Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-08-18 / 33. szám

4 utasítás értelmében először a bor és pá- linkamérőkkel egyezkedett, ez nem sike­rülvén a várossal lépett egyességre. A fel­tételekről más alkalommal. — .4 városi főorvos szabadságon. Dr. Hörl Péter városi főorvos üdülés vé­gett szabadságon van, teendőit úgy köz- egészségügy körében, minta város mugán- korházában szorgalmas tiszti alorvosnak Dr Vadas József látja el, ki buzgó tevé­kenységgel kutat az élelmi cikkek hamisit- tatlansága tárgyában. — A gyáini pénztár. A gyárai pénz­tár részéről az összes árvatári adósok az irányban nyernek szives figyelmeztetést, hogy kamathátrálékaikat legkésőbb októ­ber hava 1-éig kiegyenlítsék, ellenkező esetben csak saját magokat fogják okol­hatni, ha késedelmezésük folytán perkölt­ségekkel fognak terheltetni. — Rendes közgyűlés. A városi kép­viselő testület szombaton f. évi és hó 17-én d. e. 10 órakor rendes közgyűlést tartott a következő tárgysorozattal. 1. Polgármesteri jelentés a fogyasztási és italmérése adók­nak 1896. évtől ke/dődőleg a város által a m. kir. államkincstártól újabban kibérlése érdekében megtartott tárgyalás eredményé­ről. — 2. Polgármesteri előterjesztés ugyan­ezen ügyben a város részéről teljhatalmú megbízottak kitüntetése iránt. — 3. Polgár- mesteri jelentés a városi vám- s helypénz szedési jog stb. bérlőjének a bérlete vo­natkozó és felmondásáról. — 4 Pénzügyi bizottsági előterjesztés ugyanezen ügyre vonatkozólag és ebből kifolyólag. — 5. Megyei közgyűlési határozat a Krach Jó­zsef részére átengedett köztérre vonatkozó­lag. — 6. Tanácsi előterjesztés a mezei rendőri kiadásokra vonatkozó költségvetés j bemutatásáról a f. é. 44. kgy. számú hatá­rozat folytán tett vegyes bizottsági eljárás­ról s a költségvetésnek tárgyalás és jóvá­hagyás végett való beterjesztése. — 7. A f. é. II évnegyedről szóló halálozási statisz­tikai kimutatáü beterjeszcetik. — 8. F. é. II. évnegyedről szóló halálokok kimuta­tása. — 9. Tanácsi jelentés a költségvetés egy némely tételeinek kimerültéről s elő­terjesztés a átruház engedélyezése iránt. — 10. A m. kir. szőlőszeti és áorászati felü­gyelőség értesitóse a városi amerikai sző­lőtelep f. é. rendes köiségetre 700 frt. ál­lamsegély utalványozásáról. — 11. Ugyan annak köszönő irata a városi képviselőtes­tület által jkönyvi elismeréssel történt ki­tüntetése folytán. — 12. Városi tanácsi végzés nagyságos Újhelyi István kanonok úr által városi közcélokra kegyesen ado- mányyzott 600 frtra vonatkozólag. — 13. Tószeg községi árvíz károsultak segélye- zéso ügyében tanácsi előterjesztés. — 14. Aszódi Sándor és társainak kérvénye az Árpád-utcai sürgős kiköveztetése érdeké­ben. — 15. Dr. Zechmeiszter János városi főjegyző úrnak kérvénye 6 heti szabadság időért. — Nagyszámú vidékiek Vácon. Szer­dán egész kis központi várossá fejlett ki városunk az idegenek szokatlan nagy for­galma következtében. A nagy elevenséget ama szokatlan körülmény hozta létre, hogy a fogyasztási adók bérbevételének tárgyalá- sára, igen sok község elöljáróságának, tnég a Dunántúlról is, a váci kir. pénzügyi biz­tosság helyiségében kellett megjelennie. — I4os*tos deákok. A gimnázium al­sóbb osztályaiba jaró 2—3 deákgyermek, amennyire lehetséges egy testvérek, g-ondos -ellátásban részesülnek egy burgundiai úri családnál, hol egyszersmind a latin nyelvben is oktatást nyerhetnek. Bővebben értesít a lap kiadóhivatala. — fiiávcház megnyitás. Rassovszky Mihály kávés a Csekó Pál-féle házból e hó 1-én elköltözvén, folyó hó 11-én nyitotta meg a Bartos-féle házban (Szécsényi-utcza) teljesen átalakított s a mai kor igényeinek tejelesen megfelelő s kényelmesen beren­dezett hávéházát, mely alkalommal nagy­számú közönség jött össze, kiki a legna­gyobb megelégedéssel élvezte Rassovszky figyelmes és előzékeny tevékenységét, ki mindent elkövetett, hogy mind a berende­zést mind a pontos kiszolgálást illetőleg a közönség pártfogását megnyerje s re­méljük. hogy fáradozása meg fogja szülni a maga gyümölcsét. — Megrémült üdülök. — A város gazdasági biztosa kifogástalan jó ember de van benne valami a csendes vizek természe­téből, — szereti az ártatlan tréfákat és jó izüeket mosolyog felettük. A múlt héten jó szive a korzó rozoga, fakó padjain esett meg. Elhatározta, hogy megkönyörül rajtok és újra bemázoltatja őket. — A festést ugyan ellehetett volna végezni a városház udvarán is. Elég tágas hozzá. De hogy ez a száraz, prózai munka valami jóizü levet ereszszen a helyszínén mázoltatta be a pa­dokat. — Pompás idő kedvezett hozzá. Netto 33 fok Romeaur volt a napverőn. A száraz padok mohón szitták a firnájszos festéket. A nagy fokú meleg estendén üdü­lés végett minden épet és elevent a kor­zóra kergetett. Az élelmes rész sietett ideje korán a padokat lefoglalni. Elképzelhetni azonban rémületüket midőn a tapogatás és szaglás utján arról értesültek, hogy friss festékbe ültek bele. Másnapra kelve ott láthatták öltözékükön a hamisittatlan, va­lódi petyerákszint, melylyel a padok be­vonva voltak. Enyhítse a köz felgerjedést az a körülmény, hogy e nyári tréfa némi kis lendületbe hozta az ipar és kereskede­lem helyifogyasztását!! . . . — A regúle-aidók kibérlése. A váci felsőjárás területét képező községek a fo­gyasztási adók 1896. évtől kezdődő kibér­lése tárgyában a múlt kedden jelentek meg a m. kir. pénzügyi biztosság előtt. Dicsé­rettel emeljük ki úgy Kemény szolgabiró, mint a kincstári képviselő tapintatát, hogy ez a kényes ügy a községekre nézve oly szerencsésen bonyolódott le, hogy a terület 15 községével sikerült egyezségre lépni. Csupán néhány kisebb község vonakodott bele menni, melyek a.\ka.\ma.s\nthozzáuta?ássa/, kincstári ellenőrzés mellett lesznek kényte­lenek ezen adónemeket behajtani. — Vadászat Oyadán. A váci vadász- társaság ugyancsak siet élni avval a sze­rencsével, a mely az elmúlt hetekben fegy­vereiket Szórban megkörnyékezte. Az el­múlt vasárnap Gyadán rendeztek hajtóva­dászatot, meglepő szép szerencsével a«reny- nyibe egy szép őzet és egy a kukoricákra veszedelmes duvadat, egy hatalmas vad­disznót ejtettek el. — Olcsó igazságok. A váci mümár- tirok itt időző asszonykái szintén ott ődöng’- tek a múlt vasárnapi budapesti nagy ku- darcgyülése n. Gyenge fejecskéjüknek nem éppen tett jó szolgálatot az a muszka szuffla, mely az ott nyeggetett oláh, tót, és szerb dudákból reppent elő. Egyikük tör­ten, ideges fejbajjal tért vissza kis-váci la­kásába. A jó Kurdyné néninek aranyos jó szive azonban megesett e gyenge asszony­on és édes anyai intésekkel kúrálta a VAGI fii K LAP megviselt oláh asszonyt. No lássa édes ifiasszonykám, mi a manó is vitte le ma­gát arra a bolond gyűlésre! Hát csak ma- gácskának is kellett tanulni a bibliát, vagy mi ? hiszen az apácskája pópa. Ez a jó öreg úr csak nem hazudhatta el egyetlen lánya előtt, hogy midőn az úristen meg­fenyíteni akarta az eszetlen emberi gőgöt, bábeli nyelvzavart bocsátott reájuk. No lássa maguk is úgy voltak Budapesten. Egyik tótul beszélt, a másik oláhul, har­madik szerbül. De mindegyik hazabeszélt. Egyik sem értette a másikát. Már pedig mikor az emberek egymást meg nem értik, akkor a szél ocsú módra fújja szélylyel őket igy jártak a babiloniak is. Azért édes ifi­asszonykám, ha igazán szereti hazai a ma­maligát ne ártsa magát ilyen zűrzavaros dolgokba, mert meglássa magukat is úgy el fújja a szél. hogy irmagjuk sem marad. Most már csak az a kérdés, hogy mikor lesz a szucsiuknak annyi józan eszük, mennyi egy kis-váci sütőasszonynak van.-i-í X ói n o .r 8! — A ki a gözkocsihól ki akart szökni. Tibol Vendel nagy-tapolcsányi illetőségű napszámos, hétfőn délután na­gyon sietett hazafelé ez okból a 126 számú vonatra szállott fel, melyhez érvényes je­gye nem volt. — A vasúti kalauz tehát J figyelmeztette őt, hogy az általa elköve­tett szabálytalanság folytán birságott kell neki fizetnie. — A birság szótol azonban i szegény Vendel nagyon megijedt és hogy kibújhasson alóla azon merész lépésre ha­tározta el magát, hogy kiugrik a vaggon- ból. E gondolattal eltelve Dunakeszinél ajtót nyitott és ostoba merészségével le­ugrott de oly szerencsétlenül, hogy kopo­nyájával a vasúti vágányba csapódott. Az ugrás után rögtön leintették a vonatot és Vendelt ott találták vérben, fagybam. Az esetleg Dunakeszin időző Dr. Steiner Már­ton orvos nyújtotta számára az első gyógy- segélyt, hogy egy teherkocsiba elhelyez­hették és igy Vácra a polgári, magán kór­házba szállították. A kezelő orvos Dr. Va­das erős agyrászkodást konstatált a beteg­nél és de erős reménye van a felgyógyu­lásához. — Mikor a bor lángot vet. Régi bortermelő ősapáin c mellüket verve dicse­kedtek vele, hogy jó termés idején, midőn ősszel a paprikás borokat melegítették a nyirkos, nedves levegő behatása ellen gyógy­szerül nem egyszer esett meg velük, hogy a jó kadarka piros leve meggyuladt a me­legítő bögrében. De ezek az idők annyira eltávoztak tőlünk, hogy a napokban, mi­dőn a Grósz féle király-utczai borraérésből hozatott bor melegítés közben szintén meg­gyuladt, a becsületes megrendelő ettől, a manapság már, annyira szokatlan tüne­ménytől úgy megrémült, hogy a tiszti al­orvosnak rögtön jelentést tett a Tor vesze­delmes volta felöl. Most tehát az orvos rendőri vizsgálat lesz hivatva kideríteni, vájjon a régi jó virtus lángolt-e fel a Grosz- féle borban, vagy a modern borparancso- lás, akarom mondani, chemia látta el lán- gitó szerekkel, a máskülönben talán tökét nem is látott ártatlan itókát. — A váci hengermalom részvény társaság lisztárai. Asztali dara, durva B sz. 12 frt 10 kr., asztali dara, finom C sz. 1 1 frt 30 kr. Királyliszt. Ősz. 11 frt 60 kr. Lángliszt 1. sz. 10 frt 80 kr. Első­rendű zsemlyeliszt 2. sz. 10 frt — kr. Zsem­lyeliszt 3. sz. 9 frt 20 kr. Elsőrendű ke­nyérliszt 4. sz. 8 frt 80 kr. Közép kenyér­liszt 5. sz. 8 frt 40 kr. Kenyérliszt. 6 sz. 7 frt 80 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 6 frt 80 kr. Takarmányliszt 8 sz. 5 frt 10 kr. Korpa, finom E. sz. 3 frt 50 kr. Korpa go­romba G. sz. 3 frt 20 kr. Csirke búza, I. 3 frt — Konkoly 3 frt. 70 kr.

Next

/
Thumbnails
Contents