Váci Hirlap, 1898 (12. évfolyam, 25-52. szám)

1898-12-25 / 52. szám

4 VAC! HÍRLAP N. úr villogó szemekkel távozott s meglát­szott rajta, hogy az ilyen rendőrséggel, a mely az ő macskapörébe nem akar beleavatkozni, nincs megelégedve. Még az udvaron is erősen hangoztatta, hogy a fekete macskáért piros vér fog folyni. — Teljes holdfogyatkozás. E hó 28-ikára viradó éjjel teljes holdfogyatkozás lesz, mely a földfelület legnagyobb részén, nálunk is látható lesz. A teljes elsötétedés 12 órától félkettőig tart. A fogyatkozás este 10 óra 53 perckor kezdődik. Milyen szinti, lesz a karácsony? Eddig azt lehetett hinni, hogy az idén fekete karácsony lesz. őszies napfénynyel, virágzó fákkal és ébredő cserebogarakkal. Most azon­ban, hogy az idő hűvösebbre vált, általában abban reménykednek, hogy a karácsony mégis csak fehér színben mutatja magát. A találga­tásba most az időjelző állomás is beleszól s amellett, hogy gyöngébb fagyokat jósol, nem tartja valószínűtlennek, hogy az ország egyik részében a hó is le fog esni. így hát nem lehetetlen, hogy mindenkinek igaza lesz. Azok­nak is, a kik a fekete és azoknak is, a kik a fehér karácsonyra szavaznak, mert hát az or­szág egyik részén ilyen, a másikon pedig olyan színbe fog játszani ez a furcsa karácsony. — Veszedelmes szállítmányok Vá­con. Némely emberek lelkiismeretlen könnyel­műsége, a melyei nem átalják polgártársaikat járványos veszedelem pusztításainak kitenni, nem egyszer okozott már Budapesten és vi­dékén komoly aggodalmakat. Árukat hurcol­nak, helyesebben becsempésznek olyan helyek­ről, a hol kolera vagy pestis pusztít, persze mert, tudják, hogy ott potom áron kapják az ilyen árukat, melyek magukban rejtik a jár­vány csiráit. Csak az önzés, még pedig a leg­­rütabb fajtájú önzés vetemedhetik ilyen eljá­rásra. Azért nem szabad megelégedni a véde­kezéssel hanem, megtorló intézkedéseket kell tenni a járványos vidékekről származó porté­kák becsempészői ellen, már azért is, mert ná­lunk egyre ismétlődik ez a lelketlenség. Most újra ilyen eset foglalkoztatja a budapesti és a váci rendőrséget. Szerdán ugyanis Gyalokay Lajos rendőrtanácsos értesült arról, hogy a Mauthner-féle újpesti bőrgyár részére Bombay­­bél származó 50 nyers bőrt hoztak a fővárosba. Bombayban tudvalévőén a pestis járványa dü­höng, a mely akkor még a mostaninál is na­gyobb mérveket öltött, mikor ezeket a bőrö­ket útnak indították. A Mauthner - bőrgyár portékáját az ujpestrákospalotai állomásra vit­ték s már a gyár haza szállitatta volna, ha Gyalokay rendőrtanácsos idejekorán nem lép közbe. Gyalokay Ivánka Pál a váci alsójárás szolgabirájával együtt rögtön elrendelte az ovóintézkedéseket, melyek annyival is inkább szükségesek voltak, mert a bőráruk tudvale­vőleg a járványoknak legveszedelmesebb ter­jesztői. A bőröket bezárták egy kocsiba, habár sokkal tanácsosabb lett volna, ha származási helyűk megállapítása után azonnal elégetik azokat. A rendőrség ezenkívül desinflciáltatta a kocsikat és azokat a munkásokat is, a kik abőrszállitmány mellett foglalatoskodtak.Ugyan­az a kocsi, mely a veszedelmes állatbőröket szállította, pénteken érkezett Vácra. Egy csomó kávé, vas és pamutszövet érkezett benne váci kereskedőkhöz. Dr. Zádor János polgármester azonnal intézkedett, hogy az árúk csak hosz­­szabb deziníiciálás adassanak ki, esetleg elé­gessék mindegyiket. — Karácsony az óvodában. A váci vöröskereszt egylet minden évben karácsonyfát állít a sok apróságnak az általa fenntartott óvodában. Ez évben ismét felállítják a kará­sonyfát és pedig újév napján. Egy csomó ruha, játékszer, cukor kerül kiosztásra az ovodások közt, a kik valószínűleg sok verssel s még több selypítéssel fogják a nagy közönség előtt meg­köszönni a vöröskereszt hölgytagjainak eme újabb jótékonyságát. — Tanulók vakációja. Nagy zsivajjal tódult ki pénteken a gimnáziumból a diáksereg. Valamennyiök vastag, fehér ivpapirost lobog­tatott a kezében s úgy kavarogtak a közép­iskolai tudományok komor épületének a lépcső­házában, előcsarnokában, kapuja előtt — Mit kaptál ? — 3 egyes, a többi kettes. — Nekem hármasom van a németből. — Botrány ! A fizikából megbuktam ! Ilyen s efajta zajos eszmecsere tereferélődött, mikor délelőtt kiosztották a karácsonyi értesí­tőket. Otthon pedig szorongva lesték a szülők és kivált egynémelyik régibb szabású mama a hazatérő csemetéket, vajon nem hoz-e haza a Gyula, Jóska, vagy a Bandi szekundát mert ha azt hozott, akkor volt is odahaza rivás egy jó versre való. Pedig, ha a mai értesítők sta­tisztikáját nézzük, a bukottak száma mindenütt jókora. A gimnáziumban a szünet január 3-ikáig tart. — Köszönet. A gyermek-menhely kará­csonyfájára újabban Motesiczky János kanonok­igazgató 2 frt. Újhelyi István prépost-kanonok í 2 frt. Csávolszky József apát-kanonok 1 frt. , rendőrök és szolgák részére karácsonyi ajándék czímén a következő összegeket szavazza meg és utalványozza a városi pénztárból: Jeremiás Gábor, Drapkó István, Medveczky István, 6—6 frtot, Domaniczky István 5 frtot, Korpás István 6 frtot, Csepregi András 5 frtot, Fehér János 5 frtot, Cseri János 3 frtot, ör. Sztankovits Jó­zsef 4 frtot, Laczi István 2 frtot, ifj. Sztanko­vits József 3 frtot, Szemerád Alajos 3 frtot, Mészáros Ferencz 3 frtot, Győri Gergely 3 frtot, Tóth József 2 frtot, Pilinyi Ferencz 2 frtot, Gazdag István rendőrök 2 frtot, Csorba András 5 frtot, Zaduba János 2 frtot lovasrendőrök, Kalecz István kapus 6 frtot, Vincze János hiva­talszolga 6 frtot, Herczeg Jánosné fűtőimnek 3 frtot. Összesen 70 forintot. — Jancsi levelezőlapja. Egyszer Ame­rikában valamelyik pertó'eum, vagy vasútki­­rály megbetegedett s a hires doktort Biljrothot j hívták hozzá. Ámde a címét nem tudták s a I táviratra csak egy szót Írtak : Billrothnak — J Európa. És a táviratot a hires tanárnak kéz­besítették — Berlinbe. A postaintézmény az­óta még jobban fejlődött s néhány év óta a lapok állandóan közük, hogy a magyar posta milyen figyelmes a közönséggel szembe. Most mi is hirt adhatunk a váci posta ilyen figyel­mességéről. Napok óta a levélhordóknak a leg­nagyobb fejtörést okozza egy két krajcáros le­velezőlap. Címezve nincs, hát bizonyára Vácon dobta be a szekrénybe valamelyik szórakozott úriember. Ennyi áll rajta : Meiszner János 2 frt. özv. Filo Pálné 2 frt. Egy asztaltársaság 2 frt, Schmidt Ferenczné | 50 krt adományoztak ; fogadják az iskolaszék j hálás köszönetét és hozzon áldást reájok az ! árva gyermekek hálatelt imája. — A legényegylet szinelöadása. A katholikus legényegylet ujev napján szinelő- j adást fog rendezni a Curián. Hetek óta készü­lődnek már rá s úgy mondják, az előadás jó is lesz, csak az anyagi siker el ne maradjon. | Egy három felvonásos színdarabot adnak elő, j mely Krisztus életét tárgyalja. Az értesítéseket | a legényegylet e héten küldi szét. — Tolvaj a csárdában. Particzky Jó- j zsef balassagyarmati lakos pénteken reggel pa- j naszt tett a rendőrségnél, hogy a megyeri csárdában Maczkó István nőtincsi számadó ; kocsijáról barchettszövetet ellopott. A rendőr- j ség rögtön kutatni kezdett az enyveskezű j Maczkó után s meg is találták a Csillagon. Oda állt be ugyanis a szekerével, a melyben elrejtette a lopott árút. Nem sokáig kellett ke­resni, hogy megtalálják a barchettet s hiába való is volt már Maczkó tagadása. Természe­tesen meg fogják büntetni s az ügyet a rend­őrség át is tette a járásbírósághoz. — Az amerikaiak. E hét folyamán há­rom rátóti és két vácz-hartyáni parasztgazda érkezett haza Amerikából. Mind az öt ember teljesen munképtelen, annyira megviselte őket az amerikai emberölő munka. Szerencsére gaz­dagabb rokonaik pénzt küldöttek nekik s igy haza jöhettek. A hazaérkezett kivándorlók na­gyon szomorú dolgokat beszélnek otthagyott társaikról. Azt mondják, hogy azok a boldog­talanok mind munka nélkül állanak s nagy ínséget szenvednek. Főleg a pestmegyeiek nagyon vágynak haza, de nincs pénzük, hogy a hajó­jegyet is megválthassák. = A megjutalmazott rendőrök. Miután a városi képviselőtestületi közgyűlés a j városi rendőrök azon kérelmének, hogy ré- | szűkre drágasági pótlékot szavazzon meg, ele- ! get nem tett, hanem felhatalmazta a városi ta- j nácsot, hogy azokat a rendőröket és városi i szolgákat, a kik szorgalmuk és ügybuzgalmuk j által arra magukat érdemessé tették, a városi ! pénztárból jutalomban részesíthesse, ennélfogva j a küszöbön lévő karácsonyi ünnepek alkalmá- j ból a városi tanács a városi negyedmesterek, ' Kedves Bélám! A karácsonyi ünnepekre kedves feleségeddel elvár Jancsi. Ezzel a levelezőlappal járnak a levélhordók házról-házra s nincs olyan János a városban, a kitől meg nem kérdeznék, hogy ő irta-e a levelezőlapot. De még eddig az Íróját nem tudták kinyomozni. Lehet, hogy mire e sorok megjelennek, már a levélíróról többet is tud­nak a postások, mint azt hogy Jancsinak hív­ják s a „Kedves Bélának“ is kézbesíthetik az írást. Mert a mi lelkiismeretes váci postánk sehogy sem tudná lelkére venni, hogy a ked­ves Béla, valószinüleg még kedvesebb felesé­gével ne értesüljön a szívélyes meghívásról, a melyet a gyakori nevű, de mégis a homályban levő Jancsi küld nekik. — Közismert tény, hogy a dadogok, főleg ha izgatottak nem képesek egy szót sem kiejteni Ilyenkor legegyszerűbben olyformán segít magán az ember, ha a dadogót felszóllitja, hogy énekelve mondja el a mit mondani akar. Tragikomikus hasonló eset történt a minap egyik tiszaparti községben. Az ottani gyógy­szerész Eszter nevű 7 éves leánykája anyja engedelmével felment a padlásra a ruhát fel­aggató cseléddel. Egyszerre beront a 9 éves Pistika s elrémült arczczal mondaná, ha tudná,.' mert dadogó, hogy; Le-le-le-e-e-e-esett a-a-az Esz-Esz-Ez-esz . . . Jézus Mária! kiállt az anyja abban az ijedelemben, hogy Eszterke leesett a padlásról. Rohan az udvarra, de nem látja Esztikét; visszaszalad a szobába s kérdi Pistikét hová esett, hol van ? De Pistike csak hebeg, mig végre rászól az anyja: énekeld a mit mondani akarsz és Pistike vígan énekli az uram, uram biró uram, kendet arra kérem dallamára: Leesett az Eszterházy-cognac az állványról!... — Iparügyek. Iparigazolványt kért és nyert Hornung Albert a kávéházi iparra, Bük Sámuel a lakatos iparra. Beszüntette bognár iparát Kocsis János Szoldár Mihály ácsipar önálló üzésére jogosító iparengedély iránti ké­relmével elutasittatott. — A váci hengermalom részvény­­társaság lisztárai. Asztali dara, durva A B sz. 17 frt 50 kr., asztali dara, finom G sz. 16 frt 70 kr. Királyliszt 0 sz. 17 frt — kr. Lángliszt 1. sz. 16 frt 40 kr. Elsőrendű zsemlye­liszt 2. sz. 15 frt 80 kr. Zsemlyeliszt 3. sz. 15 frt 10 kr. Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 14 frt 50 kr. Közép kenyérliszt 5. sz. 13 frt 90 kr. Kenyérliszt 6. sz. 12 frt 70 kr. Barna kenyér­liszt 7. sz. 10 frt 50 kr., 71/2 8 frt 80 kr. Takarmányliszt sz. 6 frt — kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt 10 kr. Korpa goromba G. sz. 3 frt 95 kr. Ocsíi 4 frt — kr.

Next

/
Thumbnails
Contents