Váczi Hirlap, 1888 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1888-11-25 / 48. szám
Vácz, 1888. November hó 25. hozatott határozat, melyszeriiH az elagg*ott szegények segélyezése czéljából álapot teremt, melynek tőkéje jótékony adományok és díjazott temetések után befolyó jövedelemből fog gyarapitatni. Reitter István elnök 25 frtot ajánlott fel erre a czélra. Üdvözöljük az ipartársulat elnökét és a társulatot, melynek jótékonyságát már eddig is sokan élvezték, s kívánjuk hogy jól irányított működéseit terjeszsze szélesre, nagyra ! * A váczi nyilvános muzeum javára adakoztak: M i 11 m a n n Lajos egy Lipót féle kis ezüstpénzt 1708-ból és 47 darab gyászlapot. — Szalay Géza egy ezüstöt 1733-ból és Bartoss Endre egy 15 krost 1807-ből. KÖZGAZDASÁG. * Szőlészeti és borászati tanfolyam. A földmivelés, ipar- s kereskedelmi minisztérium bortermelők és borkezelők részére a budapesti vinczellérképezde által f. évi deczember hó 1—15-ig tartó szőlészeti és borászati tanfolyamot rendez. A tanfolyam czélja: szőlőbirtokosoknak és gYa^o^ati borkezelöknek alkalmat szolgáigi-nf, hogy az e téren felme rült kércfé^eftKés vívmányokkal aránylag rövid id^k-^alattjj- ínegismerkedhessenek. A tanfolyami a‘budapesti állami vinczellérképezde igazgatótanára tartja és vezeti részben előadásokban, részben gyakorlati okmut^érsakban. A tanfolyam az orsz. gázd^ígi egylet épületében, a Köztelek nagytermében, vasárnapokat kivéve, naponkint d. u. 4 —1/26 óráig tartatik. A gyakorlati okmutatások idejét a tanfolyam vezetője időről időre fogja a hallgatóság tudomására hozni. A tanfolyam ingyenes, s a résztvenni óhajtók a budapesti vinczellérképezde igazgatóságánál november 28-ig személyesen vagy írásban jelentkezhetnek. A tanfolyam 12 előadása a következőképen tartatik : Decz. I- én. A szőlő táplálkozása, virágzása és érése. — Decz. 3-á.n. Szőlőfajok megválasztása. — Decz. 4 én. A szőlötö szaporítás módjai. — Decz. 5-én. A szőlőtő főbb és ajánlhatóbb müvelésmódjai. — Decz. b án. A szőlőtő ojtása. — Decz. 7-én. A philloxera elleni védekezés. — Decz. 10 én. Szüret és erjesztés. — Decz. II- én. Fehér borok készítése. — Decz. 12 én. Vörös borok készítése. — Decz. 13-án. Pincze és hordók kezelése. — Decz. 14 én. A borkezelés főbb műveletei. — Decz. 15-én. A bőrbetegségek és azok gyógyítása.. — A gyakorlati okmutatások közül be fognak mutattatni : a must czukor- és savtartalmának, a bor szesz , Sav és extracttartalmának. meghatározása, élesztőgombák és a külömböző betegségeket előidéző szervezetek górcsövön; néhány jobb ojtás ód, a jobb szőlőmü- velési eszközök, gyéritési gépek, erjcső- vek, szürőgépek. deritőszerek s azok hasza rugó, ott a boldogtalanság üti fel tanyáját. Inkább sohasem nősülni, mint szerelem nélkül. — Helyes, igaz — kiáltottak az ifjak s más térre csapott át a beszéd. Én lestem az alkalmat, hogy Ilont egyedül találhassam, hogy vele néhány szót válthassak. Nem sikerült. Mintha most kerülni akart volna, úgy tűnt fel előttem viselkedése, pedig máskor sohasem bújt előlem, sőt ellenkezőleg nagyon szívélyes volt irányomban. E nap határoztam el magamban, hogy kezét megkérem s arra a legközelebbi napok egyikét tűztem ki. Nem gondolhatod el, milyen szivszorongva mentem el hozzájuk. Nem vagyok elfogult természetű, de mintha homályos sejtelmem lett volna róla, hogy ez a nap boldog Ságomat fogja eltemetni. Bekoczogtam. Szabad mondá Ilon, a kit egyedül találtam a szobában. Minek mondanám el a szavakat, a mikkel visszautasított. Borítsunk fátylat a múltra. Nem csalódtam benne s hiszem, hogy ha szive szabad lett volna, nem könyörögtem volna hiába. Idézte szavaimat, mely szerint, inkább sohasem menni férjhez, semmint olyanhoz, a kit tisztelünk, becsülünk, de a ki iránt csak barátságos érzülettel viseltetünk és én kénytelen voltam visszavonulni. Nem kellett megfogadnom, hogy soha más nő iránt szerelmet nem érzek. Érzelmeim nem változtak meg oly hosszú idő után s valóban nem találtam az élet ben senkit, a ki iránt melegebben érezVÁCZI HÍRLAP. nálata. A hallottak támogatása s a gyakorlati látkör szélesbitése czéljából kirándulás tétetik a vinczellérképezde telepére, a budafoki amerikai szőlőtelepre, a minta- pinczébe, esetleg egyéb tanulságos berendezésű telepek megtekintésére. Szerkesztői üzenetek. G. A. Budapest. Az apróság nem rósz, de egy maga kevés. Kérünk hozzá többet is s egyszerre fogjuk adni. A »másik« átdolgozásban nem sokára napvilágot látand. — Beküldő. Utána jártunk a dolognak s teljes informatiot szereztünk. Nem adhatjuk sorait, mert nagyon egyoldalúan irta meg azokat. Az illetőknek eszükbe sem jutott, hogy a nyilvánosság kizárásával intézkedjenek. Hogy a hirdetmény miért nem jelent meg a lapokban is, annak oka csak az volt, mert sem az alapot, sem a vállalkozót nem lehetett a hirdetési költséggel megterhelni, más alap pedig erre nincs. NYILT-TÉR.*) 2STyil-vá:n.©s 3s:öszön.et. Alólirott község elöljárói az összes Nő- téncsbeli lakosok részéről a legmélyebb hála és köszönettel tartozunk főtisztelendő Gyurcsánszky József volt nőténcsi jelenleg nyugalmazott plébános urnák, kinek atyai gondoskodása, daczára hogy tőlünk megvált, ma nemes szeretetének és szivének ritka jelét adta, a mennyiben az összes párbér pénzilletőségét a község összes lakóinak elengedte és ezt a jelenlegi plébános urnák, mig él, sajátjából fizeti ; bár az Isten ily nemeslelkü és gondolkozásu plébánossal áldaná meg a szegényebb sorsú községeket ; adja az ég, hogy községünk boldogitására e nemesen cselekvő főtisztelendő ur boldogul és szerencsésen élhessen. Kelt Nőténcsen, 1888. november 22. Nőténcs község közönsége nevében : Kováts Pál, Szégner Mihály, bíró. törvénybiró. *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerkesztő. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Dr.CSÁNYI JÁNOS, Kiadó és segédszerkesztő: SCHERER ISTVÁN, HIRDETEBB KL Árverési hirdetmény. Melynélfogva -közzé tétetik, hogy síim (növöm8><‘s* 2«>-éii) délután 3 órakor a „Lőház“ helyiségében 40 drb, tüzelésre, esetleg szerszámkészitésre használható akáczafa készpénzfizetés mellett árverés utján eladatik. Vácz, 1888. november 25. Millmann Géza s. k. löeyyleti pénztárnok tem volna, a kit talán szerethettem volna. Látod öcsém megöregedtem s ha voltak is szenvedéseim, az idő mindennel kibékített. Könnyek állták Jani bátyám szemeiben s én sem gondoltam megindulás nélkül reménytelen szerelmére. — Tetézze meg bizalmát kedves bátyám azzal, hogy a valódi neveket ne hallgassa el — kértem őt, látva, hogy nem mutat erre hajlandóságot. — Nem ismerem én őket? — faggattam tovább. — Ismered persze, hogy ne ismernéd, de neveiket csak úgy mondom meg, ha megesküszöl, hogy előttük sohasem fogod ismételni azt, a mit most elmondtam. Megesküdtem s igy tudtam meg, hogy B. Ilon az én nagyanyám, a kinél ál- dottabb és jobb teremtése nincs a kerek földnek. Eskümet híven megtartottam s mostani soraimat már nem láthatják és olvashatják, mert mind a ketten — remélem — a menyországban vannak. Jani bátyám szeretetét imádottjának unokáira pazarolta s talán az az oka, hogy belőlem olyan szeleburdi lett a ki . . . De csitt . . . Most jut eszembe, hogy bármennyire túlhajtottnak tartottam Jani bátyám gondolkozását, a coelibatusi fogadalmat én is letettem ............ de . . . talán rövid idő múlva . . . egy szép szőke angyalért, a kit valóban szeretek . . . megszegem a fogadásomat. • R. ÜL Wi Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, miszerint számos felszóllitás folytán Yiíczon, a főtéren, a í aliaróíi jpéia*tár egy állandó, teljesen felszerelt, éjszaki világítással biró mm & a m € m TŐI V Pfijp f/v IHEPífl építtettem — Főüzleteni, Budapesten, Andrássy-ut 2Í). szám alatt, általánosan ismert jó hírnévvel bir és ez feleslegessé teszi a további reclamot részemről. Annál is inkább, minekutána legfőbb törekvésem oda irányul, hogy itt Váczon is ép oly kiváló, jó és müizléssel biró képeket szolgáltassak ki, mint a fővárosban. A kiadott képek jóságával és finomságáról kezeskedem, minekutána sikereden képek jó hírnevem érdekében ki nem adatnak. A műterem hetenként szombat, vasárnap és ünnepi napokon át nyitva áll a n. é. közönség rendelkezésére. — A felvételek eszközlésével évek hosszú során át nálam működő üzletvezetőmet bíztam meg és kérem, őt teljes bizalmukkal szerencséltetni. tiPégp A Icgbonilíabb idő is alkalmas a felvételekre. — A műterem füttetik. A takarékpénztárnál kiállított képgyűjteményemet becses figyelmükbe ajánlva, maradtam tisztelettel 3-6 Kalmár Péter, udvari fényképész és festő. § Ét Üt W íSÉ fefr P i* p §f ífp W is v”-' vft Ak A- 'A- vT-- y$s A* P -A- 'A- A P ií m in es Köbbé fogfájás ! Sions» yen vérző, beteg és gyulladt foghusi gyógyít és erősít, a fogkövet eltávolítja és képződését meggátolja, a szájbtizt azonnal megszűnteit napon t a í ha sz bb á I a i n á I cs. és k. udvari fogorvos és udv. szállító, valódi és legfinomabb szer tartására és a foghus kétszer oly nagy palaczkokban mmt eddig. Ezzel egyidejűleg alkalmazandó : Dr. POPP fogpasztája me^ a folyton egészséges tés szép állapotban Dr. POPP Anatherin fogpasztája, megerősítésére. Tár IÜ )DP forrnom ra£y°SÓ fehérségű fogakat,kölcsönöz annélkül. hogy mint más AJY . X V-/X X lOgpiJid, fogporok, a fogak zománczát megsértené. Tár POPP iinvénvQ7onnanü a IeKÍobb gyógy-pipere-szappan, mindennemű X-XI . X OX X 11\ >\ Clly b^dp|J<Xild., bőrkiütések ellen és különösen fürdőkhöz. Dr. POPP napraforgó Vénus szappana, pipere szappanok. A bőrt bársonyfinommá teszik. Árak: Anatherin szájvíz 50 kr., 1 frt és 1 frt 40 kr. — Anatherin fogpaszta, tégelyben 1 frt 22 kr. — Aromatikus fogpaszta 35 kr. — Fogpor dobozban 63 kr. — Növényszappan 30 kr. — Napraforgó szappan 40 kr. — Vénus szappan 50 kr. E szerek kaphatók Váczon : Ur»zii»yi A. és azflrgalsaiasok gyógyszeríárában. v' Dr. POPP J, G. udv, fogorvos urnák. Gs. és kir. kiz. szabadalmazott Anatherin szájvizét vegyészeti tanműhelyemben a legszorgosabb vegyi vizsgálatnak vetettem alá, melynek eredménye, hogy: Anatherin-szájvize kizárólag’ a legjobb minőségű alkatrészekből áll, melyek a nekik tulajdonított gyóg-yeróvel teljes mértékben bírnak és tudományos tapasztalatok alapján kellő szakértelemmel vannak összeállítva úgy, hogy e szájvíznek kasználaía bármily fog és szájbajokxxál általában az igazsághoz kepest bárkinek legmelegebben ajánlható. ]>»'. WEIiJtfFR, a boroszlói vegyészeti intézet igazgatója, gyógyszerész és hites vegyész. 1 — 12 4M, S3 W 3 Ezen hirdetési rovatban minden szó egyszeri beiktatása 0 krha kerül. Egy fiatal ember korepetitornak ajánlkozik kis deákok mellé, kedvező föltételek mellett heten- kint tetszés szerinti óra adásával. Az illető neve a kiadóhivatalban van. Egy csinos udvari szoba bútorozva, vagy a nélkül minden órában kiadható. Magán-órák adására, nép-, esetleg polgári isko lai növendékek mellett vállalkozik egy e téren gyakorlott egyén. Egy szobából álló lakás azonnal kapható.— Hol? Megtudható a kiadóhivatalban. A „Suhancz“ és „Rip-Rip‘l Operette zon gorára megvétel végett kerestetik. Bővebbet a kiadóhivatal. fffffffffffffffffff Egy jó állapotban levő nagyobb o* matraczczal és rostély - kerettel olcsó árban eladó. Hol? Megmondja a kiadó- hivatal. f f f f f T f f ^ f ^ f f f Gymnasium! tanuló, vagy esetleg leányiskolái növendék olcsó áron kap teljes ellátást. — Tudakozódhatni a kiadóhivatalban. Egy pár jó állapotban lévő korcsolya, miután a tulajdonosának kicsiny, eladó. — Bővebb tudósítást a kiadóhivatal ad. Czimmel ellátott hirdetésekért külön 30 kr. bélyegilleték fizetendő. Jutányos árban eladok egy teljesen jó állapotban levő, 5 mm. kaliberű Flobert-puskát. — Venni szándékozók czime- met e lapok kiadóhivatalában megtudhatják. Valódi Halifax eladó a lehető legolcsóbb árért. Czim a kiadóhivatalban. B.-nek Levele van nálunk. A jelszó mellett naponta délután I—2 óráig átveheti. N.-nek. A kijelölt helyen megjelentem, de nem találtalak ott. Mi az oka? Nem tudom. — De miután veled okvetlenül találkoznom kell, szabj új határidőt s helyet. Pontos leszek. János. Váczon, 188b. Nyomatott Mayer Sándor könyvnyomdájában.