Váczi Hirlap, 1887 (1. évfolyam, 2-26. szám)
1887-07-17 / 3. szám
Vácz, 1887, VÁCZI HÍRLAP. adó felszólításának daczára megszüntetni vonakodnék, joga van a bérbeadónak követelni, hogy a bérlő a bérleményt a 22. § ban meghatározott költözési idő alatt kiürítse. 13. §. Ha a bérlő a kibérelt helyiségben vagy annak egy részében rendőri tilalom daczára a személy- vagy vagyonbiztonságot veszélyeztető tárgyakat vagy ilynemű foglalkozást folytat, akkor kiköltöztetését a rendőrség a bérbeadó előzetes értesítése mellett hivatalból eszközli. 14. §. Kéjnők beköltözését, amennyiben a bérbeadó előtt ily minőségük a bérlet megkötésekor tudva nem volt, a bérbeadó eltilthatja, vagy ha már beköltöztek volna, azoknak azonnal való kiköltözését rendőri utón szorgalmazhatja. Ezen esetben valamint a 12. és 13. §§. eseteiben is a bérlő bérbeadónak a felmondási időre járó bért megfizetni köteles. A rendőri beavatkozás a bérbeadó és bérlő közt a bérleti viszonyból felmerülhető magánjogi kérdéseket nem illeti, hanem esetleges elbírálásuk az illetékes bíróság hatásköréhez tartozik. 15. §. Egyik bérlő sem tartozik tűrni, hogy azon házban, melynek^ egy részét bérben bírja, akár bérlői, akár albérlői minőségben kéjnő lakjék, vagy tartózkodjék, amennyiben a bérbeadó bérlő felszólitásától számított 8 nap alatt a kéjnőt el nem távolítja, joga van a bérlőnek a bérletet felmondás nélkül is bármikor megszűntnek tekinteni és kiköltözni, egyszersmind szenvedett kárának megtérítését a bérbeadótól követelni. 16. §. A fent hivatkozott §§-ok azon intézkedései, melyed a bérlőt a bérlemény szabad használatában korlátozzák, a bérbe adót is kötelezik. 17. §. A bérlő tartozik a bérlet lejáratát megelőző szabályszerű felmondási idő alatt a bérlemény megtekintését naponkint d. e. 10 órától 12 óráig és d. u. 3 órától 5 óráig megengedni, s ha maga ott nem tartózkodnék, a megtekinthetés iránt kellőleg intézkedni. Ha bérlő ezen szabályt előleges figyelmeztetés után sem tartaná meg, a bérbeadó a bérleményt valahányszor bérleni kívánó jelentkezik, rendőri közeg jelenlétében a bérlő költségére kinyittathatja, de köteles azt minden esetben ismét bezáratni. 18. §. A bérbeadó köteles a bérlőnek a bérleményt a költözési időben a helyiség uinőségének és rendeltetésének megfelelőleg tiszta és használható állapotban átadni. Ha a bérlemény a minőségének és rendeltetésének megfelelő kasználhatását gátló hiányok kijavításának teljesítésére szükséges idő alatt a javítási munka folyama 'mellett használható és a bérbeadó ezen hiányok azonnal való kijavítását a bérlő felhívására megtagadná, vagy elmulasztaná, a bérlőnek jogában áll a javításokat, a mennyiben birói szemlével szükségük igazoltatnék, a bérbeadó költségére megtétetni és a javításukra fordított kiadásait a bérösszegből levonni. Ha azonban'a birói szemle szerint oly mérvű javítások, illetve átalakítások szüksége merülne fel, melyeknek megtétele nélkül, vagy melyek teljesítésének ideje alatt a bérlemény vagy annak nagyobb, illetve nélkülözhetlenebb része nem volna használható és a bérbeadó e javításoknak, illetve átalakításoknak legfeljebb 14 nap alatti megtételét megtagadná, vagy elmulasztaná, vagy azoknak 14 nap alatti megtétele befejezhető nem is lenne, az esetre a bérlő a bérlettől még akkor is, ha az Folydogál a Duna . - ■ Folydogál a Duna Bosszúsan morogva, — Csak hadd folydogáljon Nincsen egyéb dolga. Moroghat is bátran, Ha kedve úgy tartja. Szörnyű szilaj kedve Van ő kegyelmének, Habet ver vad lángja Haragvó keblének, S csöröl-i)öröl mint a Rósz lelkiisméret ! Veszekedni készül, Emelkedik karja, Lobog, gyúródik már A hullám-üng rajta. — Jaj lesz ellenének, Ha mostan megkapja. Bizony Duna uram, Vén bolond létére, Egy kis békétürés Kendre is ráférne. Kend a szílajságnak Megtestesült képe ! . . . Megbocsáss jó folyó, Vétettem ellened 1 ■Szánom, bánom vétkem Add ide kezedet I — - Amott beléd dobott. Anyja egy kisdedet. meghatározott időtartamra köttetett, a bérlet első napjától kezdődő jogkatálylyal elállhat. A bérbeadó a bérlőnek a bérlemény nem használhatásából eredő káráért teljes kártérítéssel tartozik. Ha a bérlemény használ hatását gátló hiányt ellenálhatlan erőhatalom (vis maior) vagy véletlen okozta, akkor a bérlő az előre lefizetett foglaló, illetve bérösszeg visszatéritésén felül kártérítést nem követelhet. 19. §. A 18. §. intézkedései irányadók az esetre is, ha az ott előadott hiányok a bérlő hibáján kívül a bérlet tartama alatt állanak be. 20. §. A bérlő köteles az általa kibérelt helyiségekben a tisztaságot fentartani s a bérlet leteltével a bérleményt használható karban és tisztán átadni, de a bérleménynek rendeltetéseszerü használata folytán beállott hiányosságokért a bérlő nem felelős. A bérlők közös használatára bocsájtott tárgyakon a bérlő vagy hozzá tartozói által elkövetett kárért a bérlő felelős. 21. §. A háztulajdonos köteles a bérlők közös használatára szolgáló épületrészeket u. m. udvart, kapualját, lépcsőket, kutat, csatornát stb. tisztán s jó karban, az árnyékszékeket pedig jó karban tartani és általában mindazt eltávolítani, ami a bér löket a bérlemény szabad használatában gátolná. 22. §. A bérlőnek joga van a kibérelt lakásba a beköltözést a bér-évnegyed első köznapján reggeli 8 órakor megkezdeni. Ugyanakkor az előbbi bérlő a kiköltözést akként tartozik megkezdeni, hogy a lakás nagyságára való tekintet nélkül ugyanazon nap legalább két szoba kiürítve legyen. E szerint az egy vagy két szobából álló lakás a kiköltözés napján, — ha pedig a lakás több szobából áll, — a második napon további 2 szoba, a harmadik napon pedig az egész lakás teljesen kiürítendő és átadandó, áruraktáraknál a bérlet tárgya 3 nap alatt kiürítendő és bérbeadónak átadandó. Boltok, ipar és kereskedelmi czélokra kibérelt helyiségek, (6. §. 2. pont) ha a felmondás negyedéves, az első napon, ha pedig a felmondás féléves, az első három nap alatt kiüritendők. A 6. §. 3. 4. pontjaiban felsorolt helyiségek egyáltalán a be- költözési idő első 3 napja alatt üritendől? ki. Havi és heti bérleteknél tartozik a bérlő a kiköltözési napon akként kiköltözni, hogy a bérlemény már azon napon déli 12 órakor kiürítve legyen. 23. §. A bérlő a kibérelt helyiségeket csak a bérbeadó beleegyezése mellett ruházhatja másra, vagy adhatja — a kizárólag lakás czéljaira kibérelt helyiségek kivételével — albérletbe. A bérbeadó más bérlő vagy albérlő beköltözését tűrni nem köteles, s amennyiben netán beköltözött volna, az albérlő a kiköltözésre való felszólítástól számított 3 nap alatt tartozik a helyiséget kiüríteni, felmaradván az albérlőnek kártérítési joga az albérbeadó ellen. Ha pedig a bérbeadó jogával élni nem akar, vagy elmulasztaná, a bérlő kötelezettségei a bérlőt az albérlővel egyetemlegesen terhelik. Kizárólag lakás czéljaira kibérelt helyiségek egy része azonban albérletbe adható, sőt a bérlő elhalása, vagy Vácz város területéről hivatásánál fogva kénytelen állandó eltávozása esetében, — ha a bérbeadó bérleti viszony megszüntetésébe bele Anyja dobta beléd, Hogy vesszen el benned! És te megsajnáltad Az ártatlan lelket, Szelíd ringatás közt A partra kiverted. Jó folyó, mint bánom, Hogy téged bántálak. Nem vagy to kegyetlen . . . Kegyetlenebb nálad Az ember, a lelkes, De szívtelen állat. Szegvári. ÍSljen a vakáczió. Kostököt és csákányt hordozni előjoga régen Fajtánknak ... Czuczor. Horacius a „ridendo dicere verum“ elvet követte, vagyis nevetve megmondta az igazat, valahányszor kortársainak hibáit ostorozá. Szép elv, de, vájjon czélhoz vezető-e, nem tudom. Az én véleményem e tekintetben az, hogy nagyon kevesen vannak, a kik megértenék az ily nevettető szavak alatt rejlő ezélzást s meggyógyul búnak az ily ezukorba takart keserű labdacsoktól. Egyrósze a közönségnek ugyanis, amely mélyebben gondolkodni nem szeret, avagy, nehogy agyvelejét megerőltesse, nem is gondolkodik, csak külsejét nézi a szavaknak, leeszi a labdacsról a ezukrot.. . s ott hagyja a tulajdonképeni orvosságot.. . s hogy ne mondják, hogy T —űveit, vagy félig müveit, nevet a s\ U nem egyeznék, az egész lakás még ellenkező kikötés daczára is, a bérbeadó beleegyezése nélkül albérletbe adható. 24. §. Lakásoknál a bér megfizetésének kötelezettsége a bérlőt és vele közös háztartásban élő hitestársát egyetemlegesen terheli. A bérbeadó mindaddig, — mig a bérösz- szeg ki nem fizettetik, — jogosítva van azon ingóságok elszállítását, melyekre őt az 1881. évi LX. t. ez. 72. 1-sa értelmében törvényes zálogjog illeti, szükségesetén rendőrisegély igénybevételével is megakadályozni. 25. §. Ha bérkövetelés, vagy az előző §-ban említett jog vitássá válik, a bérbeadó azon bér követelését, melyre törvényes zálogjogát állapítja, “a bíróság előtt a bérlőnek ebbeli felszólításától számított 3 nap alatt, s amennyiben az illető bér követelés még le nem járt, a bérkövetelés lejártától számított 3 nap alatt annyival inkább érvényesíteni köteles, mert különben a visz- szatartott ingókra vonatkozó törvényes zálogjogát elveszti. Az összes bérkövetelés lefizetésével, vagy birói letétbe való helyezésével, a bérbeadó törvényes zálogjoga megszűnik. 26. §. A bérlemény külső részén javítások vagy átalakítások csakr a háztulajdonos beleegyezése mellett s az általa meghatározott modorban és kiterjedésben esz- közölhetők. Oly javítások, melyeket, a bérlő akár csin, akár kényelem tekintetében a bérlemény kill-, vagy bélfalain, ajtain, ablakain, vagy padlózatán stb. tétetett, amennyiben a bérbeadó az előbbi állapot visszaállítását nem igényelné, kiköltözésekor minden megtérítés nélkül, a háztulajdonos tulajdonává válnak. 27. §. A falak lebontása, áttörése, ajtók vagy ablakok befalazása s általában minden átalakítás a háztuldonos beleegyezése és a fennálló építészeti rendszabályok megtartása mellett eszközölhető. 28. §. Czimtáblák csak a háztulajdonos megkérdeztetése mellett függeszthetők ki. Ha a bérbeadó és a bérlő ezeknek kiterjedése és helye tekintetében megegyezni nem tudnak, az eldöntés szabályszerű fe- lebbezési jog mellett a városi tanácsot illeti. Mindezeket a kiköltözéskor a bérlő tartozik eltávolítani, s mindent az előbbi állapotba visszahelyezni. 29. §. A bérbeadó a kibérelt helyiségeken, a bérlet tartama alatt az épület fen- ' tartása, vagy élet és közbiztonsági szempontból szükségessé válandó javítások kivételével a bérlő beleegyezése nélkül, — változtatásokat nem eszközöltethet. 30. §. A házkezelő jelen szabályrendeletben meghatározott kölcsönös felmondási jog épségben tartása mellett való bérbeadásra, a bérösszeg megállapítására., beszedésére és nyugtatványozására, valamint általában a bérlemény tekintetében a jelen szabályrendelet keretén belül felmerülő intézkedések megtételére már tiszténél fogva felhatalmazottnak tekintendő. A házmester ellenben a ház tisztántar tása, rendje és nyugalma felett tartozván őrködni, lakások bérbeadására, valamint a bér beszedésére külön meghatalmazás nélkül nem jogosult. A házmester bérmentes lakására jelen szabályrendelet szabványai ki nem terjednek. 31. §. Jelen szabályrendeletnek a bérbeadó és a bérlőre vonatkozó intézkedései az albérbeadóra és az albérlőre is megfelelőleg alkalmazandók. lemes összeállításán, dicséri és magasztalja az édességet; azonban a mire a szavak tulajdonképen czéloztak, azt nem érti, vagy érteni nem akarja. Következik a másik- rész. Itt már sokan vannak, akik figyelemre méltatják a szavak valóságos érte- ményét, igazat adnak a beszélőnek, örülnek bátor fellépésén, de — s épen ez a „de“ a bökkenő — némi kifogásokat is találnak beszédjében, mondják, hogy tulságba csap át, hogy a kor s a társadalmi viszonyok követelik az ilyen vagy amolyan — habár véleményük szerint is hibás — eljárást ; szóval ezer okot hoznak föl, hogy tovább is járhassanak az általuk már megszokott ösvényen, . .. s mi több gyermekeik szivébe is ideje korán becsepegtetik e masz- lagos ferdeségeket, gyönyörködvén abban, ha nagyreményű (?) fiacskájok, vagy ártatlan ~ leánykájuk az^ édes „szüléket utánozza, sőt egyben-másban — hisz ők még fiatalok, s vakáczió is van, — azokon túltenni is törekszenek. Lám, lám, hová jut az emberiség ! Ami megrovást érdemelne, az dicséretet arat, amire büntetés volna szabandó, az megjutalrnaztatik ... ha nem egyébbel legalább egy pohár sörrel, vagy egy kis borocskával, hogy igy a honhaza jövendő oszlopai korán hozzászokjanak a testedzéshez s mert, néha-néha tovább is elmulat a papa, a virrasztáshoz is, csakhogy sajnos, nem a könyv, de a bor és sör mellett nagyokat pislantva a bibliába, melyet pajtájuk görcsösen szőrit markában. Igazán megbotránkoztató az a könnyelműség, mellyel némely, szülő gyermekét neveli a vakáczióban s vezeti be itbe. Julius hó 17. 32. §. A felmondás vagy magán utón vagy közjegyző által tétethetik meg. A magán utón felmondó félnek joga van a felmondás megtörténtéről a másik féltől Írásbeli elismervényt követelni. Ha a felmondást szenvedett fél ily Írásbeli elismervényt adni nem akarna, a felmondás 2 tanú jelenlétében is megtétethető. 33. §. Ha a felmondás az ellenfél által einem fogadtatik, vagy felszólításra Írásbeli elismervényt adni vonakodik, joga van a felmondó félnek felmondása érvényességének kimondását a felmondási napot követő 8 nap alatt az illetékes bíróságnál kérelmezni. Ha a kereset azon idő alatt a bírósághoz be nem nyujtatik, a felmondás visszavonjak tekintetik. 34. §. Ezen lakbérleti szabályrendelet a bel- és igazságügyi miniszter jóváhagyása és a hivatalos lapban való közzététel után 1887. év február hó első napján lép életbe. Kelt Váczon 1886. év szeptember hó 26-án tartott városi képviselőtestületi közgyűlésben. Bolgármester : Jegyző : Rétij Ignácz s. k. Regele Károly s. k. 19116/ J. M. 1887. szám. Jóváhagyom | azzal, hogy ezen lakbérleti szabályok a i hivatalos lapban való közzétételt követő bérévnegyed első napján lépnek hatályba. Budapesten 1887. május hó 31-én. Fabiny Teofil s. k. (P. H.) 37220/V. Magyar királyi belügyminiszter. Jóváhagyom ugyanazon megszorítással. Budapesten, 1887. évi junius hó 20-án. A miniszter helyett: Beniczlcy s. k. (P. H.) államtitkár. Apróságok, — Uram, én osztrák államvasúti hivatalnok vagyok. — Tessék helyet foglalni. —• Köszönetemet jöttem nyilvánítani. — Nem emlékszem, hogy alkalmam lett volna valaha a legkisebb szívességet is Ön irányában tanúsíthatnom. — Pedig én mint apa véghetlen hálára érzem magam lekötelezve. — Nem lenne Ön szives némi magyarázatát adni a dolognak. — Két évvel ezelőtt költözködtem Váczra. A tóvárosi orvosok hozták előttem javaslatba, hogy jó lenne lakásomat Váczra j áttennem, melynek erős légáramlatoktól J tisztított levegőjében gyermekeim hatalmasabb csontfejlődésnek fognak örvendhetni. — Talán megbánta Ön, hogy az orvosi r javaslatokra hallgatott. — Két év alatt számtalanszor. Itt a jg Duna mellett béreltem lakást és két év v alatt nem volt az a kellemetlenség, melyet i szomszédom részéről eleszenvedni nem let- -i tem volna kénytelen. — Miért nem változtatta Ön meg lakását ? ? — Szegény hivatalnok vagyok és ház- -5 bérszerződésem, melyet elég meggondolat- -j lanul két évre kötöttem meg, obligóban n tartott. És azon irtózatos miasinatikus gő- -u zölgéseket családommal együtt tűrni vol- -fi tani kénytelen, pedig hetenkint hét kiio oi karbolt és egy csomag Zacherlint fogyasz- -x Mert vakáczió van ; mert a fiúcskának ?íj nincs mitől tartania elfogult (?) tanára ré-\ s- széről ; mert a fiú évközben úgyis sokat djs szenvedett az igazságtalan (?) bánásmód hé miatt; mert törte magát a sok leezke sfi megtanulásában sat. sat. ; engedjünk most ds< mindent, mit szeme-szájá megkíván ; pi- -iq henjen az ártatlan vagy 8-ig ; járjon a J3 templomba, azaz a templom körül vagy 10-ig ; vegyen botocskát s czigarettát, csapja jsfi félre kalapját s eregesse büszkélkedve a jb füstöt vagy 11-ig s most tagjait felfrissö A; tendő fürödjék meg az ifjú úr, majd 12-kor író beállítson haza, hogy megebédeljen s gov- -.re dolkodjék a délutáni programmon. Nem sok fejtörés után megvan a délutáni programúi s mert leginkább vasárnapon volt szerencsém észlelhetni a serdülő ifjak eljárását, körülbelül a következő : ifi 1. Ebéd után pihenés, közbe-közbe egykét szippantás a czigarettából, a nagyobbaknál hosszú-szárú pipából ; 2. A menés valami mulató helyre, tegyük fel, hogy a lövöldébe. Mint látjuk a programra nem oly vál- tozatos, mint délelőtt, hogy azonban kitesz annyit, mint a délelőtti, sőt túl Ijfit tesz amazon alig fogja valaki tagad Lm hatni. Ami a dohányzást .illeti, erről keveset szólok. Oly betegség ez mai nap. melyről leszoktatni az embereket nem 1 hét. . . s ha igy tovább haladunk ma n megkezdett ösvényen, aligha nem jö\ zi idő, m ikor a z any a m á r b ö 1 e 0j 1) e n f e kvő g y e r m ekével s z i . pantat egykét f ü st öt; egy rés h 0 g y kábult gye r m eke e 1 a 1fi ti" j é k, másrész t, hogy ha m a v a 0 b