Váczi Hirlap, 1888 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1888-02-19 / 8. szám

Vácz, 1888. VÁCZI HÍRLAP. A nap majdnem lemenőben volt, mikor ‘ egyszerre ismerős léptek zaja hangzott a I zöld bokrok között s előttem állt, kit látni óhajtók. Lassan vontatott léptekkel közele­dett felém, könyező szemmel nézett rám 1 és leült a tölgyfa tövéhez ; arcza halovány lett, szemei beestek, ragyogó fényük is, rö­vid idő alatt, mig én a hó alatt álmodoz­tam, — megtört. Nem mosolygott, nem dalolt piczi ajka, csak száraz elsoványo- dott keze tépte a körülötte lévő zöld pá­zsit fűszálait. ( Sokáig nézett rám a szenvedő kis leány s igy szólt hozzám száraz ajka: te kedves, kis gyöngyvirág, te pihentél először keb­lemen, — midőn kis szivem nyílni kezdett — egy év előtt. A tavaszszal te megújulsz, örvendesz s boldog vagy, mig én el hervadva állok melletted szivembe örök bánattal. Szép múltam homályban dereng távol tő­lem. Szerettem igazán, végtelenül ! . . . És most . . . szavait a zokogás nyomta el. Könyeztem panaszán. De ah ! borzongva néztem körül. Reszkető keze az anyaföld­ből kiemelt s ebbe a cserép tartóba ülte­tett át. Kis virág — szólt — sajnállak, hogy megfosztalak a vadon erdő csöndes boldogságától, de nem állhatok ellentösztö- nömnek. Általad érttették meg velem, hogy mi a . . . szerelem, azt akarom te kisérj szenvedő keblemen a rideg sírba is. Azért jöttem e az előtt kedves, ma már fájdalmat keltő szomorú helyre, hogy te, a ki mindent láttál, te leszesz majd tanúja igaz szerelmemnek kihűlt szűzi homlokom koszorújában. Magammal viszlek le a sötét mélybe. Összes boldogságomnak, összes fáj­dalmamnak ott is — te leszesz egyetlen emléke. Szomorún követtem, nem mint testvérem, J ki egykoron büszkén hervadt el kebelén. — Megfosztva minden zöld lombtól, ágya mellett szenvedtem vele a szegény csaló­dott kis leánynyal együtt. Könyeivel áz­tatott — ha egyedül volt; — de kikelni az ellen, kiért szenvedett, halvány ajka nem tudott soha sem! Azt látva, hogy mily türelemmel szenved lázas keble, bele törőd­tem sorsomba, felejteni kezdtem az erdő édenét, csak azt néztem, figyeltem, hogy mint aludt el lassacskán a kis leány mécse. Szorongás fogta el kelyhemet, édes virág­testvéreim, mikor letörve egy virágszáram a kis leány halvány hideg meredt szelid arczát nefelejts koszorúval közösen köritet­tük. Nesz nélkül jártak, keltek a kis leány ravatala körül ápolóink, szánandó lelki fáj - dalom tükröződött arczukról. A gyászos ravatal mellett egy reszkető ifjú állt, könyei áztatták a kis leány hó­fehér ruháját s márvány hideg ajkait. Hirtelen irtózattal forditám el fejemet. lommal neki adtam magam a konyha-mú­zsák látogatásának s a sütés, főzés mester­ségének, csak nem elég ok arra nézve, hogy mir nichts, dir nichts kidobjanak a lakásomból ? Az igaz, ho£y néha a német sógorok roszprádlija s paprikahendlije is áldozatul esett tudományos kutatásaimnak, — de utóvégre a tudomány megérdemli! Két hónap alatt megejtett negyedszeri vándorlásom után oly helyre akadtam, hogy megesküdtem volna a gazdám ko- mótsipkájára, miszerint itt kihúzom az évet, de tán többet is, de bizony merész számításomra egy fura történet keresztet csinált. De lássuk ezt bővebben ! No, mondok, végre-valahára jó helyre akadtam, nem mintha valami fényes házba kerültem volna, mer biz ez egy kicsit künn volt a városból, amennyiben a becsű letes kutyakeritő háza s műterme volt, s nem mintha uj gazdáim valami grófok vagy előkelők lettek volna, óh nem, de azért eléggé a hige-life-hez tartoztak, mert gazdám czipőfoltozó volt kedves élete párja pedig valamivel magasabb s függetlenebb állást töltött be, amennyiben kofa volt. Vétkezném a történelem múzsája Klio ő nga ellen, ha át nem adnám őket az örök­kévalóságnak ! Vegyük előbb a méltóbbat. Gazdám tető- től-talpig derék' gyerek volt s lábtyűmü- vészsége mellett merész, de alapos politi­kus egyszersmind. Korára nézve úgy öt­venes lehetett, de még a legjobb barátja Felismertem benne azt, ki a múlt év ta: vaszán első virágomtól fosztott meg. Ö volt a szép vadász, ki megtörte az én kis tün­dérem igazán szerető szivét. Ott állt. Némán, remegve nézte mint tört meg egy fiatal „szivet a csalódás szele ! . . .“ Félelem környezett látván mint zárják el letépedt virágamait a kis leánynyal együtt. Beszentelte minden jó barát s azt kí­vánta: legyen neki könnyű a föld pora! Bezárult a koporsó fedele. Elvitték a kis leányt örökös nyugovó helyére . . . Virág-illat tölté be a szabad léget, éledt minden a tavaszszal s én a kis leány sírján illatoztam szomorúan. Az ifjú gyakran látogatta meg a sirhant alatt porladó fejfáját. Nedves, nyirkos őszi idő váltotta fel a szép nyári napokat, s én ismét megfosztva a szabad természettől fogságba estem. Úgy vándorlók egyik kéztől a másikhoz s mindaddig érzem hiányos életem, mig va­laha csöndes magányos erdei hazámba visz- sza nem jutok. Megfordultam az emberek között. Lát­tam, éreztem mint keserítik egymás életét. Elkísérte virágom a szegény megcsalt szivü kis leányt az örök pihenésre; s most már vágyva vágyom ki a nag}^ természet sza­badságába. Végig hallgattam a kis leány szomorú sorsát s önkéntelen zokogásom szakitá félbe a kis gyöngyvirág regéiét. Kandallóm minden üszke hamvig égett, kis szobám egészen besötétedett, csak az ablak körül derengett némi halvány vilá­gosság. Azt hiszem, hogy képzelmem teremté e képet. De nem; — a kis gyöngyvirág re­géje nem képzelet szüleménye. Lámpát gyújtottam. Könyes szemeim azt bizonyiták, hogy valóság van a gyöngy­virág regéjében. Azonnal megfogadtam, hogy mihelyt az első tavaszi nap beköszönt, sajátkezüleg ültettem vissza elvesztett szabad hazájába. Elgondolkoztam. — Még e kis virágnak is van regéje és óhaja? Hát mi halandók mit szóljunk? Sok küzdés között tűnik le éltünk csillaga s mily kevesen maradunk győztesek? L. I. ÚJDONSÁGOK. * Személyi hírek. Poroszkay Péter székesegyházi kanonok a hét folyamán sú­lyosan megbetegedett ,s most is betegen fekszik. — Gallé József városunk tiszti ügyésze teljesen felépült s a hét folyamán már meg is kezdette rendes működését. * Adakozás. B. J. a „váczi első álta­lános ipartársulat“ betegsegélyző egylete sem hitte volna el neki, hogy nem élt a franczia háborúban. Originális is volt a lelkem, mintha most is látnám mily dél- czegen lépdel pipaszárlábaival, melyeket színtelen s vízözön előtti divatú nadrágja igyekezett vastagabbakká tenni, de biz a törekvése csak pium desiderium maradt. Szinte legeltetém szemeimet tar fején, me­lyet kopott szőrű báránybőr-sipkája oly hatalmasan megnyergelt. Szó ami szó, gaz­dám puszizni való teremtés volt, de azért puszilkodási szempontból hozzá közeledni veszélyes expeditió s vakmerő merénylet lett volna ; mert ócska tobákja s bakado­hánya oly pompás illatot terjesztett, hogy ember lett legyen ám, aki vele eldisku­rált. Sok eddig fel nem fedezett kitűnő tulajdonságai közt nem utolsó helyen állt nála a rettentő tudományszeretet, s az állam jövőjéért buzgó józan s alapos politika. Nem is volt az a falragasz, ócska kalendárium meg az a l1/2 hónapos Neue freue Presse, — melyet ha kezei közé ka­parinthatott, meg nem gyötört volna. Fel is tette ily tudományos foglalkozásánál 50 éves jubileumát rég megült madzagos pápaszemét s oly tudós arczot vágott hozzá, hogy azt kellett hinnem, miszerint a Reichs- rath-ot akarja megbuktatni. 8 mily józan politikai elvei voltak 1 Orahosszant eldisputált velem, azt vi­tatván, hogy a magyar emberfaló, s poli­tikája egy csipetnyi tobákot sem ér, de megjárt a német sógor, mert orra a tobák nevének tiszta hallatára is úgy megembe­relte magát, miszerint kevésbe múlt, hogy javára 1.0 frtot adományozott. Fogadja e nemes adakozásért a társulat hálás kö­szönetét. * Halálozás, Gróf Z i c h y Hippolyt volt alvárosi plébános f. hó 12-dikén Buda­pesten meghalt. Családja.haláláról az alábbi gyászjelentést adta ki: Vásonkeői Gróf Zichy Ferencz, u csász. és apóst, királyi Felsége vak b. t. Tanácsosa és arany kul­csos hive, m. kir. fŐtárnok-mester, a szt. István-rend nagykeresztese és a család senióra saját és a család nevében szomo­rodott szívvel tudatja szeretett fivére Méi- tóságos és főtisztelendő Vásonkeői Gróf Zichy Hippolyt urnák, pápai praelatus- és apátnak, f. hó 12-en, rövid betegség és a haldoklók szentségeinek ájtatos felvétele után, életének 74-ik évében történt gyá­szos kirnultát. A boldogult hült tetemei f. hó 14-én délután 3 órakor fognak a a halottas házban (Városmajor-utcza 46. sz.) beszenteltetni és a budai németvölgyi temetőben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szentmise-áldozatok f. hó 16-án délelőtt 10 órakor fognak a krisztina­városi templomban az Urnák bemutattatni. Budapest 1888. február hó 12-én. Béke hamvaira ! Ravatalára városunk is küldött koszorút. Városunkat a temetésen Réty Ignácz polgármester és dr. Franyó István tanácsos képviselték. — Gróf Zichy Hip­polyt szül. 1814. jun. 5-dikén Vedrődön (Pozsony m.); 1838. juh 22-én pappá szen­teltetett; két évig volt káplán Szegvárott; 1840. éyben plébános lett Mogyoródon ; 1843. évben czimzete3 apát ; 1848. évben kanonokká s Vácz alsóvárosi plébánossá, 1854. évben pápai praelátussá, 1855. év­ben a váczi gymnásiumnál püspöki biz­tossá és 1856. évben pesti főesperessé ne­veztetett ki. Utóbb 1862. évben lemond­ván kanonoki stallumáról és a főesperes- ségröl, Budán magán életet élt. Vácz vá­ros lakossága a szabadságharcz alatt az ő közbenjárásának köszönhette, hogy az oroszok városunkat Losoncz sorsára nem juttatták. — Özv. Muslay Bertalanná f. hó 13. napján jobb létre szenderült. Halá­láról családja az alábbi gyászjelentést bo­csátotta ki: M ajthényi Péterné szül. Gerhauser Ludmilla, mélyen lesújtó fáj­dalommal jelenti, úgy maga, mint számos rokonai és barátai nevében forrón sze­retett, és felejthetetlen nagynénje özv. Muslay Bertalanná, szül. Gerhauser Her­mina úrnőnek folyó 1888-ik évi február hó 13-án éji 1 órakor hosszú szenvedés és a halotti szentségek ajtatos felvétele után, életének 68-ik évében bekövetkezett gyá­szos elhuny tát. A boldogultnak hült tete­mei folyó hó 14-én délutáni 4 órakor fog­nak Váczon, saját házában beszenteltetni, s ugyan e folyó hó 15-én délutáni 3 óra­kor Nógrádmegyében, Rúdon, a családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent-mise áldozatok folyó hó 16-án reggeli 9 órakor a rádi, Váczon pe­dig a felső plébániai szentegyházban ugyan­csak folyó hó 16-án délelőtt 10 órakor fognak a Mindenható Ur Istennek bemu­tattatni. Vácz, 1888. február hó 13. Örök áldás és béke lengjen hamvai felett! A megboldogultnak kihűlt tetemei f. hó 14-ik napján, délután 4 órakor, Váczon a helybeli testületek s intézetek és óriási nép rész­meg nem fűlt a prüszkölésben. Úgy kellett a németnek ! Sőt, mi több, az irodalmat is pártolta,, s pedig nemcsak szóval, de tettleg is; ta­núi ebbeli szenvedélyének a ponyvairoda­lom jelesebb remekei: mint Ubrik Borbála, Brunsviek stb. németre fordított akadémiai kiadásai Bagó Mártonnak. Ha pedig a lelket emelő példányokat megunva deli - catesse-ek után vágyott, nagy tudomány- szomjától űzetve a békés kofák s az arisz- tokratikusabb paprikás asszonyokhoz is elsomfordált s nem hagyott addig nekik békét, mig a náluk busuló remekművek egyikét-másikát foltozás fejében neki el nem adták. Volt ilyenkor öröm Izráelben! Nunc veniam ad fortissimam. Oldalbordája a kedves, tisztes korú Bábi néne teljes ellentéte volt gazdámnak mind lelkileg, mind testileg, innen magyarázható ki, hogy örökön czivakodtak s néha-néha úgy ellátták egymást, hogy alig bírtak szuszogni az operátio után, de a győztes fél rendesen a gyöngébb nem volt — a férj pedig békét kért. De egy tulajdonság­ban mégis megegyeztek egymással, de e te­kintetben is lefőzte gyáva férjét szoknyás életepárja; s ez az ivodalom volt, tekintve a szőlő nedvének akár kigyömöszölt akár kifőzött ágát, az árpalé-féle nedvek fo­gyasztása körül kifejtett érdemeit s győzel­meit nem is említem a gyönge teremtésnek. Le is főzte volna Bábi néne Noé apán­kat ; ki e téren épen nem volt capacitás ! Nem is találni minden bokorban olyan hölgyeteget; áldott természetű volt a lel­Február hó 19. véte mellett beszenteltettek s még azon este kocsin Rádra szállíttattak. Temetése Rúdon f. hó 15-én délután 3 órakor ment végbe, hol a családi sírboltba helyeztetett el az egész környék legnagyobb részvétele mellett. A szertartást Randa István pré­post-kanonok, váczi felsővárosi plébános, végezte teljes ornatusban, fényes assisten- tia mellett. A kocsik hosszú sora hozta Váczról és a környékből a gyászoló kö­zönséget. Városunk is tett koszorút az elhunyt koporsójára s polgármestere által képviseltette magát a temetésen. * A nőegyleti bál jövedelme. A váczi jótékony czélú nőegylet által f. évi február hó 5-dikén a „Curián“ megtartott bál alkalmából a következők fizettek felül: Nra. Schuster Constantin püspök úr 100.— Nm. gróf Károlyi Istvánná Orczy Mária bárónő ..................................50.— Váczi székes káptalan .... 15.— Vörösmarty János kir. járásbiró . 10.—■ Piufsich Lajos.............................10.— Gosztonyi Jánosné ........................10.— Nemeskéri Kiss Miklósné ... 5.— Szentkirályi Albert ................... 5.— Benkár Dénesné............................. 5.— Virter Lajos............................. .... 3.— Andrásy fegyházi ellenőr . . . 2.— Blázsovits Jánosné ........................ 2.— Ulrich Károlyné............................. 2.— Dl1. Csányi János........................ 2.—• Regele Károlyné........................ 2.— Kovács Ernő ................................. 2.— Prokop Károlyné ........................ 2.— Balás Lajos.................................. 2.— Dr. E. L .......................................... 1.50 Idősb Korpás Pál ........................ 1.50 Intzédy Soma............................. 1.—■ Dr. Rákosy Béla ........................—.60 Zsidek Ignácz.............................—.50 N. N.............................. —.50 Összesen . 234.50 Jegyek árából befolyt .... 96.— Gyertyamaradékokból befolyt . . 3.56 Összes bevétel . . 334.06 Kiadás .... 137.06 Marad tisztán . . Í97.— A nagylelkű adományozók és felülfizetők, akik az egylet jótékony czéljait jótékony­ságukkal felpártolták, fogadják az egylet hálás köszönetét. * Piknik. Múlt hétfőn, (febr. 13-dikán) Rúdon, Hufnagel József földbirtokos ur vendégszerető házánál, fényesen sikerült tánczmulatság volt. Az első franczia né­gyest 18 pár tánczolta Marczi bandájának gyújtó zenéje mellett. A mulatság feszte­len jókedvben másnap délig tartott. Részt vettek: Hufnagel Józsefné, Gottschall 1st-., -r vánné, Haidfeld Gyuláné, Velzer Kál­mánná, dr. Hinka Gyuláné, Burján Benőné, Droppa Mihályné, Hajdú Károlyné, Hayden Antalné. A tánczosnők sorában láttuk: Plauka Luiza, Plauka Margit, Burján Etelka. Velzer Kiss Anna, Eiló Ida, Szvetenai Juliska, Hayden Anna, Melis Vilma, Zi- mányi Margit, Velzer Margit, Krottentaller Erzsiké, Berger Vilma kisasszonyokat. Tűz. Kosdon, a múlt héten alig né­hány napi időközben két tüzeset volt. Egy takarmánynyal megrakott pajta és egy lakóház gyulladt ki; ez utóbbi telje­sen leégett. Mindkét épület biztosítva volt. keni, de azért mentsen meg Isten tőle minden halandó férjet ! Nem is feledem el őt soha-soha ! Most is előttem áll káposz­tás-hordó termetecskéjével s gyenge lá­bacskáival, melyeken oly takaros czi- pellőket viselt, hogy az árviz-veszély-bi- zottsága jó hasznát vehette volna az vizárnál. Fejét nem is emlitém, pedig hiúzÉó szemei úgy fénylettek akár a subiksz ! S ha egyszer úgy Isten igazában. — persze csípőre tett kezekkel rá kiáltott az alatta álló tollaslábu legénység kompániájára, Habt Acht-ban állt az egész garnicson, kü­lönösen férje urának volt ilyenkor keser­ves állapota ; dehogy mert volna szegény ördög ilyenkor megnyikkanni. „Aba Bábi gib Acht“ — volt az ösz- szes ellenkezést s rosszalást kifejező dic- tiója, de ez is csak úgy félve vánszorgott ki vaczogó fogai közöl s legkevesbbé sem mondható a férjí öntudatra ébredt lelki erő halvány árnyékának sem. Érdekes volt e két patent egyéniséget egymás mellett látni ! Vézna ura csak válláig ért öblös nejének, ki nagysága érzetében, mint va­lami amazon tekintett végig a papucskor­mány igáját tűrő drága férjen. Nagyszerű látvány volt az is, midőn a deli férj audientiára volt megidézve a czugos czi- pőcskéjii monarchához, ilyenkor a nagykövet szerepét rendesen én vivém s nem egyszer léptem fel ama merész indit- ványnyal, hogy párt- elveiknek tettleg is szerezzenek érvényt, de indítványom leg­többször leszavaztatott, csupán a deli férjnek ígért neje nehány iitleget, (az igaz

Next

/
Thumbnails
Contents