Hudi József (szerk.): Tanulmányok és források Takácsi történetéhez (Veszprém, 2017)

Apparátus

APPARATUS RÖVIDÍTÉSEK AP = Acta Papensia DPL = Dunántúli Protestáns Lap FKP = Független Kisgazdapárt ft,frt = forint kiég. = kiegészítő kir. = királyi m. k. = maga kezével m. p. = manu propria (latin) = s. k. MCsSz = Magyar Családtörténeti Szemle MKP = Magyar Kommunista Párt MNy = Magyar Nyelvőr NÉKOSz = Népi Kollégiumok Országos Szövetsége NPP = Nemzeti Parasztpárt Nt. = nagytiszteletű p. o. = példának okáért PEIL = Protestáns Egyházi és Iskolai Lap PFK = Pápai Független Kisgazda (hetilap) PH = Pápai Hírlap PK = Pápai Közlöny PKU = Pápai Kis Újság PL = Pápai Lapok PN = Pápai Néplap PV = Pápa és Vidéke s. k. = saját kezűleg t. i. = tudni illik TGy = Tudományos Gyűjtemény u. m. = úgymint UFOSZ = Újonnan Földhözjuttatottak Országos Szövetsége VMMK = A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei LEVÉLTÁRI FORRÁSOK325 Bakó család gyűjteménye (Takácsi) ♦ Fotógyűjtemény (20. sz.) Böröczki Dezső családi iratai (Pápa) ♦ Balogh Lajos és Balogh Sándor vegyes gazdasági feljegyzései 1876-1945. Böröczki Gyula gyűjteménye (Takácsi) ♦ Fotógyűjtemény (1890-2014) ♦ Kéziratok (20-21. sz.) Dunántúli Református Egyházkerület Levéltára (DREL), Pápa ♦ II. 35. A Pápáai Református Egyházmegye iratai (16. sz. - 1982) 325 A kötet összeállításához átnézett és részben felhasznált levéltári fonások jegyzéke. 505

Next

/
Thumbnails
Contents