Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-02-17 / 7. szám

4 VAGI HIR L AP Bernát, dr. Steiner Márton 2—2 forint, dr. Vadas József, Glasel Jakab, Rothschild Mór, Rosenfeld Vilmos 1 frt 50—1 frt 50 kr; Breuer Mihály 1 frt 20 krt; Blau Már­ton (Verőce), Reismann József (Prága), Schuller Miksa, Wohl Henrik, Dach Sá­muel Dach A. Adolf, Neumann Mór Grosz Lipót, Szűcs Gyula (Bpest), Leuchtner Mór (Bpest), Boros Samu (Bpest), Neumann Henrik. N. N., Kohn Sándor Jenő. Funk János, Nobl Károly (Bpest), Angyal Jenő (Bpest). Reisz Ignác (B.-Gyarmat) 1 — 1 frtot. Weiner Ignác. Heidenfeld Ármin, Blau Miksa, Bogner Jakab. Kramer Miksa, Stei­ner Henrik, özv. Grósz Israelné, Grósz Ár­min. Vitt Ödön (Bpest), Eiszler Jenő, Spit- jer Jó zgef (Bpest), Zilzer Sándor, Kohn Ig­nác, Schönfeld Arnold, Grosz Samu (Ácsa), Kohn Béla, Kohn Miksa, Irányi Lajos, Vadas Márton, Goldberg Ignác, dr. Ro­senberg Adolf, (Mácsa) és Roseníeld La­jos 50—50 krt. összesen 123 frt 50 kr, Be­lépti jegyekből befolyt 186 frt 50 kr. Ösz- szesen 309 frt 70 kr. Ebből levonva 119 frt kiadás, — marad tiszta jövedelem 190 frt 70 kr. — Közgyűlés. A vác-vidéki népbank f. hó 10-én tartotta meg rendes évi köz­gyűlését. mely alkalommal Vitt Manó elnök üdvözölte a megjelent részvényeseket. Ez­után a közgyűlési jegyző által fellett ol­vasva a tárgysorozat 1-ső és 2-ik pontja, vagyis az igazg. és felügyelőség jelentése és a mérleg melyeket a Közgyűlés jóváha­gyott ezek szerint 7 frtban lett megálla­pítva az osrtalék melynek kifizetése azon­nal folyóvá is tétetett, a megüresedett felü- gyelőségi tagságra Bartoss Pál úr lett egyhangúlag megválasztva. Elnök a rész­vényesek figyelmét ama tényre felhívja, hogy a lefolyt évben a betétek 17581 frt szaporodtak s hogy az év folyamán a be­tevők által történt felmondások mindig, minden halasztás nélkül azonnal lettek ki­fizetve. Végül a közgyűlés az igazgatóság­nak és tisztviselőknek köszönetét szavazott és ezután a közgyűlés feloszlott. — Jótékonyság. A menhely javára Si­mon János, Tóth Simon József. Tóth Fe­a vendégeket, a kik Ságuna kivételével arra fel is ültek már. A püspök — mint ilyenkor szokás — igen sok emberrel állott szóba ; beszélt ve­lük a jó indulatról, melylyel perük iránt viseltetik. — Majd Varga Katalinnak aján­lotta fel karját és igy sétálva haladtak a szán felé. A nép hátrább maradt, hogy az úrnő bizalmasabban értekezhessék Ságu- nával. A népnek más tekintetben hizelgett, hogy Ságuna, a havasok úrnőjét, oly nagy be­csületben részesíti; azt a nőt, a ki ellen el­fogatási parancsok voltak kiadva. Mikor Ságuna a szánkához ért, felaján­lotta azt Varga Katalinnak; mert arról volt szó, hogy az izbítai pap ebédjére men­jenek, hová Varga Katalin is hivatalos volt. Az asszony mit sem sejtett ; felült a szán­kára, a lovak megindultak. Hanem a lovak eltértek az igaz útról: nem az iszbitai papilak, hanem Abrudbánya felé iramodtak. A sebes hajtás, a szánba ülő urak zavartsága mindent világossá tett Varga Katalin előtt. Ki akart ugrani a szánból, de az urak őt abban megakadályozták. Az eként megcs-dt nő kiáltásra fogta a dolgot: — Árulás ! Fiaim ne hagyjatok ! Mind hiába ! A lovak árkon-bokron vág­tattak tova. Az összegyűlt emberek egy ideig mit renc, Tóth Simon József, Tóth János, Nap­keleti János, Cseko István és Czipar Ferenc által f. hó 1 l-én a Pannónia termében ren­dezett bál jövedelmének felerészét 5 frt, nem különben Cseko István és Tóth .Simon Ferenc egy-egy forintot ajándékoztak ; ezen­kívül : Vörös Ferenc tanító neje gyermek ruhákat és egy téli kabátot, Depoy Györgyné marhakust a jótékony nöegylet pedig ruha ke'méket és fejkendőket adományoztak. Örömmel mond az iskolaszék a szives ado­mányozónak ez utón is hálás köszönetét. — Hy men. Nyikos József pátyi reform, rektor és neje szül. Tonna Mária úrnő bá­jos leányát Nyikos Lajos volt váci reform, káplán testvérét Idát eljegyezte Tömösközy Sándor Nagy-Kőrösről. — Műtrágyagyár Vácon. Abeles Béla és társai a városi tanácshoz, mint elsőfokú iparhatósághoz kérvényt nyújtottak be, mely szerint számukra iparengedélyt adnának egy műtrágya gyártelep berendezéséhez és üzem­be vételéhez. E vállalkozást mi határozottan szükségesnek véljük és különösen fontos­nak nem csak a belterjesebb gazdálkodás gyümölcsözőbb vezetésére nézve, hanem kü­lönösen a szőlők rekontruktiója szempontból is. Mivel egyrészt az amerikai szőlők ren­geteg tápanyagot igényelnek, másrészt a homoki szőlők közönséges trágyázás mellett alig jövedelmeznek valamit, igy nem egy irányban égető szükségeit fogjuk a rend­szeres műtrágyának érezni. Mi, lapunkban minden tekintetben tért nyitunk, hogy a gazdálkodó közönség kellőleg kiokuljon arra nézve, hogy melyek a jó műtrágyák és miként kellessék azoknak hasznát venni. Reméljük, hogy a vállalkozók is gondos­kodni fognak vezető szakértelemről és a trágyagyártásban minden kockázatot óvato­san fognak kerülni. — O bajor passió-társaság. Allesch Ede igazgatása alatt a Kúria-szálló nagy­termében a mai naptól számítva négy na­pon át egy művészi szempontokból is szá­mottevő társaság eleven képekben, kórhü jelmezekben és megkapó ábrázolatokban mutatja be az isteni megváltó szenvedését és halálát ; a Golgothán végbement nagy engesztelödési áldozattal kapcsolatban. Eu­rópa elsőrangú városai bámulták meg ezen sem sejtve, összedugott kézzel nézték a dolgot: majd iszonyú zavar támad; a nép megtudja a valót, az első jajkiáltásra sokan lóra pattannak, s üldözni kezdik a szánt, de az őrült sebességgel végtatókat utol nem érhették. A csel sikerült. Varga Katalin börtönbe került, — a nép magára hagyatva, eleinte nyugtalankodott, majd elcsendesült, mig két évvel rá, 1848-ban, céljukat elérték, mert a jobbágyság, a magyar törvényhozás nagylelkűsége folytán, felszabadult s igy a per tárgyára nézve elesett. Varga Katalinról, a Makoldi Sámuel által szerkesztett Kolozsvári Lap 1851-iki 327-ik számában, ezeket olvassuk : „Varga Katalint a k.-fehérvári bünfenyitő törvényszék még 1850. dec. 14-én, alatt­valóknak; elöljáróik elleni fölbujtogatásával közbátorság elleni bűnösnek találta, miért a bf. tk. II.71.§-a alapján három havi fog­ságra ítélte. Ez ítéletet a n.-szebeni cs. k. főtörvényszéki bizottság 1851. február 10-én megerősítette.“ Büntetését kiállotta ; azután eltűnt. A nép többé nem látta Varga Katalint. Felkeresni őt oka nem volt már, a robot alól felszabadult. Sokáig volt vizsgálati fogságban, miért iratait panasz folytán, felsőbb helyre kérték fel. Kőhalom kör­nyékén később elhalt, a nélkül, hogy va­lódi céljai felől nyilatkozott volna s azok­kal tisztában lett volna a világ. előadásokat amelyek határozottan uniku­mok a maguk nemében. Tüzetesebben az előadásokról csakis akkor írhatunk, ha sa­ját szemeinkkel láttuk. Előre csak annyit je­lenthetünk, hogy az élőképek Rubens, Michel Angelo, Vinci örökszépségü remekei után vannak előállítva. — Nyomor által összetörve. A zord tél ínségének ismét egy újabb áldozatáról kell beszámolnunk. A csütörtöki förgeteg vagyontalan Gelányi Lajost a Damjanich- téri Pannuska-féle ház előtt érte utói. A kiéhezett és hidegtől elgyötört hajléktalan ember a zord fuvallatra összehult. Meg­dermedt hulláján a viharok toporzékoltak keresztül, meddig fekhetett igy?! Ki mondja meg ? — Vagy tán azután lett jobb sorsa midőn az utcáról felszedve a lóistálló trá­gyájára fektették felmelegedni?! Miután váci illetőségét megállapítani sikerült, a kórház melegébe vitettük be, most élet és halál közt lebegve várja a percet, midőn a szegény Lázárral egyesülve foglalhat he­lyet az ur asztalánál. Te pedig mulató társadalom, mely tucat számra rendezed hi­valkodó báláidat anyagi és földi értékeid megcsappanásával mikor mozdul meg szi­ved, hogy dermedő szegényeidet egy tányér meleg étellel felelevenítsd !!! — Miszcnvedé*. Gelányi Lajos lapunk zártakor meghalt. Isten nyugasztalja ! — A vóei hengermalom részvéuy társaság lisztárai. Asztali dara, A B sz. II frt 30 kr., asztali dara, C sz. 10 frt 80 kr. Királyliszt. 0 sz. 11 frt — kr. Lángliszt 1 sz. 10 frt 50 kr. Első­rendű zsemlyeliszt 2. sz. 10 frt — kr. Zsem­lyeliszt 3. sz. 9 frt 40 kr. Elsőrendű ke­nyérliszt 4. sz. 9 frt — kr. Közép kenyér­liszt 5. sz. 8 frt 70 kr. Kenyérliszt. 6. sz. 8 frt — kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 6 frt 70 kr. Takarmányliszt 8. sz. 5 frt 20 kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt 40 kr. Korpa go­romba G. sz. 4 frt — kr. Csirke búza, 3 frt. Ságuna, mint állítják, e tényeért püspöki méltóságot nyert. De a nép soha sem bo­csátotta meg püspökének a cselt. Román irók Ságunát elítélik e tényért, ö azonban nem sokat bajlódott ezen kár­hoztató ítélettel. Varga Katalinról sokan azt állítják, hogy egy bécsi ügyvédnek volt az özvegye, má­sok magyarnak, többen román nemzetisé­gűnek mondják. Annyi tény, hogy románul, magyarul ás németül eg'yformán jól beszélt s a peres dolgokban a törvények ismere­tét árulta el. A havasi lakósok érdekében Varga Ka­talin, mint Búcsúmban hallottam, önzetle­nül és kitartással járt el. Erélye ritkította párját. A mi pénzt évenként számára össze­adtak, csak arra való volt, hogy a perle­kedéssel járó költségeket fedezhesse. Birt-e ő valahonnan valamely politikai megbízással, kiküldetéssel? Tudni nem lehet. A. ház, melyben, Varga Katalin lakott semmiben sem különbözik a többi havasi házaktól. Borona épület, nagy zsindely fedéllel. Még most sem tudta elfelejteni a nép. A Valea Albán összejö vő bucsumiak még most is emlegetik Varga Katalint, a kit vizkeresztnapján Ságuna püspök csalt volt lépre, s a kinek életére s működési céljaira vonatkozólag az érdekeltek közelebbi ada­tokat összeszerezni elfelejtették. /

Next

/
Thumbnails
Contents