Váczi Hirlap, 1888 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1888-11-11 / 46. szám

Vácz, 188^ VÁCZI HÍRLAP. November hó 11. határoztatott, hogy esetleg a lemetszett ágak felerészét kapja. Gondnokká jövőre is ör. Acsay Mihály lett egyhangúlag megválasztva. * Rátkay György ’kataszteri titkár í. hó 6—7 és 8-án városunkban időzött, hogy a phylloxera által elpusztított sző- leinket megvizsgálja s ezután azok adójá­nak leirathatása, illetőleg leszállítása eszközölhető legyen. EGYLETEK és TÁRSULATOK Pestmegye ez évi október hó 9-én tartott közgyűlésén a megyei hitelszö­vetkezet azon átirata olvastatott, hogy már 25 községi szövetkezet működik a vármegye területén s ezáltal a szövetke­zet ügjm oly nagy lendületet nyert, hogy az 1889. évi január hó 1-től betéteket fogad el. Az állandó választmány a következő vélemény es je­lentést adta: A megyei hitelszövetkezet terjedése és a betéti üzletnek megkezdése vétessék örvendetes tudomásul és hatá­rozatul mondja ki a vármegye közönsége, hogy az általa s kebeléből alakított hitels^öva^A—-ej további fejlesztésére és gyarapär^ "* ’“kséget intézkedéseket me^fq? Azért felhivja a vár ehjait, rend. tan. vá- ^Z'y a betéti üzletet A támogassák s ha- jVe alispánját, hogy .kezet szükségletéhez •r által időnkint kért es a megye által ke- jy unt betétet a szövetke­zet)- nelyezze el. E ■ veivmAuy a közgyűlés által elfo­gadtatott s a betétek megkezdését illetőleg a vármegye összqs lakossága értesittetni határoztatott oly czélból, hogy a betéte­ket, melyek után ug-yan annyi kamat nyujtatik, mint bármely budapesti pénz­intézetnél korlátlan felmondási határidő­vel, mielőbb és minél számosabban meg­kezdjék. Hogy az egyesek által kért összeget azonnal kiszolgáltatni lehessen, az alispán felhatalmaztatott arra, hogy a megyei 3 a megye által kezelt alapokból a szö­vetkezet által kért összegeket, mint be­tétet a szövetkezet pénztárába 4°/0 mellett helyezze el. A vármegye területén eddig működő 25 községi szövetkezet által ezideig már !77000frt vétetett igénybe, ez mindenesetre alyan forgalom, mely a hitelszövetkezet aelyességét és czélszerüségét élénken Ausztrálja. IRODALOM. * A lélek kiművelése, az ember ne­velése nincs befejezve az iskolában. Az élet: a társadalomnak, a népnek valódi mestere s az életnek: az irodalom, a sajtó a leghathatósabb eszköze. A szabadság­nak s a műveltségnek ez a világitó tornya s a mely nemzet az irodalmát, a sajtóját nem támogatja: az nem lesz szabad, nem lesz müveit. A „Képes Családi Lapok“ már tiz év óta hirdeti, a műveltségnek eszméit, hinti a szépnek, nemesnek, jónak magvát. A „Képes Családi Lapok“ meg­érdemli, hogy minden magyar család olvasó asztalának állandó vendége le­gyen. A „Képes Családi Lapok“ előfize­tési ára egész évre 6 frt, félévre 8 frt negyedévre 1 frt 50 kr. s a kiadóhivatal (Budapesten Nagykorona-utcza 20. sz.) melyhez az előfizetések legczélszerübben postautalványon intézendők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatványszámokkal. A legújabb szám következő változatos tartalommal jelent meg: Veszedelmes játék. (Regény. Folyt.) Prém Józseftől. — Végrendelet, (Költe­mény.) Rudnyánszky Gyulától. — A ne vetés. A P. N.-ból. — Melyik az igazibb? (Életkép.) Darab Lajostól. — Szerelem Elemértől. — Két esküvő. (Elbeszélés. Folytatás.) Cserniczky Gyulánétól. — Az ifjúsághoz (Költemény) Ács Ferencztől. — Eszkimó hitregék. A „F—k“ ból. — A kelletlen örökség. (Beszély. Folytatás.) Irta : Cziemssen Lajos Németből fordította Békavári. — Mindenféle. Képeinkhez.— Irodalom. — Művészet. — Színház. Hy­men. — Humor. Képeink : A tigris daj­kája. — A két özvegy. — Jó éjszakát! Melléklet: „Hölgyek Lapja.“ Divatkép pel. — Örvény fölött lebegve. Eredeti regény. 189—204. Kossovicz Rezsőtől. Szerkesztői üzenetek. K. L. P. Szt. György. A versekért fo gadja köszönetünket. Időközben fogjuk adni. — Többeknek. Avval az „újítás­sal“ mi csak a vidékek érdeklődését akartuk jobban felkelteni. Nem mi vagyunk az okai, hogy czélunkat el nem értük eddig. De nem esünk kétségbe s reméljük, hogy a mi késik el nem múlik. — T. F. Dömös. Miért nem vette igénybe a kedvezményt ez alkalommal is már? A felesleget előjegyeztük a jövő évne­gyedre. — V. V. Igaza van, ha a szer­kesztőséget a közönség szolgájának is mondja. Szolgálni akarjuk azt mert csak is úgy érhetjük el, hogy működésünket elismeréssel fogadják. Nem fogunk ki mélni semmi fáradságot, hogy a belénk helyzeti bizalomnak megfelelhessünk ; de a mi közönségünk még nem ébredt an­nak tudatára, hogy nekünk sokkal több alkalmunk van mindenüvé „bepillantani“, mint az egyeseknek. Elkövetkezik ennek is az ideje. — P. A. Megkíséreltük, mint ezt mai számunkból láthatja. Az eredményre magunk is kiváncsiak va­gyunk. — G. A. Budapest. „Az orvos növendék élményeit“ már kiszedettük volna, ha a kézirat kezeink közt lenne. Talán meg lehetne egy kicsit sürgetni. NYÍLT-TÉR.*) Azon egyént, ki hozzám szeptember hó első napjaiban névtelen levelet irt saját érdekében újból is figyelmeztetem, hogy hivatalos helyiségemben felkeressen. Meiszner Ede ________ közgyám. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelős­séget a Szerkesztő. Lap tulajdonos és felelős szerkesztő: Dr. CSÁNYI JÁNOS. Kiadó és segédszerkesztő: SCHERER ISTVÁN. HIRDETÉBSK. Alulirt karvezető a statusquo izraelita templomi énekkarnál, a nagyérdemű közönség szives tudomására hozza, hogy igen méltányos feltételek mellett ajánl­kozik zongoraleczkék adására. Ugyanannak neje alapos oktatást ad a franczia nyelvben. Megtalálhatók az izr. iskolaépületben. Joely Vilmos karvezető. DEUTSCH MÓR könyvkereskedésében megjelentek és kap­hatók a legújabb müvek: Verne Gyula. Haza Francziaországba. Képekkel. Konyi M. Deák F. beszédei. III. kötet. 1861—1866. Farkas E. Legújabb házititkár. Magyar levelező és önügyvéd. Hölgyek titkára. Legújabb és leg teljesebb levelező könyv nők számára. Bokái Árpád. Katonai dolgozatok. Gálffy F. A bélyeg és illetékügyi tör vények és szabályok kézikönyve. Má­sodik kiadás. Gyürky Antal. Kisbirtokosok kátéja. Thukydides. Ford. Zsoldos Benő. III. kötet. Tompa Mihály. Virágregék. Vászonba és bőrbe kötve. Ipolyi Arnold kisebb munkái. V. köt. Beszédek. Azonkívül kaphatók; naptárak, leg­szebb és legolcsóbb választékban, 40 féle. — Továbbá a „Divat Szalon“ Ill ik füzete is megjelent diszisen kiállítva. Ez a leg­olcsóbb divatlap nők számára. Árverési hirdetményi kivonat. 2962/1888. tlkvi szám. A váczi kir. já­rásbíróság mint telekkönyvi hatóság köz­hírré teszi: hogy a váczi takarékpénztár végrehajtatónak Jeszenszky István és neje végrehajtást szenvedők elleni 1100 forint tőkekövetelés és járulékai iránti végre­hajtási ügyében a pestvidéki kir. törvény­szék és váczi kir. járásbíróság területén levő Vácz városában fekvő a váczi 72. számú tjkönyvben Jeszenszky István és neje Izsáki Éva neveiken álló A fi- 242. hr. 77. népsorszámú ház és udvarral az árverést 1800 frtban ezennel megállapí­tott kikiáltási árban elrendelte s hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1888. évi deminbcr hó 1. napján délelőtti 10 órakor ezen kir. járásbíróság hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános ár­verésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10% át vagyis 180 forintot készpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal szá mitott és,az 1881. évi november hó 1 én 3388. szám alatt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. § ában kijelölt ovaddékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §a értel­mében a bánatpénznek a bíróságnál elő- leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1888. évi szeptember hó 7 ik napján. A váczi kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, mi­szerint számos felszóllitás folytán Víscaon, a főtéren, a fnkaréEtpénz- tár udvaréi ban egy állandó, teljesen felszerelt, éjszaki világítással biró építtettem, melyet csötörtökön, folyó hó 16ikán személyesen fogok meg­nyitni. Főüzletcm, Budapesten, Anilrássy-nt 2!>. szám alatt, általá­nosan ismert jó hírnévvel bír és ez feleslegessé teszi a további reclamot részemről. Annál is inkább, minekutána legfőbb törekvésem oda irányul, hogy itt Váczon is ép oly kiváló, jó és müizléssel biró képeket szolgáltas­sak ki, mint a fővárosban. A kiadott képek jóságáról és finomságáról kezeskedem, minekutána, sikeretlen képek jó hírnevem érdekében ki nem adatnak. A műterem 16-ától, vasárnap f. hó 19-én át nyitva marad és azon időn túl pedig heteként szombat, vasárung> és ünnepi napokon át nyitva áll a n. é. közönség rendelkezésére. — A felvételek eszközlésével évek hosszú során át nálam működő üzletvezetőmet bíztam meg és kérem őt teljes bizalmukkal szerencséltetni. A legbornltabb idő is al­kalmas a, felvételekre. — A műterem füttetik. A takarékpénztárnál kiállított képgyűjteményemet becses figyelmükbe ajánlva, maradtam tisztelettel Kalmár Péter, udvari fényképész és festő. SBsel B B S* 1-6 P S Pl © m é i§ ® J utányos ára Is;. ■fi N 0) d H (3 > ni ■3 A iű VASKERESKEDÉSE (Vásár - utcza.) YÁCX 0 N. (Saját házában.) A téli idény beálltával ajánlom nagy választékú raktáramat öntött kályhákból, coahs, kőszén és faszén fűtésre. Takarék tűzhelyeket, szecska- és répavágókat, kukoricza morzsolókat. Igen olcsó árért eladok nagy mennyiségű kékzománczú és fekete öntöttvas konyhaedényeket, Kitűnő porosz fütö szénre előjegyzéseket elfogadok a vasútról házhozszállítással métermázsáját I frt 32 kr. Egész vaggOEi megrendelésnél nagyobb árleengedés. 5-6 •fl 0 P c+ 0 ID K ti) N 0 H « g}' M 9 J u t ány o s ét ír el Is. i * •®®®®®®®®®®®®®®®®®®$®®®®®®®®$®9®® Ezen hirdetési ro­vatban minden szó egyszeri beiktatása l krí»j» kerül. r\ kJ A mn 1 F Eh Czimmel ellátott hirdetésekért külön 30 kr. bélyegilleték fizetendő. Kerestetik megvételre egy teljesen jó karban lévő zongora. Bő vebb tudósítást ad a kiadó- hivatal. j Egy fiatal ember 1 ismeretséget óhajt kötni fp azon nővel, kit e hó 7-én, fi a délutáni órákban — fi 4—5 közt — a Dunapar o ton történt sétája alkal- ji mával csupán szerénység- P bői megszólítani nem akart, fii Neve a kiadóhivatalban fi megtudható. N.-nek küldött levelemre a válasz még mindig késik. Remé­lem a régi jó viszony nem fog megszakadni s leg­közelebb vagy kedves le­velét olvasom, vagy sze­mélyes felkeresésével ör­vendeztet meg. Egy fiatal ember korepetitornak ajánlkozik kis deákok mellé, kedvező föltételek mellett heten- kint tetszés szerinti óra adásával. Az illető neve a kiadóhivatalban van. Egy jó házból származott, a német nyel vet teljesen, a francziát részben biró, azonkívül a zongorázásban és kézi­munkákban is jártas tani tónö ajánlkozik nevelőnő­nek helyben, vagy a vi­dékre. Bővebb tudósítással a kiadóhivatal szolgál. Magán-órák adására, nép , esetleg polgári isko­lai növendékek mellett vállalkozik egy e téren gyakorlott egyén. Ha mindenki abban a nézetben volna, bizonyára kevesen volnának, a kiket lépre lehet • vinni. — Ott leszek. A/. Egy csinos udvari szoba bútorozva, vagy a nélkül minden órában kiad­ható. Jöjjön el holnap is. Hívéhez. Egy szobából álló lakás azonnal kapható. — Hol? Megtudható a kiadóhiva­talban. Kerestetik Kantu Caesar világtörté nelme megvételre füzetek alakjában, avagy a mi még jobb lenne: bekötve. A venni szándékozó neve a kiadóhivatalban megtud ható. A „Suhancz“ és „Rip-Rip“ Operette zon­gorára megvétel végett kerestetik. Bővebbet a kiadóhivatal. V.-nek. Jól van. Arra a napra tünk lévő ügyet még most sem intézted el teljesen. A türelemnek is van ha­tára s a húr, ha kelleténél tovább feszittetik végre is elpattan. Fontold meg jól mondásomat s intézkedjél. Gymnasiunű tanuló, vagy esetleg leányiskolái növendék olcsó áron kap teljes ellátást. — Tudako­zódhatni a kiadóhivatal­ban. Váczon, több. Nyomatott Mayor Sándor könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents