkeséget. A fiú felugrott fektéből és hosszan ráme­redt tekintetévéi a kenyérre, majd görcsös zokogással esett vissza az ágyra. Az anya rémülve futott hozzá. Nem gon­dolt arra, hogy ez a felfedezése i yen hatás­sal lesz rá. Szerette volna megcáfolni ; de nem tudott kitalálni hamarosan semmi olyat, ami­vel megnyugtassa a beteg, de még mindig > büszke fiút. — Az apad is ilyen volt, éppen ilyen — súgta, ahogy átölelve tartotta a fiát. — Hát te már koldulsz anyám? Zokogta i a fin kétségbeesetten. — Nem koldulás az fiam, — adják min- - denkinek, kérés nélkül, csak éppen a kezét j kell kinyújtani érte. Nem kérdezi senki, ki i vagy. mi voltál, csak adják szó nélkül szive- - sen. De a fiú rá sem hallgatott védekezésre. .; A mint észreveszi, hogy az anya is sir, kissé n magához tér, de akkor meg a köhögés jön n rá úgy, hogy szinte kidagadnak halántékán az x l^naji >Y váci l'og;as/;a( i muintézet már nem a Kúria szálloda épületében, hanem Konstantin-tér 19 sz. alatt, létezik. Bejárni a Görög-utca 8. sz. alatt is lehet. — Műfogak, fogsorok rágáshoz alkalmasak a ; legújabb mód szerint szájpadlás nélkül készíttetne,a nnjp^k s • hogy a gyökerek előbb eltávolíttatnának, fájdalom nélkül tétetnek be. — Mély tisztelettel Eckel Artur.

Next

/
Thumbnails
Contents