Váczi Hirlap, 1889 (3. évfolyam, 1-77. szám)

1889-04-07 / 27. szám

«■ttv »UPT? Vács, 1889. III. évfolyam. 27. sz. Vasárnap, április 7. VÁCZI HÍRLAP m, szerkesztőség: H£LYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ TÁRSADALMI HETILAP. KIADÓHI¥rAI’ Váczon, Duna-sor, 587. sz. (Ide Váczon, Külső-sor küldendők a lap szellemi részét r , ..................... küldendők az elől illető közlemények.) Megjelenik hetenkint kétszer: vasarnap és csütörtökön. hirdetési dijak és h — ELŐFIZETÉSI ARA: Helyben házhoz hordással, vagy a vidékre postán való küldéssel: egész évre <» frt, fél évre It frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Vasárnapi szám ára : 10 kr., csütörtöki 5 kr. Kapható: a kiadóhivatalban; Deutsch Mórnál (város­ház épület) és Neumann Manó sáros utczai vegyes kereskedésében. Kéziratok vissza nem adatnak. Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. HIRDETÉSEK: Jutányosán eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél ked­vezményben részesittetnek. — Njilt-tér: sora ISO kr. Bélyeg-illeték: minden beigtatásnál ItO kr. A nyugta- bélyeg külön fizetendő. Előfizetési felhívás ti „Váczi Hírlap“ III. évfolyamának II. negyedére Lapunk mai számával újra ajánljuk ma­gunkat szives olvasóink figyelmébe. Olvasóink meggyőződhettek a múlt évne­gyedben is arról, hogy programmunklól hajszálnyira sem tértünk el. Pártatlanok maradtunk mindig és ezen pártatlanságunkat nem is fogjuk feladni továbbra sem. Most midőn az új évnegyedben újra ki kell fejteni programmunkat, csak eddigi működésűnkre utalunk, a melylyel remél­jük szives olvasóink bizalmát teljes mér­tékben kiérdemeltük. Iparkodni fogunk to­vábbra is megtartani ezen megtisztelő bi­zalmat s magunk részéről mindent elkö­vetünk, hogy közleményeink eredetisége tudósításaink megbízhatósága által nélkü­lözhetetlenné tegyük lapunkat. Tárcza rovatunkat városunk legjobb erői látják el s regény csarnokunkban is r válogatott elbeszéléseket s regényeket fo­gunk közölni továbbra is. Lapunk terjedelme továbbra is ugyanaz A „Váczi Hírlap“ tárczája. Az öreg emberek. — Német dal. - ­Látnom legkedvesebb nekem Megőszült fürtöket S ha olykor egy elémbe jön, Mindig örvendezek. 4 Becsülöm én az öreget, Mint Isten templomát; Az áldás templomból s az ősz Embertől szármáz’ át. Az Ur, bár mindenkit szeret, Ki éltet nyert tőle, Legjobban mégis azt, kinek Békén telt élete S kezébe vesz ezüst havat, Világost, mint a hold S hinti fejére, a mely ott: ősz hajjá vál’ legott. S ha ilyet lát meg a szemem, Kinek ezüst fején, A mint bemegy a templomba, Kalaphoz nyúlok én. Miként magas hegynél, lep el A félő tisztelet, Mert nagy hegy s ó'sz ember vagyon Menyhez legközelebb. Az ifjúnak becsülni kell A tisztes véneket. Amig szavuk nem káromol Istent és menyeket . . . Becsülni hát az öreget, Mint Isten templomát. Az áldás templomból s az ősz Embertől szármáz’ át! Víz Zoltán. marad. Ha azonban sikerülni fog elérnünk azt, hogy előfizetőink szaporodlával anyagi veszteségünket kipótolhatjuk, úgy a csü­törtöki számot is ugyanoly terjedelemben fogjuk nyomatni, mint a vasárnapit. Azon reményben, hogy olvasóközönsé­günk továbbra is részesítem! anyagi támo­gatásában, vagyunk Váczon, 1889. márczius hó 31-én Dr. Csányi János Scherer István felelős szerkesztő, kiadó-lciptulajdonos. Rendőrségi mizériák. II. A társadalom alkalmazottjai minden te­kintetben kell, hogy megfeleljenek a tár­sadalom igényeinek, de viszont elkerül- hetlenül szükséges, hogy róluk is kellőké­pen gondoskodva legyen. A mai társadalomnak éppen ez a jel­lemző sajátsága, hogy többet követel, mint a mennyit követelése fejében nyújt. Bármerre tekintünk, bármely állást veszünk is figyelmünkbe, ugyanezt tapasz­taljuk. Mindenütt a képzettség magasabb fokát követelik s mindenütt ellhalgatják azt, a mi az élet sava és nélkülözhettem Egyszerű töi'ténet. Elhunyt barátnőm levele után. Egy hosszú novemberi estén íróasztalom fiókjában keresgélve, véletlenül kezembe akadt egy fakó szinü, piros szalaggal átkö­tött levélcsomag. Az idő megsárgította a papirt s a tinta is halovány szint mutatott. Régen, húsz év előtt voltak Írva e so­rok. Felejthetlen jó barátnéni szenvedéseit rejtik magukban az elavult, megsárg'ult levelek. Könnyezve nyitottam fel a csoma­got s eszembe jutott a múlt. E levél írójával együtt nőttünk fel hat éves korunktól fogva, testvériesen, odaadó- lag szerettük egymást, megosztva minden örömünket, bánatunkat egyaránt. Az idő meg'érlelte barátságunkat, de a sors, mintha irigyelte volna boldogságun­kat, elszakított egymástól a legfogékonyabb korban és hosszú, örök időre. Sohasem ta­lálkoztunk, csak levélileg* közlekedtünk egy­mással. levélváltásunk sűrű volt, de egyszerre megszakadt. Egy évig- nem érkezett válasz azon le­velemre, melyben eljegyzésemet, férjhez- menetelemet és végtelen boldogságomat írtam meg' Olg'a barátnőmnek. Végre hosszú várakozás után megkaptam sorait. A legnagyobb csodálkozással olvastam ezekből, hogy már egy éve él a p.-i zárda falai között, mint apáczajelölt és néhány nap óta, mint felesketett. Okát kérdeztem s evvel hosszú, rendes levelezés kezdődött meg köztünk. Előttem feküsznek levelei, miket tiz év alatt irt s elolvasva azokat könnyek ülnek szememben. kelléke ... a fizetést. Az mindig a régiben marad, bár az állás követelményei évről évre szaporodjanak is. így vagyunk városunkban is. Nem czé- lom ezúttal kimutatni minden hivatal kese­rűségeit, csak a rendőrségeinket illetők­ben volna néhány szerény megjegyzésem. Akárhányszor tekintek el a városház kapuja elölt — pedig utam mindennap arra visz — ismerős arczokat nem találok az esetleg künn álló rendőrök között. Rö­vid időközökben, mikor már egyikhez, másikhoz hozzá szoktam volt, változik az arczkép s ismét csak idegen arcz áll előttem. E gyakori változások nem válnak rend­őrségünknek előnyére. S mi e változások oka? Részben az is, hogy oly csekély dí­jazás mellett, annyi munkát és szaladgá­lást nem végeznek el, a mennyi nálunk van, tekintve azt, hogy rendőrségünk száma vajmi kevés. De azért tovább meg­maradnának, ha volna reményük, hogy valamikor jobb ■ fizetést is kapnak. így azonban más téren keresik a bizto­sabb existencziát. Innen van az, hogy öregebb, tapasztaltabb rendőreink nincse­nek, a kikre a néha előforduló kényesebb Szegény barátnőm, mennyit szenvedett, míg a jótékony halál örökre lezárta sze­meit, azokat a szép szemeket. Keserű csalódás érte fiatal korán, de szól­jon helyette levele, melyben maga irta le P. 1866. október 6. Szeretett Barátnőm! Egy éve már, hogy nem volt kezemben toll. Egy éve, hogy nem feleltem kedves leveledre. Nem voltam képes.’ Még nem rég ért a csapás, mely boldogtalanná tett s nem voltam elég erős, hogy azt neked, elmondjam. Most már nyugodtabb vagyok. Elmélázom a múlt felett, eszembe jutnak a gyermek-évek. Miért is nem maradhat­tam mindig az? talán még most is bírnám azt, a mit „boldogságnak“ neveznek. Még nem nagyon régen volt az, mikor kebledre öleltél engemet, a pajzán serdelü leánykát, tele szép reményekkel s ma már csak a remények romjain tévedez gondola­tom. Még akkor rózsaszínű volt az élet fiatal lelkem előtt, bár ne kellett volna soha megismernem annak sötét pontjait, talán most én is olyan „boldog“ volnék, mint te, kedves barátnőm. De nem mindenkinek adatott meg ez s én megnyugszom. Oh barátném, csak a múltat tudnám fe­ledni. Kedélyem közönyös minden iránt, csak akkor érzem, hogy van bennem egy szik­rája az életnek, ha kedves levélkédet ol­vasom. De van idő, mikor nem tudnám elviselni más boldogságának tudatát s ilyenkor egy­szerű tölgyfaasztalkámon hever leveled, V

Next

/
Thumbnails
Contents