Váczi Hirlap, 1889 (3. évfolyam, 1-77. szám)
1889-02-21 / 14. szám
Vácz, 1889. III. évfolyam. 14. sz. Csütörtök, február 21. v™ESZ"L HELYI és vidéki érdekű társadalmi hetilap. kiadó , Váczon, Külső küldendők a lap szellemi részét ’ illető közlemények.) Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. i.üdS dTjak és ELŐFIZETÉSI ARA: Helyben házhoz hordással, vagy a vidékre postán való küldéssel : egész évre frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt kr. Vasárnapi szám ára : 10 kr., csütörtöki 5 kr. Kapható: a kiadóhivatalban; Deutsch Mórnál (városház épület) és Kiss Albertné vegyes kereskedésében s több föutczai kereskedésben. Kéziratok vissza nem adatnak. Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. HIRDETÉSEK: Jutányosán eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvezményben részesittetnek. — Xjilt-tér: sora 30 kr. ISétyeg;-illeték: mindenbeigtatásnáJ 30 kr. A nyugtabélyeg külön fizetendő. Közgyűlések. 1. A vácz-vidéki népbank közgyűléséről van szerencsém következőkben értesíteni : A vácz-vidéki népbank folyó hó 17-ikén \ tartotta 15-ik évi rendes közgyűlését. Vitt Manó elnök üdvözölve a szép számmal megjelent részvényeseket, a közgy. jegyző által felolvastatta a tárgysorozat 1-ső és 2-ik pontját, vagy is az igazgatóság és felügyelő bizottság jelentéseit, melyeket a közgyűlés jóváhagyólag vett tudomásul, ezek szerint a részvényenkénti osztalék 10 írtban lett megállapítva, jótékony czélra pedig 80 frt szavaztatott meg, végül a közgyűlés a V. igazgatónak s többi működő tagoknak ernyedetlen fáradságukért köszönetét szavazott, ezzel a gyűlés feloszlott. 2. A vörös keresztegylet közgyűlése múlt vasárnap tartatott meg. A gyűlésen kevesen vettek részt, de azért az elég mozgalmas volt. Első pontját az elnöknő és alelnöknő választása képezte. Hosszabb tárgyalás után mindkét állásra nézve megegyezés jött létre s igy elnöknőnek egyhangúlag: Nemeskéri Kiss Mikiósné, Szapáry Vera grófnő, alelnöknőnek ugyancsak egyhangúlag: Ivrenedits Ferenczné választatott meg. Azután a múlt évi számadások olvastattak fel, mely szerint az egylet 2ö2 rendes és 30 alapitó taggal bir s tagsági illeték czimén 315 frt folyt be. Ezáltal a tőke — a fiók egyleté 915 frt 77 kr. s a vidéki választmányé 1202 frt 91 kr. — ösz- szesen 2118 frt és 68 krt tesz ki, mely összeg a takarékpénztárban van elhelyezve. A központba a múlt évben 125 frt küldeJelmez-estély. — Fogadjunk) hogy megbuknak . . . — No fogadjunk, hogy nem . . . Én mindenbe mernék fogadni . . . — Én is. Ezt a párbeszédet folytatja a férj és feleség. A férj, mert a jelmez-estélyen mulatni remél, a nő, mert azt hiszi, hogy benne nem vehet részt. íme megfejtése a két ellenkező véleménynek. S mind a kettő csalódott. A férj nem jól mulatott s a nő részt vehetett az estélyen. Persze mindezt az elhalasztás okozta. De hogyan is lehet akkor jól mulatni, ha a kitűzött határnapot el kell halasztani? S most sem a férjnek nincs igaza, sem a nőnek. De e csalódásnak örül a korcsolyázó egylet. Nem kell prolongálni a váltót. Egyik girans a remélhető deficzittel szemben teljes resignatioval mondta az estély pénztárnokának, mikor még nagyon veszélyes volt a cassa bilanceja, „hát ha máskép nincs, prolongálunk.“ Negyed órával később kiderült a mogorva pénztárosi arcz s örömtelten újságolta, már 30 frt, már 40 1 frt a tiszta haszon. Éjfél előtt a külömben czingár termetű pénztáros kétszer akkorának látszott a sok 1 bankótól, a mit zsebeibe gyömöszölt s most ■ már elégült mosolygással kinálta a még fennmaradt néhány sorsjegyet: „Csak 10 krajczár.“ A kedves pénztáros úr azt hitte hogy övé az érdem az est sikerében, pedig dehogy. Azért, hogy zsebei duzzadtak a tt be. Az elnöks ég azon indítványát, hogy háború esetén az egylet is ajánljon fel betegeket ellátó állomást, egyhangúlag elfogadták s 25 betegnek ingyenes eltartást, 75-nek pedig díjvisszatérítéssel leendő ellátását vállalták el. Dobó István azon indítványa, hogy szólittassék fel lakosságunk arra, hogy bizonyos ágyat vagy ágyneműt ajánljon fel, elfogadtatott oly formán, hogy ez a háború kitörésekor fog effectualtatni. A választmány a következő tagokkal egészittetett ki: Dr. Ereysinger Lajosné és Cseley Istvánné, továbbá Újhelyi István kanonok és Dobó István. Ezzel az ülés véget ért. 3. Az ipartestület közgyűléséről szóló tudósításunkat tér szűke miatt csak a jövő számban hozhatjuk. A korcsolya csarnok estélye. A jelmez-estély, mint azt múlt számunkban megírtuk, fényesen sikerült. A rendezőség várakozását felülmúlta a látogatottság. A jókedv, mely már kezdetben nyilatkozott, cseppet sem csökkent. Alig emlékszünk olyan látogatottságra, mint ezen estélyé volt s ekkor láttuk, hogy a „Curia“ nagy terme, tulajdonképen kis terem, mert a szép számú közönség alig volt képes mozogni. Az első négyest közel 80 pár tán- czolta a tánczosnők sorában láttuk: a leányok közül: Beniczky Matild (rózsa), Bencze Margit (vadrózsa), Bűben Gizella (Mária- Nosztráról), Dászkál nővérek (zene és treff dáma), Gajáry Irén (Kalocsáról), Intzédy Irma (regatta), Kacskovics Sarolta, Kilián forintosok sokasága miatt, korántsem őt illeti a dicséret, hanem a közönséget, mely áldozat készségeivel azt megtöltötte. Hívják ide az elnököt! — rikácsolta elébb rekedt, száraz hangján. Az elnök megjelent.-- Deficitünk van. Árusítsuk el a sorsjegyeket, különben bukunk s a mogorvává vált arcz semmi biztositót nem mutatott. Szegény elnök megijedve vett hamar 200 darab sorsjegyet s adta át azokat az est tündérei néhányának s mikor kérdőre vonatott. hogy kinek adta őket, még a szavát is elfeledte. De felesleges volt az ijesztés. — 100 sorsjegy árát hozom. Tessék itt a 10 forint. A mogorva arcz kisimul s a reális ember még mosolyogni is próbál. — Köszönjük nagysád szives fáradságát szólal meg — s olvassa türelemmel a hatosokat. Az elárusító tündér eltűnik s a számolás véget ér. — No Marczi pezsgőzünk ma, ... 10 krajczár feleslegünk van. — 50 darab sorsjegy ára. Tessék itt az öt forint. A pénztáros kapkod. Örömében vagy elfoglaltsága miatt ? — Azonnal kérem alássan ! — Kérek még 50 darabat! — Mindjárt, kérem szépen ! S hűségesen számlálja le a ragadós sorsjegyeket. Az elnök megjelen ismét. — Hogy állunk, kérdi szorongva s ar- czán a kínos várakozás tükröződik vissza. — Most már jól — hangzik a válasz — 800 darab sorsjegy elkelt. — Itt hozok 5 frtot — mondja ezüst csengésű hangján egy fiatal menyecske, — a ki nővérek (paraszt leányok) Bodonyból. Kiss Etel. Kis Anna (nápolyi halászleány), Krak- ker Rózsika (gyöngyvirág), Korpás Katiczu (pipacs), Meiszner Emmuska, Ottó Riczi (gyöngy virág), Pencz Laura (czigaretta), Pertzián Irma, Schätz Margit (piruette), Szvetenay Juliska (Kosdról), Vadkerty Irma (gyöngyvirág), Varga Adrienne (hajnal csillag), Velzer Margit (havasi gyopár), Zoller Fáni (parasztleány) N.-Marosról, Bezdek Verona. Az asszonyok közül: Ádámné, báró Be- losztoztky Anna (spanyol tánczosnő), Brenner Mártonná, Dr. Bűben Lászlóné (Mária- Nosztráról), Bencze Györgyné, Csillon Izi- dorné, Dászkálné, Ernyei Jánosné, Gajáry Gézáné, Gilbertné (kis ördög) Budapestről, Gyürky Károlyné, Haidfeld Alajosné, Haid- feld Gyuláné, Hufnagel Imréné, Dr. Hu- zella Mátyásné, Ikoticsné. Intzédy Sománé, Jakabffy Károlyné, Ózv. Kacskovicsné, Dr. Kiss Józsefné, Ifj. Korpás Józsefné, Özv. Krakkerné, Krakker Gézáné (magyar menyecske), Özv. Kubányiné (jókéi), Dr. Lengyel Sománé (paraszt menyecske), Liesz- kovszkyné, Péc.sné. Özv. Penczné, Pencz Ferenczné, Pertik Gyuláné, Pertzián Vil- mosné, Dr. Rácz Béláné (Mephisto), Dr. Rá- kosyné, Reitter Istvánné, özv. Schatzné, Scherer Istvánné, Terstyánszkyné, Uhlig Edéné, Vadkerty Mihályné, Özv. Vargáné, Velzer Kálmánná, Velzer Lajosné (sport), Vida Vilmosné (magyar hölgy). A férfiak közül jelmezben voltak: Sz. Bakonyi Lajos (bohócz), Bodendorfer Sándor (póstakocsis), Gumprecht Ottó (diplomata), Kaán János (tornász fiú), Páczay * S — kicsi híja — hogy nem az est királynője s számlálja keztyüs kezeivel a pénzt. S ez igy megy szakadatlan egy negyed óra hosszáig. Az ellenőr türelmetlenkedik. O bizony tánczolni is akar. Zárjuk le a pénztárt. — Nem lehet, még nincs eladva a sorsjegy ezre. O azonban nem sokat teketóriáz. Felkapja klakkját s lejti a négyest. Igaz is, nézzük csak, kik vannak itt. Nini a kis ördög. Hiszen ha „Faustot“ eltudta csábítani, azon egy cseppet sem csodálkozunk. Az a két picziny szarv támadási hajlandóságot mutat. Ne ellenkezz, hanem engedelmeskedjél. Mameluk légy, különben a „halászleány“ hálójába fog kergetni s bár nem hevít „Nápoly“ ege, a szerelem melege nem enged nyugodni. Egyébiránt több fegyverrel is rendelkezik. Ä „vadrózsa“ tövisei — tapasztalásból tudhatod — nemcsak szúrnak, de ingerelnek is s ha a „zene“ összhangzatos accord- jai mellett álmodozni próbálnál, a „regatta“ sportkedvelő fiatalsága öntudatra ébreszt s még a „czigaretta“ kedves füstje mellett sem folytathatod az ábrándozás ..piruette“ szerű, csalóka képeit s ha képzeleted a „spanyol tánczosné“ felcsigázta a „treff dáma“ élénken fog emlékeztetni a casinói pagát ultimokra, amikor a „postilion d’amour“ vajmi ritkán jut eszedbe. Az után a „kis ördög“ is csábit. Ha a „sport“ üzése mellett vagyonod felét elveszted, még a „parasztleányok“ csábításai sem bírnak elég vonzerővel, hogy a „hajnal csillag“ felkelésével élvezd a „gyöngyvirág“ illatát, vagy a „pipacs“ szindus kel- lemeit. A „Yáczi Hírlap" tárcája.