Váczi Hirlap, 1889 (3. évfolyam, 1-77. szám)

1889-02-21 / 14. szám

Vácz, 1889. III. évfolyam. 14. sz. Csütörtök, február 21. v™ESZ"L HELYI és vidéki érdekű társadalmi hetilap. kiadó , Váczon, Külső küldendők a lap szellemi részét ’ illető közlemények.) Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. i.üdS dTjak és ELŐFIZETÉSI ARA: Helyben házhoz hordással, vagy a vidékre postán való küldéssel : egész évre frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt kr. Vasárnapi szám ára : 10 kr., csütörtöki 5 kr. Kapható: a kiadóhivatalban; Deutsch Mórnál (város­ház épület) és Kiss Albertné vegyes kereskedésében s több föutczai kereskedésben. Kéziratok vissza nem adatnak. Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. HIRDETÉSEK: Jutányosán eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél ked­vezményben részesittetnek. — Xjilt-tér: sora 30 kr. ISétyeg;-illeték: mindenbeigtatásnáJ 30 kr. A nyugta­bélyeg külön fizetendő. Közgyűlések. 1. A vácz-vidéki népbank közgyűlé­séről van szerencsém következőkben érte­síteni : A vácz-vidéki népbank folyó hó 17-ikén \ tartotta 15-ik évi rendes közgyűlését. Vitt Manó elnök üdvözölve a szép számmal meg­jelent részvényeseket, a közgy. jegyző ál­tal felolvastatta a tárgysorozat 1-ső és 2-ik pontját, vagy is az igazgatóság és fel­ügyelő bizottság jelentéseit, melyeket a köz­gyűlés jóváhagyólag vett tudomásul, ezek szerint a részvényenkénti osztalék 10 írt­ban lett megállapítva, jótékony czélra pe­dig 80 frt szavaztatott meg, végül a köz­gyűlés a V. igazgatónak s többi működő tagoknak ernyedetlen fáradságukért köszö­netét szavazott, ezzel a gyűlés feloszlott. 2. A vörös keresztegylet közgyűlése múlt vasárnap tartatott meg. A gyűlésen kevesen vettek részt, de azért az elég moz­galmas volt. Első pontját az elnöknő és alelnöknő választása képezte. Hosszabb tár­gyalás után mindkét állásra nézve meg­egyezés jött létre s igy elnöknőnek egyhan­gúlag: Nemeskéri Kiss Mikiósné, Szapáry Vera grófnő, alelnöknőnek ugyancsak egy­hangúlag: Ivrenedits Ferenczné választa­tott meg. Azután a múlt évi számadások olvastattak fel, mely szerint az egylet 2ö2 rendes és 30 alapitó taggal bir s tagsági illeték czimén 315 frt folyt be. Ezáltal a tőke — a fiók egyleté 915 frt 77 kr. s a vidéki választmányé 1202 frt 91 kr. — ösz- szesen 2118 frt és 68 krt tesz ki, mely összeg a takarékpénztárban van elhelyezve. A központba a múlt évben 125 frt külde­Jelmez-estély. — Fogadjunk) hogy megbuknak . . . — No fogadjunk, hogy nem . . . Én mindenbe mernék fogadni . . . — Én is. Ezt a párbeszédet folytatja a férj és fele­ség. A férj, mert a jelmez-estélyen mulatni remél, a nő, mert azt hiszi, hogy benne nem vehet részt. íme megfejtése a két ellenkező vélemény­nek. S mind a kettő csalódott. A férj nem jól mulatott s a nő részt vehetett az estélyen. Persze mindezt az elhalasztás okozta. De hogyan is lehet akkor jól mulatni, ha a kitűzött határnapot el kell halasztani? S most sem a férjnek nincs igaza, sem a nőnek. De e csalódásnak örül a korcso­lyázó egylet. Nem kell prolongálni a váltót. Egyik girans a remélhető deficzittel szem­ben teljes resignatioval mondta az estély pénztárnokának, mikor még nagyon veszé­lyes volt a cassa bilanceja, „hát ha máskép nincs, prolongálunk.“ Negyed órával ké­sőbb kiderült a mogorva pénztárosi arcz s örömtelten újságolta, már 30 frt, már 40 1 frt a tiszta haszon. Éjfél előtt a külömben czingár termetű pénztáros kétszer akkorának látszott a sok 1 bankótól, a mit zsebeibe gyömöszölt s most ■ már elégült mosolygással kinálta a még fennmaradt néhány sorsjegyet: „Csak 10 krajczár.“ A kedves pénztáros úr azt hitte hogy övé az érdem az est sikerében, pedig dehogy. Azért, hogy zsebei duzzadtak a tt be. Az elnöks ég azon indítványát, hogy háború esetén az egylet is ajánljon fel betegeket ellátó állomást, egyhangú­lag elfogadták s 25 betegnek ingyenes el­tartást, 75-nek pedig díjvisszatérítéssel le­endő ellátását vállalták el. Dobó István azon indítványa, hogy szólittassék fel la­kosságunk arra, hogy bizonyos ágyat vagy ágyneműt ajánljon fel, elfogadtatott oly formán, hogy ez a háború kitörésekor fog effectualtatni. A választmány a következő tagokkal egészittetett ki: Dr. Ereysinger Lajosné és Cseley Istvánné, továbbá Újhelyi István kanonok és Dobó István. Ezzel az ülés véget ért. 3. Az ipartestület közgyűléséről szóló tudósításunkat tér szűke miatt csak a jövő számban hozhatjuk. A korcsolya csarnok estélye. A jelmez-estély, mint azt múlt számunk­ban megírtuk, fényesen sikerült. A rende­zőség várakozását felülmúlta a látogatott­ság. A jókedv, mely már kezdetben nyilat­kozott, cseppet sem csökkent. Alig emlék­szünk olyan látogatottságra, mint ezen es­télyé volt s ekkor láttuk, hogy a „Curia“ nagy terme, tulajdonképen kis terem, mert a szép számú közönség alig volt képes mo­zogni. Az első négyest közel 80 pár tán- czolta a tánczosnők sorában láttuk: a leá­nyok közül: Beniczky Matild (rózsa), Bencze Margit (vadrózsa), Bűben Gizella (Mária- Nosztráról), Dászkál nővérek (zene és treff dáma), Gajáry Irén (Kalocsáról), Intzédy Irma (regatta), Kacskovics Sarolta, Kilián forintosok sokasága miatt, korántsem őt illeti a dicséret, hanem a közönséget, mely áldozat készségeivel azt megtöltötte. Hívják ide az elnököt! — rikácsolta elébb rekedt, száraz hangján. Az elnök megjelent.-- Deficitünk van. Árusítsuk el a sors­jegyeket, különben bukunk s a mogorvává vált arcz semmi biztositót nem mutatott. Szegény elnök megijedve vett hamar 200 darab sorsjegyet s adta át azokat az est tündérei néhányának s mikor kérdőre vo­natott. hogy kinek adta őket, még a sza­vát is elfeledte. De felesleges volt az ijesztés. — 100 sorsjegy árát hozom. Tessék itt a 10 forint. A mogorva arcz kisimul s a reális ember még mosolyogni is próbál. — Köszönjük nagysád szives fáradságát szólal meg — s olvassa türelemmel a ha­tosokat. Az elárusító tündér eltűnik s a számolás véget ér. — No Marczi pezsgőzünk ma, ... 10 krajczár feleslegünk van. — 50 darab sorsjegy ára. Tessék itt az öt forint. A pénztáros kapkod. Örömében vagy elfoglaltsága miatt ? — Azonnal kérem alássan ! — Kérek még 50 darabat! — Mindjárt, kérem szépen ! S hűségesen számlálja le a ragadós sorsjegyeket. Az elnök megjelen ismét. — Hogy állunk, kérdi szorongva s ar- czán a kínos várakozás tükröződik vissza. — Most már jól — hangzik a válasz — 800 darab sorsjegy elkelt. — Itt hozok 5 frtot — mondja ezüst csen­gésű hangján egy fiatal menyecske, — a ki nővérek (paraszt leányok) Bodonyból. Kiss Etel. Kis Anna (nápolyi halászleány), Krak- ker Rózsika (gyöngyvirág), Korpás Katiczu (pipacs), Meiszner Emmuska, Ottó Riczi (gyöngy virág), Pencz Laura (czigaretta), Pertzián Irma, Schätz Margit (piruette), Szvetenay Juliska (Kosdról), Vadkerty Irma (gyöngyvirág), Varga Adrienne (hajnal csil­lag), Velzer Margit (havasi gyopár), Zoller Fáni (parasztleány) N.-Marosról, Bezdek Verona. Az asszonyok közül: Ádámné, báró Be- losztoztky Anna (spanyol tánczosnő), Brenner Mártonná, Dr. Bűben Lászlóné (Mária- Nosztráról), Bencze Györgyné, Csillon Izi- dorné, Dászkálné, Ernyei Jánosné, Gajáry Gézáné, Gilbertné (kis ördög) Budapestről, Gyürky Károlyné, Haidfeld Alajosné, Haid- feld Gyuláné, Hufnagel Imréné, Dr. Hu- zella Mátyásné, Ikoticsné. Intzédy Sománé, Jakabffy Károlyné, Ózv. Kacskovicsné, Dr. Kiss Józsefné, Ifj. Korpás Józsefné, Özv. Krakkerné, Krakker Gézáné (magyar me­nyecske), Özv. Kubányiné (jókéi), Dr. Len­gyel Sománé (paraszt menyecske), Liesz- kovszkyné, Péc.sné. Özv. Penczné, Pencz Ferenczné, Pertik Gyuláné, Pertzián Vil- mosné, Dr. Rácz Béláné (Mephisto), Dr. Rá- kosyné, Reitter Istvánné, özv. Schatzné, Scherer Istvánné, Terstyánszkyné, Uhlig Edéné, Vadkerty Mihályné, Özv. Vargáné, Velzer Kálmánná, Velzer Lajosné (sport), Vida Vilmosné (magyar hölgy). A férfiak közül jelmezben voltak: Sz. Bakonyi Lajos (bohócz), Bodendorfer Sán­dor (póstakocsis), Gumprecht Ottó (diplo­mata), Kaán János (tornász fiú), Páczay * S — kicsi híja — hogy nem az est királynője s számlálja keztyüs kezeivel a pénzt. S ez igy megy szakadatlan egy negyed óra hosszáig. Az ellenőr türelmetlenkedik. O bizony tánczolni is akar. Zárjuk le a pénztárt. — Nem lehet, még nincs eladva a sors­jegy ezre. O azonban nem sokat teketóriáz. Felkapja klakkját s lejti a négyest. Igaz is, nézzük csak, kik vannak itt. Nini a kis ördög. Hiszen ha „Faustot“ eltudta csábítani, azon egy cseppet sem csodálkozunk. Az a két picziny szarv tá­madási hajlandóságot mutat. Ne ellenkezz, hanem engedelmeskedjél. Mameluk légy, különben a „halászleány“ hálójába fog kergetni s bár nem hevít „Ná­poly“ ege, a szerelem melege nem enged nyugodni. Egyébiránt több fegyverrel is rendelke­zik. Ä „vadrózsa“ tövisei — tapasztalásból tudhatod — nemcsak szúrnak, de ingerel­nek is s ha a „zene“ összhangzatos accord- jai mellett álmodozni próbálnál, a „regatta“ sportkedvelő fiatalsága öntudatra ébreszt s még a „czigaretta“ kedves füstje mellett sem folytathatod az ábrándozás ..piruette“ szerű, csalóka képeit s ha képzeleted a „spanyol tánczosné“ felcsigázta a „treff dá­ma“ élénken fog emlékeztetni a casinói pagát ultimokra, amikor a „postilion d’amour“ vajmi ritkán jut eszedbe. Az után a „kis ördög“ is csábit. Ha a „sport“ üzése mellett vagyonod felét elvesz­ted, még a „parasztleányok“ csábításai sem bírnak elég vonzerővel, hogy a „hajnal csillag“ felkelésével élvezd a „gyöngyvi­rág“ illatát, vagy a „pipacs“ szindus kel- lemeit. A „Yáczi Hírlap" tárcája.

Next

/
Thumbnails
Contents