Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-10-27 / 43. szám

2 VÁCI HÍRLAP így tehát ez a nagyon kényes kérdés a költségvetési előirányzatban nemcsak vígasztalban, hanem alaposan is lett megoldva. A városi tulajdont képező javadalmak jövedelmei 1896 évre változatlanul, mint a megelőző 10.965 forinttal jelentkez­nek. A járadékok szintén. A községi szántók, rétek és legelők jövedelme az előző év 4527 forint 20 krjához 5099 frt 60 krral van fel­véve. Ezen rubrika két szomorú dolog­ról hoz nekünk híreket. Először, hogy népünk lassanként földjéből kivetkőzött, idegenek kezére jutottak telkeink igy az elszegényedett polgárság mindinkább ma­gas béreket ad meg a községi szántók­ért. Ez a baj pedig terhesebb váltságok csiráit hordhatja méhében. A második nem éppen vigasztalókép a községi fais­kolánál felhösödik elénk. Ugyanis' a faiskola jövedelmei még mindig a hagyományos 50 frtal szomor- kodnak a többi tételek mellett Termé­szetesen mi nem üzletnek tekintjük a fais­kolát, nem is ebből a szempontból eme­lünk szót, de ha a város- és egyesek ezreket áldoznak évtizedek óta erre a célra jogosan igényelhetünk tehát jelentősb forgalmat, annyival is inkább, mert a faiskolának nem lehet eltemetkezni azon fejlődés elől, melyet a nála sokkal fiatalabb szőlőiskola felmutat. Ily irányú fejlődést követelünk. Ehhez pedig radi­kális kúra kell. A községi épületek jövedelmei jelentős változattal nem kapcsolatosak, Az elő­irányzat 7073 frt. mutat fel az előző év 7412 frt. 60 krjával szemben. A községi terek jövedelmezősége az előző évek tételéhez mérve változatlan maradt. Négy embert, kik hordágyon egy férfiúnak véres testét cipelik.-— Mi történt? — kérdi ijedten. — Valami kutya megölte Dingus urat. — Dingus urat V Ez ugyan érdekes hir volt és Potts, ki most nagyon hamar magához tért, a rész­leteket szerette volna megtudni. Feltette hát kalapját és elment Koronerhez. Épp a midőn odaért, a sebesült is magá­hoz tért és igy szólott: — Épp egy fán ültem és almát szedtem, midőn hirtelen lövés dördült el és én, com­bon találva, leestem. Hogy honnan jött a lövés, nem tudom, de nem is sejtem, hogy ki lehet a gyilkosom. Most az orvos látott a seb megvizsgálá­sához és az első, a mit talált egy erős fonál volt, melyhez — ólomgolyó volt kötve. A fonalat huzva, az orvos erős ellenlábast érzett, mig a beteg úgy ordított, mintha nyársra húzták volna. Ebből természetesen az orvos azt következtette, hogy a sebben még más valami lövedék is lehet. Kijelen­tette, hogy az ilyen eset páratlanul áll az orvosi tudomány történetében és jelentést is fog róla tenni a tudományos akadémiának. Mindenekelőtt persze a lövedéket kellett eltávolítani. E célból az orvos elaltatta a A városi pótadók hátralékaiból befo­lyó összeg 1895-évre 400 forinttal van előirányozva, amennyi a megelőző év­ben is volt. Ez arról tesz tanúságot, hogy az adóbehajtásnál egyenletes rendszabá­lyok nyernek érvényesülést. Vegyes és rendkivüli bevétel címén 1895-re 1700 forint volt előirányozva, mig 1896-ra 1000 forint van felvéve. Az apadás oka abban van, mert a meg- > előző évben a város földmivelésügyi mi- I niszteriumtól ojtó iskolára 700 forintot i kapott. Az átmeneti jövedelmek bevételeiben két változást állapit meg a jövő évi elő­irányzat. A 11 fejezet alatt 1000 forint jöve­delmet állapit meg a szőlőiskola hoza­mára, tehát huzszorosan többet, mint a faiskola jövedelmei A 18 fejezel cime alatt a fogyasztási és italmérési adók jövedelmeiből 70,000 frtot állapit meg az (előző évek 66,666 írtjával szemben. Ami magyarázatot a | bérlet emelkedésében találja. A fogyasztási pótadó és a vasut-gőz- ha jói kövezetvámok hozadékai mini­mummal szerepelnek a költségvetésben. A mi annak bizonyítéka, hogy az elő­irányzat a legszigorúbb keretekben mozog. A bevételi címeknél apadási irányzat két tételnél szembeszökő, egyik, hogy a szesz monopólium megszűnvén a bérlő adóvisszatéritése is elenyészett. A másik a bérbeadott épületek jókarban tartására kikötött bérleti százalékoknál áll elő. Ugyanis a vámbérlet megszűntével a vámházak tatározásához sem számítható fel percentuatió. De ez örvendetes változás. íme ilyen lényegükben bevételi álla­potaink lássuk most a kiadásokat. beteget, aztán pedig jó nagy vágással ki­tágította a sebet. Műtét közben Potts urnák a gyomra kez­dett nagyon fájni és haza akart sietni, de ni — az orvos meglepetve felkiált : a beteg­nek combjából egy . - . zápfogat húzott ki. Az eset mint bonyolultabbá vált. A fogat lövedékül semmiesetre sem hasz­nálhatta fel senki, mert okvetlenül össze- zuzódott volna; Dingus azonban el sem nyelhette, mert mint került volna combjá­ba, a fonál végébe és a golyó mellé . . . másrészt azonban a sebből benső sértésre is lehetett következtetni. — Az eset érhetetlen ! szólt az orvos. A golyó, a fog és a fonál egyenesen az égből pottyanhatott le és pedig ... de önnek mi baja, Potts úr ? Rosszul van ? És vérzik is ! — En . . , én ... én . . . vérzem? — Igen, a szája vérzik. — Oh, ez semmi. Kevéssel ezetőtt egy fogamat huzattam ki. — Igen? és ki húzta ki? — £En ... én . . , megvallok mindent. Magam lőttem ki a számból. — Ki . . . lőtte? — Igen. Es Pottsnek most mindent el kellett mondania. Levelek a színház köréből. I. szerkesztő Ur! Szöges-utca nro. 2. Mig az én tiszteletreméltó nagybátyámat Sipuluszt, kit Vác majdan születendő Ho- mérja minden joggal énekelhet meg „ólom- lábúnak*, a nátha meg nem szállta, csalá- nos tárcáit mindig a szombati nappal kezdte meg . . . E történeti felfogás alól a gyenge utód, Spinózus sem tudta magát emancipálni. Én azonban a történeti hagyományokkal ma a receptió első évében jónak látom sza­kítani és gyönge zörgésü kiritikai levele­met a vasárnapi széllel ereszteni a ha- rasztnak. Kezdjük hát a dolgot vasárnapon. A vasárnapi közönség cirógatására szín- társulatunk Szellő Judittal lépett ki a vi­lágot jelentő deszkákra. És ezt akárhogy hányjuk, vetjük is a dolgot, okosan tette. Mert a vasárnapi elem okvetlenül kacagni akar, sőt némely réte­geiben röhögni is. No már instálom alásan. ennek az igénynek diszkrét humorral ele­get tenni nem lehet. Fel kell kenni jó da­rabot a komikum vastágából, a fogásos bohó­zatból, de mindig abból a fajtából, mely nem az erkölcs számlájára kacag. Ilyen igazi vasárnapi bohózatunk, nem sok van. A nép humort mi Íróink vajmi keveset tanulmányozzák. És szinmüigazgatóinknak is aligha vil- lámlott meg agyában, hogy a cirkuszkö­zönséget el kell hódítani, más különben a színészetnek tartós alapjai nem lesznek. A nagy német szomszédnál a színmű irodalom egyetlen ágát sem kultiválják olyan szorgalommal és szerencsével mint a bohózatot a népies vastag komikumot. Innen a szomszédnak életszüksége a színház, mi I pedig úgy vagyunk vele mint a tökmag- ’ gal. Derogál ropogtatnunk, holott nemcsak i táperő rejlik benne, hanem gyógyerö is. A német cirkuszisták százezreket hará­csolnak össze jól, rosszul idomított lovaik­kal és bohócaikkal. Mi rideg közönynyel engedjük e magyar népies elemet ily nemű Gyilkossági kísérlet miatt persze vád alá helyezték és Dingus, a ki szintén értesült a dologról, égre-földre megesküdött, hogy a mint felépül, annak a Pottsnak — az összes fogait kilövi a szájából, — a jelen­levők azonban az aljas gyilkost nyomban meg akarták lincselni. A vizsgálóbíró ezt alig bírta megaka­dályozni; kiürítette a termet és midőn egyedül maradt Potts úrral, odalépett hozzá és igy szólt: — Maga egy alávaló gazember meg­értette ? — Igenis, Mágián úr, jajveszékelt Potts. De bizony én azt sem tudtam, hogy a puska elsül, még kevésbé azt, hogy Dingus a fán ül. — Ostobaság ! Erről nem is beszélek. De ha már lő az ember, hát agyonlövi a má­sikat. Nekem úgy sem lett volna vele több bajom és a költség is kevesebb lett volna. Ez csúnya dolog. Potts úr jegyezze meg magúinak a jövőre nézve. Potts úr teljesen megtört, belátta hibá­ját, úgy, hogy Mágián megindultan lépett hozzá, megveregette a vállát és igy szólt : — No, ne vegye oly nagyon a szivére. Menjen haza és máskor — jobban csinálja!.. (Z-i.) ‘

Next

/
Thumbnails
Contents