Váczi Hirlap, 1888 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1888-11-11 / 46. szám
r/ácz, 1888. u Személyi hir. V i z Zoltán, kosdi ogédlelkész, ugyanily minőségben Tápió- sj elére helyeztetett át. * Szép ünnepélynek volt színhelye hó 4-én a siketnéma intézet. Fekete iroly igazgatónak névnapját ünnepelte :g a tanári testület és a növendék se- Mondott nap reggelén főt. Pivár n nácz, az intézet hitoktatója tartott mi- , melyen az összes tanári kar s nö- rr ndékek résztvettek. Ezután lakásán n resték fel a gyengélkedő igazgatót, IU Vinkle Károly VIII osztálybeli ta- >1.1 .ló mondott rövid üdvözlő beszédet a v vendékek nevében, köszönetét fejezve az atyai gondoskodásért, melyben Scszesülnek. A tanári testület szerencse- H vánatait Krenedits Ferencz legidősb ér íár tolmácsolta, mire az ig'azgató köre inetet mondott a szives megemlékezé- . :. Fogadja a mi szerencsekivánatain- 1 t is az érdemdús igazgató. ** A fóthi plébániára, mely Som- - gyi József apátplebános halálával megás esedett, adminisztrátorrá Varga Józse- t, Vácz egyházmegyei áldozópapot, nets zte ki megyés püspökünk ő exellenti- ía. Gratulálunk. A váczi siketnéma intézetnél rend- is/eresitett második tanárjelölti állásra, is abban hirdetett pályázat alapján, Néró ey János oki. tanitó s jelenleg a buda fausti polgári tanitó képezde ipari szak- fo oportjának negyedéves hallgatója ne s jiztetett ki a magas minisztérium által er iratulálunk. : * A regále megváltása ügyében Dt/udapesten a megyeház nagy termében rí hó 6-án a rendezett tanácsú városok )i ildöttei által megtartott értekezleten dó ácz városának képviselőjéül Réthy Igor icz polgármester szerepelt. * * Halálozás. Tegnap előtt kisértük ö 'ök nyugalomra P a u e r Jánost, a vá- la, >snak 40 éven át szolgált pénztárnokát, í boldogult 78 évet élt s ebből 46 évet Fűtött boldog házasságban. Temetésén v városi tanács és képviselőtestület, a m mvéd tisztikar testületileg vett részt, ro ionkivül ott láttuk a derűst s városunk sí telligentiájának zömét. A koporsóra a rniros és a tanács által is helyeztetett nrry diszes koszorú. A boldogult éltére vo kiátkozó adatokat az idő rövidsége miatt gé ég eddig nem dolgozhatván fel, azt ísnaka jövő számunkban közölhetjük. Ny. b. * A székesegyház uj püspöki Üfalluma, melynek leirását lapunk más dí dyén közöltük, már felállittatott s vasár* ip látható lesz. A gyönyörű szék méltó se szét képezi székesegyházunknak. * * Dalestély. Folyó hó 7 én Bokor se Dzsef igazgató tiz tagú színtársulatával ne omorisztikus dalestélyt adott a „Curia“ ó oálloda nagy termében tiz vendég előtt, v ;y minden tagra egy vendég esett, is zinre került „Csicsóné Borbála“ énekes ríc ohóság. — „Fuvola Soló“ monolog. — L igy kardalos szenvedése.“ — „Szép GaVÁCZI hírlap. 11 November hó 11. | lathea.“ — „Az éneklő macskák.“ Bizony j az egész nem sokkal ért többet egy I roacska zenénél s ha a tiz vendég nevetésétől visszhangzott is néha-néha a nagy üresség, az a játszók ügyetlenségének, egy fellépő kisasszony által minden kritikán aluli módon énekelt magyar dalnak s annak tudható be, hogy a jelenlevők is azon csodálkoztak és nevettek, hogy mért hagyták magukat balek módra rászedetni. Eredetileg „csak két előadásra“ csináltak reklámot, de úgy látszik a második „közbejött okok miatt“ elmaradt. Tűz. Soha ilyen kedélyes tűzesetet, mint a csötörtök éjjeli volt. Már a kezdet is komikus volt, mikor az „első“ ember a tűznél egy kanna vizet kért, hogy avval a háztető közepén égő korhadt nádat elolthassa. Mintha csak óriás lett volna, a ki az 5 — 6 méter magasságot fel se veszi. A folytatása sem volt sokkal különb. A redves tető, mint azt néhány ottlevő megjegyezte, még tűzre sem volt való s ennek tulajdonítható, hogy a lángok nem csaptak magasra s annak a rövid tetőnek a részben leégése teljes 10 órát vett igénybe. A tüzet egy vasúti munkás vette észre, ki azonnal a „Ró- kusz“ kápolna csengetyüjéhez szaladt, hogy avval lármát üthessen. Czélját csak félig meddig érte el, mert a csengetyü hangja, még a közelben lakók álmát sem birta megzavarni. Az első fecskendő nem egészen 15 perez múlva jelent meg a helyszínén a tűz észrevevése után, de nem sokat használt, mert, mint a váczi tüzeseteknél rendesen szokás, nem volt viz. A közelben levő két kutat, hamar kiszivatták a fecskendővel s akkor félórák múlva kaptak csak újra vizet. Persze igy az oltás sem sikerülhett. Végre Filzer Ferencz udvarára vittek be az egyik fecskendőt s onnan „etették“ a másikat. Ekkor nem volt vízhiány, hanem emberhiány. Nem volt, a ki a fecskendőket nyomja s az a néhány buzgó tűzoltó nem birt a sisiphusi munkának megfelelni, a mit két szivattyú folytonos működése megkíván. Még reggel 7 órakor is törtek elő lángok a lebontott tető törmeléke közül. Közönségünk e tűzesetnél még soha nem tapasztalt közönyt tanusitott. Nem akarjuk eljárását bírálni, de köte lességünk figyelmeztető szavunkat felemelni, hogy a jövőben nagyobb szerencsétlenségnek eleje vétessék. Lehet, hogy a veszély csekélysége okozta a közönyt, de mi káros praecedenst látunk benne, a mi még megfogja magát boszulni. A tűz valószínűleg gyújtogatásból eredt s reméljük, hogy sikerülni fog erélyes rendőrségünknek a tettest kinyomozni. * A váczi nyilvános muzeum egylet részére szerkesztőségünkben özv. Dobróczy Jánosáé úrnő egy 1867-iki honvéd emlékérmet volt szives adományozni. Atszolgáltattuk illetőségi helyére. * Jótékonyczélu tánczmulatság. A feledékenységbe ment Katalin bálokat ez évben feltámasztják halottaiból. Múlt kedden este tartotta meg az alakuló gyűlést az e végből összehívott rendező bizottság, a melyen határozatba ment, hogy az ágost. hitv. evang. egyház tere díszítési költségeinek fedezése czéljából tánczmulatság rendeztetik e hó 24-én a „C u r i a“ szálló nagytermében. A lelkesülés mely a bizottság tagjait a jótékony czél érdekében hevíti, kezesség lesz a bál sikerére nézve a mely méltó helyet fog elfoglalni a bálok sorában. A rendezés eszméje Matkovics Jánostól indult ki, a ki felbuzdul va azon, hogy Bodendorfer Béla e czélra a C u r i a szálló nagytermét ingyen átengedi, azonnal egy bizottság megalakításához fogott. — Az alakuló értekezleten a bizottság elnökévé : Dr. C s á n y i János, alelnökké: fi ó t h i Gyula és H a i d- í e 1 d Lajos, jegyzővé : Terray István, pénztárnokká: Scherer István, ellenőrré : Matkovits János, tánezrendezővé: H a- n u s z Béla választatoi t meg egyhangúlag. Az értekezlet elhatározta, hogy a bizottságot uj tagokkal fogja szaporítani s igy azok teljes névsorát még nem állapíthatta meg. Halvacsora. A múlt számunkban jelzett halvacsora valóban megtartatott múlt vasárnap a löházban s daczára a rósz időnek, számosán vettek részt benne. Az est kedélyes beszélgetésben tölt el s az időt a czigány zenéje is segített rövidíteni. Az a nézetünk, hogy ilyen kedélyes összejöveteleket többször lehetne tartani s talán élénkítenénk ezáltal társadalmi életünket s többször érintkezve, alkalmunk nyílnék egymás nézetét megismerni, a mi által sok félreértésnek eleje vétetnék. * Czimbalom hangverseny. Folyó hó 9-én Bóka és Horváth József városunkban már ismeretes czimbalom és hegedű művészek délután 6 órakor a kaszinóban játszottak elég szép számú tagok jelenlétében, de bizony sokszor a touts les troisjés a pagát ultimo kimondása nehány fiatal torokból túl harsogta a hangszereikből kicsalt tiszta, csengő han - gokat s a kártyázok nagy részét vajmi csekély mértékben érdekelte a máskülönben teljes elismerést érdemlő művé szék játéka. Este 8 órakor a „Curiá“-ban rendeztek hangversenyt változatos programmal. * Mint hírlik deczenvber hóban concert fog tartatni az izr. statusquo iskola felépítési költségeink fedezése czéljából. Van e szerint kilátásban igen sok mulatság a télen s készülhetnek fiatal leányaink, hogy sokat fognak mulathatni. * O bútort szállított a helybeli vasúton gróf Korintzky J. Ipolyságra. Egy ágy ez, mely legalább is 200 éves, massiv súlyos fából készült. Alakja nagyon régi s csapjai még fából készültek. * Megszaporitották a vasúti hivatalnokok dolgát. A szeszadó behozása VÁROSI ÜGYEK. * A Vácz alsóvárosi telkes gazdák f. hó 4 én a „Curia“ szálloda nagytermében tartották meg évi közgyűlésüket, Huber József elnöklete alatt, melynek tárgya a gazdasági erdőre vonatkozó 1887 — 88 évi elnöki és gondnoki számadások beterjesztése volt. A megvizsgált számadások, mely szerint 1729 frt 6B kr. bevétellel szemben 1495 frt 27 kr. kiadás volt, jóváhagyólag tudomásul vetettek, valamint a gondnak számadása is, mely szerint 730 frt bevétel mellett 724 frt 64 kr. kiadás volt. A pénztárnok és gondnoknak a szokott felmentvény megadatott s megmaradt fölösleg a jövő 1888-89 évi számadásokhoz határoztatok átirandónak. A csőszház mellett levő földnek bérbeadása tárgyában határozatba ment, hogy azok három évre adassanak ki oly formán, hogy az első évben 10 frt, az utóbbi 2 évben évi 15 frt bérösszeg fizettessék holdankint. A fa nyesés vállalkozója, ha az eddig ka pott ágak l/3 részével nem elégednék meg, O; finden habozás nélkül adja tudtomra, isnennyi költséget okozott önnek eltartá Dm illetve ittlétem.- — Fenyéri ur — szólt — Tibor a (Siiegilletődés hangján — tudja, hogy az y szívesség, ha ugyan annak vehető — ns em ilyen módon szokott kiegyenlítetni, sóázam minden perezben nyitva van ulármely szerencsétlen számára, minden r: ij nélkül, annál inkább veheti ezt igény- se egy nemes Fenyéri, kitől viszonszol- íá álat fejében a legnagyobb hálával nnak kézszoritását nyerhetem csak. — Ez sok lenne egyszerre, mielőtt sztába nem hoznánk az egymással szemrre en fennálló tartozások és követelések ne emét és mennyiséget. — Tudtommal oly követelésekkel nem llunk szemben Fenyéri ur, melyek ily v zigoru leszámolást igényelnek — mond fi. Tibor. — Ha ez újabban csak leple akar lenni már több Ízben tanusitott gyávaságnak, gy itt több mondani valóm nincs. — Uram ön úgy látszik igen jól tudja, ogy egyedüli előnye egy a lelkem legmélyében gyökerező érzelem, mely tiltja, ogy önnel — legdurvább sértegetései ,l .aczára — érdeme szerint bánjak. ÍS f íí: j — Fenyéri végig hallgatá a nemes lé- ekindulat kitörését, azután a nélkül, hogy iziklay Tibort tekintetére méltatta volna. Jhagyá őt. Sietve távozott s hazaérve egyenesen zobájába tért, hol rövid készületeket tett, azután a legnagyobb sietséggel hajtatott el kastélyából. Senki sem sejté a nagy sietség okát‘ senki sem tudta az elutasítás czélját, csak arról volt mindenki meggyőződve, hogy nem kicsinyes ok birhajta rá Fenyérit a rögtöni elutazásra. Tibor az alatt kedvetlenül tölté idejét s kastélyában igyekezett mindent a régi állapotba helyezni. Épen könyvtárát rendezé s elmerengve állott egy-egy könyvet fogva kezébe, mely őt a kedves Irénre emlékezteié, midőn két, előtte idegen férfi jelenik meg az ajtóban, kik egyenesen őt keresék. A kölcsönös bemutatások után röviden jelzé a két idegen, hogy „Fenyéri Tihamér megbízását teljesitik, a midőn Sziklay Tibor urat felszólítják, miszerint a Fe- nyérin elkövetett sértésért elégtételt adjon.“ — Ismerem abbeli kötelességemet uraim — szólt Tibor nyugodtan — s azt is tu dom, hogy becsületem „beszennyezése“ nélkül a kihívás elől nem menekülhetek. — Mielőtt, azonban az önök kihívását elfogadnám, engedjék meg uraim, hogy röviden vázoljam Fenyéri ur eljárását, melyet velem szemben tanusitott, valamint azon érzelmeket, melyek engem vezettek akkor, midőn többszöri durva sértegetéseivel szemben magamat nyugodtan viselém. — Felesleges volna idejét arra paza rolnia Sziklay ur, mert a tényállást egész alapjában ismerjük. — Tudjuk, hog*y a Fenyéri családot ért katasztrófa alkalmával ön nagylelkü- leg menté meg a család két tagját, ismerj ük áldozatkész magaviseletét, melyet tanusitott velők szemben a szerencsétlenség után és végre nem ismeretlen élőt tünk az sem, hogy a felépült család iránt ez alkalommal is a legnagyobb tisztelettel viseltetik. — Valóban majdnem hihetetlen előttem uraim — mond Tibor a szánalom bizonyos nemével tekintve a két idegenre, — hogy önök ily alaposan ismerve a viszonyokat, hozzám elégtételért jöjjenek. — Sőt ennél többet, ismerjük az indokot, mi önt Sziklay ur a nyugodt, türelmes magasztalásra kényszerité. — Elég uraim, ez már azt hiszem megbízásuk keretén túl esik. — Semmiesetre sem ; - szól az idegen férfiak egyike — önnek Sziklay úr meg kell tudnia, hogy daczára kellemetlen megbízatásunknak, bennünket ön a legtisztelőbb barátai közé számíthat. — Igen megtisztelő felfedezés reám nézve uraim. Miután tehát önök engem felmentenek az alól, hogy magyarázatokkal szolgáljak, nem marad egyéb mondani valóm, mint az, hogy : végezzék megbízatásukat, részemről készen találnak bármely perezben. Épen ezt óhajtanok elkerülni minden áron Sziklay ur. Mi tehát czéljuk, ha ezt elkerülni kívánják. A kihívás csupán ürügy, melyet arra használunk, hogy önt reá. bírjuk, miszerint Fenyéri bocsánatát kikérve az ügyet barátságos utón elintézzük. — Ha ezt teszik uraim — úgy bátran merem mondani önöknek, hogy hiába való fáradságot követnek el. — Hogyan ön nem lenne hajlandó. — Nem uraim, miután tudom, hogy az eredményre nem vezetne. — Ismerem Fenyéri természetét s azért merem állítani, hogy ő a bocsánatkérést el nem fogadná, ha ugyan volna okom, miért tőle bocsánatot kérjek. — Azért uraim, határozzanak időt és a többire nézve értekezésüket, az önöknek tudomására hozott két barátommal kérem elintézni Balsiker volt vége a tervnek, melytől Fenyéri megbízottjai az ügy baráti elin tézését remélték. — Lehangolt kedélylyel távozott a két idegen, kiknek arczárói leolvashatta bárki is, hogy megbízatásukban nem a legszívesebben vesznek részt. — Az esetben azonban, ha Fenyéri a kérleléssel beérné, remélhetjük-e közrehatását — szól a távozók egyike Sziklay Tiborhoz, ki őket a kapuig kisérte. Miután önök teljesen ismerik viszonyunkat, be fogják látni, hogy a felvetett kérdésre válaszolnom majdnem fölösleges. (Vége következik.) után minden egyes feladásnál ellenőrzés czéljából a legkörülményesebb kimutatásokat kell készíteni. A hivatalnokok az újításnak rendkívül „örülne k“. * Szerencsés felfordulás. E hó 4-én esti 8 '/4 órakor egy Bulassa-Gyarmatról jövő fiakkeres a sötétben nem látván jól az utat, a Rókusz kápolnát körülvevő töltésre hajtatott fel, ami által hintója egyensúlyt vesztve, felborult. A kocsiban ülő két urnák szerencsére semmi baja sem történt, csak kabátjukon látszott egy kevés sár. A kocsinak sem lett más baja, csak az egyik lámpája furmátlanodott el. Az utasoknak bizonyára „szerencsés felfordulást“ kívántak otthon. : A tél olyan erővel köszöntött be, hogy talán szibériai időjárást akar nálunk létesíteni. A korán beállott fagy miatt a fák átültetésére s télire eltevése siettetve lett s mi is ajánljuk olvasóinknak, hogy gyengébb természetű fáikat a hideg ellen megóvni igyekezzenek. A rózsákat különösen a föld alá tegyék, a mi által mindenféle fagynak elejét veszik. A nagy koronájuakat jó lesz először visszanyesni s megritkitani, hogy keve'^'^'^ helyen elférjenek. A törzseket szá-L'1 ^eH’be- födni, ha nem volna r ügy fogják eltenni, a ta ^Áak megemlíteni, hogy ‘ mert ily módon ez * Korcsolyázás. 3^. sziny Arnold kisérle.. jegét s azon körülbelül & ' A jég ropogott, de ne. megérjük, hogy a műi. ^ jegyünket használhatjuk. J ,• ** Olvasó közönségünk ; y mét felhívjuk Joely Vilmos hifd'?;, Iséfe, melegen ajánlva őt. * Olvasóink figyelmét felhívjuk K a 1- ' már Péter hirdetésére.