Benkő Lajos: Veszprémtől Pockingig. Napló, 1945. március 2. - október 2. - Veszprémből Veszprémbe 2. Veszprémi polgárok emlékiratai (Veszprém, 2016)

Benkő Lajos hadnagy naplója

Ma a Pockingi Híradó különkiadásában ismertetett egy amerikai újság cikkét. „Fáradt orosz katonák vonulnak haza szénásszekereken, autókon és kocsikon." A cikkben olvashatjuk, hogy Magyarországról, Csehország­ból és Lengyelországból megkezdték az orosz csapatok kivonását. Este röpcédulákon közölte a táborparancsnokság, hogy ma délután száz embert értek krumplilopáson. Ha még egy eset előfordul, az ameri­kaiak elzárják a tábort a külvilágtól. A hirdetőtáblán olvasom, hogy Drót karp. honvéd keresi a fűzfői gyárat. Felkeresem, nem találom otthon. Ebéd után ő jön. Kiderül, hogy már 1940-ben a fűzfői gyártelep labora­tóriumában együtt dolgoztunk. Megmondom neki, hogy a gyár Saalfel- denben van. Magdát ismeri, rokonságban is vannak. Mondom, ha útba indul, vigyen tőlem egy levelet Magdának. Hírekben a legérdekesebb, hogy a Vörös Hadsereg 13 korosztályának leszerelésére megjelent egy rendelet. Az idő éppen olyan szomorú, mint ed­dig. A nap már régen sütött. A vacsora hideg, vaj és tej. Ebéd borsó hússal. Pocking, 1945. július 7. szombat A nap események és jó kémhírek nélkül telt el. Az idő valamit javult, de me­leg még nincs. Vacsorára egy új dolgot kaptunk, édes zabpelyhet. Ebéd után elmentünk Bársony Rózsival a Jenciékhez kártyázni. Ma nem ment jól a do­log. 13 pengőt veszítettem. Ellenőrizhetetlen rémhírek szerint azt a vonatot, amelyet Magyarországra hazaindítottak, az oroszok szépen fogadták. A csa­ládtagokat és hozzátartozókat le engedték szállni, a katonáknak fenn kellett maradni, és tovább ment a vonat Oroszországba. Még az UNRRA kísérőket is el akarták vinni, azokat is csak felsőbb amerikai beavatkozásra engedték el. Ezután az összes hazaszállítást az amerikai parancsnok letiltotta, és azt mondta, hogy majd ha az amerikaiak bevonultak mi is mehetünk haza. Doksa Edit mondja, hogy tegnap itt járt a Török Sanyi felesége, de ők nem tudták hányas barakkban lakunk Tónival, így nem tudott bennünket felkeresni. Este megjelent egy parancs a táblákon, hogy mivel az amerikaiak további krumplilopásokat láttak, a tábort körülzárták, minden kilépési engedély érvénytelen. Gábor nyugodtan jár ki a faluba, és az emberek is nyugodtan közlekednek. Egyes verziók szerint azért kezdtek el így sanyargatni bennünket az amerikaiak, mert a griesbachi körzet vezető­jének egy magyar származású zsidó nő a felesége, aki befolyásolja. Nem akad valaki, aki megmagyarázná neki, hogy a magyar nem azért lopja a krumplit, mert hajlamos a lopásra, hanem mert éhes. 101

Next

/
Thumbnails
Contents