Váczi Hirlap, 1887 (1. évfolyam, 2-26. szám)

1887-07-31 / 5. szám

Julius hó 31. VÁCZI HÍRLAP. \ácz, 1887.- No akkor mondja meg nekem, mit fizet egy ember az átkelésért ? — 2 krajczárt. Hat egy sertésért mennyi jár ? — Azért is csak két krajczár. — Mondja meg hát akkor révész gazd’- uram, mi különbség van az ember meg a sertés között? Az a különbség van instálom alásan, hogy az ember magáért fizet, a sertéstől pe­dig — követem — mások fizetnek. * ífc & — Mondja csak atyafi, nem tudná kel­méd nekem megmondani, hol lakik itt ezen a környéken H . . . féld? — MelyikH .... féld? Mert van legalább is egy tu ez at ebben a városban. — A másik nevét nem tudom bizonyo­san. gondolom Jonathánnak híjják és bunda pálinkát mér, itt kell valahon lakni a Du- n apart ján. — Ha a Dunapartján lakik, akkor csak menjen arra a révfelé, ahol legtöbb szemetet, meg papírdarabokat lát a kapu előtt, tér­jen be egyenesen abba a házba, mert a maga H . . . . földje csak ott lakhatik. — Az lesz az Uram bizonyosan, mert mikor a mi falunkban lakott, akkor is leg- szemetesebb volt a háza eleje. Köszönöm az útbaigazítást. ÚJDONSÁGOK. * Megyés püspökünk Schuster Kon­stantin cir. ma üli születésének 71-ik év­fordulóját. Született Nyitramegyében, Sza- kolczán 1817. évi julius hó 31. napján. És igy a mai nappal életének 71. évébe lépett. Legyen áldásteljes gondterhes földi mun­kássága ! * Kinevezés. C sányi Keren ez, váro­sunk szülöttje, a budapesti főpostához se- gélydijas posta- és távirda-tiszti gyakor­nokká neveztetett ki. Gratulálunk! * A dunakeszi megürült plébá­niára, a mint értesülünk, igen jelentékeny számban pályázták, egyebek közt espere­sek és plébánosok is, régi papok, fiatalabb káplánokkal vegyesen. Dunakesz értelmi­sége és népe azonban annyira megszerette az adminisztrátori minőségben egy negyed év óta ott működő Révész Istvánt, aki alatt a hitélet is nagy lendületet nyert e községben, hogy egy szívvel egy lélekkel őt óhajtják plébánosuknak. — A dunakeszi bírónak az ezüst érdemkereszttel történt feldíszítését követő diszebéden nem minden önérzet nélkül voltunk tanúi azon lelkes ovatióknak, a melyben az egész vidék ér­telmisége Vácz város fiát, szülöttjét, e de­rék fiatal papot részesítette. Holitser Fü- löp, alaghi nagybirtokoson és Bossányi László országos képviselőn kezdve az utolsó jelenlevő mandlis atyafiig mindéi.ki egy aránt tüntetőleg éltette benne Dunakesz leendő plébánosát. A dologban csak az a baj, hogy Révész István még nem lévén három éves pap, a zsinati vizsgát, a lel­kész! állás e minősítőjét, le nem tehette. A dunakesziek tehát élükön a patronus által joga gyakorlatával megbizott Bossá­nyi László országos képviselővel, a váczi püspök ő exczellencziájánál oda igyekez­nek hatni, hogy hagyja Révészt admi­nisztrátori minőségben Duna- keszen mindaddig, mig a zsinati vizs­gát leteheti. Nekünk Pyrker László néhai egri érsek szava jut eszünkbe, a kit néhány idősb kanonok megszólott, mi­dőn Roskoványi Ágostont, később váczi, jelenleg nyitrai püspököt huszonnyolez éves korában egri kanonakká nevezte ki. „Ha reverendissimi nincs ellene egyéb kifogástok, mint fiatalsága, ez csak oly baj, melyen minden nap javít, mig a mi vénsé- günk ugyan csak naponként gyógyithatla- nul roszabbodik !a Fiat applicatio ! * Tápintézet. Úgy halljuk, hogy az egyházmegyei szegény tanítók és kántorok gyermekei iskoláztatásának megkönnyíté­sére f. é. szeptember elsejével Váczon táp intézet fog felállittatni. A tápintézetben évi 120 Irt egész dijas, évi 60 frt féldijas és teljesen ingyenes állomások fognak rend­ező resittetni. A íápintézet ideiglenesen vagy a papnöveldének a Gasparik-utezai részén levő helyiségeiben, vagy a szent ferenezren diek épületében lesz felállítva. — A rész­leteket annak idején közölni fogjuk. * Részletes holdfogyatkozás fisz augusztus 3. napján (szerdán); kezete 5 óra öl , p., közepe 10 óra 4(J p., vége 11 óra I8(; p. Mivel az napa hold Budapesten 7 óra 18 perezkor este kel és 5 óra 6 perozkor hajnalban nyugszik, a fogyatkozást egészen é.ízlelhetjük. Látható, lesz még Európán kiviil A ii-zh áliában, Ázsia nyugoti felében, Afrikában és az Atlanti tengeren. Uj kosáruszoda. Az „Endl .1. és II on ii j. z A. “ váczi építkezési vállalat 1 ii la jdonu.ia i a városi hal ósághoz a Dunán <-gy második kosáruszoda felállításának megengedéséért folyamodtak. Az érdekel­tek meghallgatására 1887. évi aug. 3 űr­napjának reggeli 9 órájára a helyszínére tárgyalás tűzetett ki. A tárgyalás vezeté­sével Korpás Márton tanácsos bízatott meg. Az érdekeltek azon figyelmeztetés mellett vannak meghiva, hogy elmaradá­suk illetve kifogás nem tétele esetén az uszoda felállítása, — ha csak azt közte­kintetek nem akadályozzák, — meg fog engedtetni. * Kávéházasoknak. Arról vettünk ér­tesítést., hogy városunk rendőrkapitánya addig is, — mig a városi képviselő testület által a kisebb királyi haszonvétel tárgyát nem képező italárusitási különösen a ká véházi üzletek gyakorlása tárgyában al­kotott s jóváhagyás végett már az illeté­kes ministeriumhoz felterjesztett szabály- rendelet jogerőre emelkedik, — saját ha­táskörében akként intézkedett: 1. hogy kávéházakban nő kiszolgáló nem alkalmaz­ható, ami azonban a nő pénztáros alkal­mazását ki nem zárja ; 2. hogy a kávéhá­zak éjjeli 12 órán túl esetről-esetre kiesz- közlendő külön rendőrkapitányi engedély nélkül nyitva nem tarthatók ; 3. hogy ká­véházakban való esteli zenéléshez külön rendőrkapitányi engedély kieszközlése szük­séges. Helyeseljük a rendőrkapitány intéz­kedését, de elvárjuk, hogy intézkedésének mindenkivel szemben ura legyen. * Lovassági gyakorlatok Fóthon. Honvéd lovasságunk ez idén, szeptember lé étől 27-éig, hadosztály kötelékben Fó­thon és vidékén tartja gyakorlatait. Osz- szesen 3240 ember vesz részt e nagysza­básúnak ígérkező gyakorlatokban és pedig a 2. dandár 1. huszárezredének budapesti 1. és jászberényi 2. osztálya 540 emberrel; továbbá az 1. dandár 2. huszárezredének békésgyulai 1. és debreezeni 2. osztálya 540 emberrel, ugyanannak 3. huszárezrede az aradi 1. és a csákovai 2. osztálylyal 540 ember és 4. huszárezrede a bajai 1. és kecskeméti 2. osztálylyal 540 ember; va­lamint a dandár 6. huszárezrede az ó gyal- lai 1. és a váczi 2. osztálylyal 540 ember s ugyanazon dandár 7. huszárezrede a pá­pai I. és a kőszegi 2. osztálylyal 540 em­ber. A gyakorlatokat Henneberg Károly altábornagy, a lovasság felügyelője fogja vezetni és József főherczeg mint honvéd­ségünk főparancsnoka is részt vesz bennük. Fóth ura Károlyi Sándor gróf már mun­kába vétette a kastélyudvar istállóinak nagyszerű átalakítását, hogy a törzskar lovait minél fényesebben szállásolhassa el. * „Bársonyíothi litres lányok hejre tyu, tyu. tyu!“ A Ludovíka-akadémia tiszt-növendékei közelebbről két héten át Fóthon tartózkodtak terepfelvételi gya­korlatok végett. Katona dolog, hogy e mellett nem egy fogékony leány szivébe is alaposan bekvártélyozták magukat és a falu nem egy hajadonja sírva nézett a múlt vasárnap reggelén elköltözködő kis katonák után. „Nem szégyelled magad, Rozi! — szólalt meg Fání búslakodó barátnéját pi- rongatva — szegyeid magad egy kis ka­tonáért sírni, mikor már csinálják a kvár­télyt — a „honvéd huszároknak!“ Hogy sikerült-e a siró Rozit megvigasz­talnia, azt nem irta meg lapunknak e tör­ténet szives közlője. De annyi bizonyos, hogy Fánikának ép oly helyes fogalma van a szégyellősség valódi okairól, a mily alapos a praktikája. * Választások előtt és választások után. A váczihoz legközelebb eső válasz­tó-kerület országos képviselője közelebbről egy mulatság alkalmából csupa generozi- tásból „d a m a s“ szivarokkal tartotta jól a jelenlevő nagyszámú közönséget. A vá­lasztások alkalmával „bakakabanosz“-ok- hoz szokott egyik atyafinak azonban se- hogysem tetszett a finom, de apró termetű „damas szivar“ és nem fojthatta magába panaszát az igazságtalanság fölött, hogy választások előtt olyan nagy, után pedig csak ily parányi potyaszivar járja. Akadt is ebbeli panaszának méltánylója egy je­lenlevő orvos személyében, a ki már a múlt választáskor, mint követjelölt sokat volt emlegetve. „Igaza van — mondá — édes barátom — én választások után is csak akkora szivarral mérek ,elvbarátaimnak, mint választások előtt!'“ És szavai bizony ságaul az atyafi által fitymált „damaszt“ t nyomban kicserélte egy termetes bakaka- banuszszal. Az éles elméjű férfiú másfél krajczár árán is hozzá jutott egy damasz szivarhoz; másodszor öt évre előre bizto­sított magának egy szavazatot s igy előre jelenthetjük, hogy egyhangú megvá­lasztatása biztosítottnak tekinthető. * Nyári mulatság. A 48-as párt fo­lyó hó 24. napján a „Büki“ szigeten táncz- czal egybekötött nyári mulatságot tartott. A kis-yáczi szorgos molnárok már előtte való nap serényen dolgoztak a mulató hely elrendezésén és a forgalmi eszközök fel­állításán illetve feldiszitésén. — Ifjú S z e k e r e s István a „Büki“ sziget és „Büki“ csárda haszonbérlője tutajokat von tatott fel a szigethez s a molnárok azok hói valóságos álló hidat építettek a kis Duna hátára. A Duna partját a szigettel összekötötték, hogy a forgalom folytonos és minden tekintetben biztos legyen. S i m o n Mihály heti hajóját ajánlotta fél. A hajó belseje zöld gallyakkal egészen ki- béleltetett. A bejárat és az árbocz lomb- és virág füzérekkel diszittetett fel. Délután 1I2 3 órakor volt az indulás a fegyház alsó sarkától. A hajón négyszáznál többen vol­tak. Tele volt a hajó belseje és tele volt annak teteje is. Lovak vontatták fél egész a „Büki“ sziget alsó sarkáig. A hajó el­indulásánál kimaradt még mintegy 800 ember. Ezek meg párhuzamban a hajóval a Duna partján igyekeztek a „Büki“ sziget felé. A hajó tulajdonosát kikötéskor egy kis malőr érte. Mikor a vontatók már to­vább nem mehettek, a hajósok leeresztették a hajó macskáját és ezzel a hajó kormá­nyosa a hajó hátsó részét a sziget partja felé igazította. Ezen szokatlan kanyarodás és a hajó derekának a sziget füzfagallyai- val való érintkezése a hajó elejének tetején levők között mozgást idézett elő. E moz­gás alatt a hajó elejének' zsindely teteje rövid recsegés és ropogás után beszakadt. A recsegés, ropogás a közel állókat, a tö­rés a hajó belsejében levőket riasztotta meg. Baj ugyan nem esett semmi. De a riadalom olyan volt mintha valamennyien halálveszedelemben lettek volna. Mig ezek történtek, a Duna partján gyalog feltörek­vők százai a tutaj-hídon keresztül jutva ellepték a sziget alsó-részét. És a haján jöttékkel egyesülve együtt haladtak át azon lombfüzérekkel díszített csinos diadal ivén keresztül, a melyet a molnárok állí­tottak fel. A diadalív boltozatja felett „Isten hozott!“ kifestett szavak vol­tak olvashatók. A megérkezett mulatók után folyton özönlött agnép. úgy hogy 5 óra tájban már 3000—4000 ember mozgott a szigeten óriási gomolyagokat képezve egy­más után. Az étkezés zöld gyepen történt, hová az ismerős családok csoportokká ala­kulva letelepedtek. A bor szakadatlan folyt és a csap alig győzte a szomjazok szomjúságát kielégíteni. A czigány ke­resztbe tette a vonót s 200—300 pár lej­tette egy ütemre a kállai k e 11 ő s t. A jó kedv folyton emelkedett volt; de még az irigység sem foghatta volna rá, hogy valamely ponton kicsapott. Oly szépen mulatott a roppant sokaság egy banda- czigány muzsikája mellett, hogy öröm volt végig nézni. A mulatságon jelen volt Máj t h é n y i István orsz. képviselő és D e g r é Alajos író is. A mulatságnak csak késő éjjeli órákban lett vége. * Miazma fészkek. Szomorú állapot, hogy annyira vagyunk, hogy e czimen már-már állandó rovatot kell tartanunk. Évek óta hangzott a panasz a „Curia“ vendégfogadó épületéből a Káptalan ut- czára kifolyó trágyalé terjengős bűze miatt. A „Curia“ épülete átalakíttatott, nagy terme megnagy o b b i t tat oft, az egész épület csinosabb külszínnel elláttatott; de a trá­gyáié ma is csak oly bőséggel f o l y ki az u t c z á r a, mint azelőtt, Messziről keresi a járó kelő az undorító bűz keletkezésének helyét. És hol találja meg? A „Curia“ épülete mellett. Ahol a ronda büdös trágyalé, az épület alatt a járdán keresztül nyílt patakként hömpö­lyög a város egyik legnépesebb és legfor­galmasabb utczájára szégyenére a városi hatóságnak és az egész városnak. —- A másik hely a városi sörház épülete. Ennél a Dunához vezető utczára a falkeritésen keresztül egy nyílás és onnét egy rendes kövezett folyosó vezet az utczára. A múlt évben a járvány bizottság fellépése folytán e nyílást befalaztatta a rendőrség. És megint nyitva van. De ezen már nem trá­gyáié, hanem valóságos ürülék a pöcze- gödör hig elemeivel és moslékkal felhígítva ömlik az utczára. Ugyan csak a nagy sör­ház épületében van egy nyitott pöczegö- dör hivatásának megfelelően (?) csapig. És senki sincs, aki erre is gondolna. Az ut- czák és közterek tisztántartásáról szóló szabályrendelet 9. §-ában foglalt rendelke­zésnek nincs ereje. A Duna partján meg lépten-nyomon nyitott csatorna nyulig a Dunáig. A püspöki kerttől fel a fegyházig van ilyen vagy busz. Egyik rondább, mint a másik. Ezerszeres csoda, hogy a Duna- part lakói rakásra nem betegszenek. * Rothadó hagymakupaczok. Nem kell hozzá salonban nevelt finnyás orr, hogy a járó-kelők sötétben is észrevegyék, hogy a piaczou járkálnak. Ott rothad a sok hagymaszár szemetje hétről-hétre. — Azt kérdjük rendőrségünktől, hogy legalább vasárnap nem lehetne-e a piaczról az ott felhalmozott bűzös hagyinakupaczokat el­távolíttatni ? * Tűz. Folyó hó 26 ík napján d. u. 21/2 órakor Kis-Vácz felső végén tűz ütött ki. A tűz d. u. 3■iji órakor elfojtatott. Leégett az 1254. számú szalmafedelii ház udvarán állott szalmafedelii sertésól, az 1253. sz. szalmafedelii és az 1252. sz. fazsindelfe- delii ház. A tűz tartama alatt mérsékelt nyugati szél lengedezett. Az épületek egy­mástól 1—1 'la ölnyi távolságra állottak. Kárt szenvedtek : T r o i z e r András, Bakó 8 i m o n József és E e k h a r d t József. A. leégett két ház tűzkár ellen biztosítva volt. Haranggal való vészjelzés rövid ideig tar tott. Az oltásban a tűzoltók tevékeny ]észt vettek- De a fűznél sem az előtoga fosok, sem a helybeli földbirtokosok fogat- jai meg nem jelentek. * Rendőri hírek. Gyújtogató e 1- f o g a t á s a. Tudjuk, hogy a „Neumann Manó és fia“ ezég szalmahüvely-gyárában april 12-én kiütött tűzvész következtében az egész gyári helyiség leégett. A gyárat Lengyel Ferenczné napszámosnő, ki benn dolgozott, gyújtotta fel, önvallomása sze­rint azon okból, hogy a gyár leégése foly­tán munkájából kilépvén, nem lesz kény­telen egy általa gyűlölt napszámos társá­val együtt dolgozni, — s ez szintén el- vesztendi keresetét. — Az ebtartási szabályrendelet végrehajtása tár­gyában tett felszólalásunk ugylátszik ered­ményes volt, mert, mint hallottuk, a lefolyt héten többen megbirságoltattak. — V i n k- ler Jakab kis váczi lakos nejének arany karperecze elveszett. A mozgásba hozott rendőri apparátus a városban először is a zálog-intézetekben kutatott, ezalatt azon­ban a karperecz a káros udvarában talál­tatott meg. VÁROSI ÜGYEK. * Lakbérleti szabályrendeletünk — annak 19. § ahan foglalt rendelkezés sze­rint — kihirdetése után azonnal hatályba lép. Minthogy pedig e_ szabályrendelet az ezelőtt Szt.-Jakab napjára esett évnegyed elérkezte előtt hirdettetett ki, annak in­tézkedései már a jelen évnegyedre alkal­mazandók', amire ezúton is felhívjuk az érdekeltek figyelmét. EGYLETEK és TÁRSULATOK * A váczi ipartestület Greif József hazában bérelt helyiséget hivatala számára. Működését f. évi augusztus első napján kezdi meg. ' Békéltető bírósági tagok válasz­tása. Az iparos segédek f. évi augusz­tus 7. napjának r e g g e 1 i 9 ó rá­jár a a „Curia“ vendégfogadó nagytermébe hivattak össze a békéltető bíróságba a sa­ját részükről küldendő bizottsági tagok megválasztása végett. * A pestmegyei jegyző egylet f. évi augusztás hó 7. napján reggel 10 órakor Budapesten a „Fehérló“ vendégfogadó nagy­termében választmányi ülést, augusztus 8. napján reggel 9 órakor pedig a megyeház nagytermében közgyűlést tart, melyre a tagok levelező lapok utján hivatnak össze. EGYHÁZMEGYEI HÍREK. * Áthelyezések. L é vay-Mihály segéd­lelkész N.-Rátáról N.-Kőrösre és L e n gy e 1 Imre segéd-lelkész N.-Kőrösről N.-Rátára lettek kölcsönösen áthelyezve. HÍREK a VIDÉKRŐL * Társas vacsora Aszódon. Az aszódi választó polgárok a polgári kör helyiségé­ben Majthényi István országgyűlési kép­viselő tiszteletére f. hó 23. napján társas vacsorát rendezte.k A társas vacsorán a választó polgárok minden pártkülönbség nélkül részt vettek. A rendezés minden tekintetben sikerült volt. Jó kedvben és felköszöntőkben nem volt hiány. A félkö­szöntők sorát Ben esik József ügyvéd, az aszódi függetlenségi és 48-as párt elnöke nyitotta meg, éltetvén a jelenvolt ország- gyűlési képviselőt. Beszéde végeztével az aszódi választók nevében gyönyörű babér- koszorút nyújtott át országgyűlési képvi­selőnknek. biztosítván őt az aszódi válasz­tók és az aszódi nép törhetlen ragaszko­dásáról és szeretetéről, mire viszont M aj- tliényi István országgyűlési képviselő megható hangon mondott rövid beszédében viszont biztosította a választó polgárokat becsüléséről és szeretetéről. Pohárköszöntőt mondottak még : M e d g y e s y József, S r a m k ó Mihály, Haja i k Endre, M a- j o r o s Mihály, Dózsa Árpád és még többen. A vidám társaság késő éjjelig ma­radt együtt szeretett képviselője körében. * író és színész« Szarvasi (Hirsch­horn) Soma színész Esztergomban egy színdarabban fellépvén, játékát Haán Rezső az „Esztergomi Közlöny“ szerkesz­tője lapjában éles kritika alá vette. E miatt Szarvasi f. hó 17. napján déli y 12 órakor Haánt bottal megtámadta és bán­talmazta. Haán panaszára az esztergomi kir. járásbíróság, mint büntető bíróság Szarvasit 8 napi fogházzal és 25 frt pénz- büntetéssel büntette. IRODALOM. * Deutsch Mór könyvkereskedésében legújab­ban megjelentek a következő könyvek : A „Nevető Magyarország,“ a legújabb adomák egyetemes gyűj­teménye, igen szép mulatságos könyv képekkel, díszesen kiállítva, az ára 1 irt 80 kr. — A legújabb levelező „ünügyvéd“ igen jó házi titkár tartalma: levelek, okiratok, szerződések, bizonyítvá­nyok, tudositványok, váltók, ajánlatok, kereskedelmi levelek, megrendelések, megbízások, folyamodványok, kérvényele, szerelmi levelek, nyugták, ellennyugták, kötlevelek A díszes könyvnek ára kötve 1 frt, fűzve 80 kr. Dr. Csányi János felelős szerkeszti és kiadö-laplulajdnnos.

Next

/
Thumbnails
Contents