Hudi József (szerk.): Tanulmányok és források Takácsi történetéhez (Veszprém, 2017)

I. Rész. Tanulmányok - I. Hudi József: Takácsi község a helytörténetírásban

TANULMÁNYOK — 1. Takácsi község a helytörténetírásban (Hudi József) A közgyűjteményi (könyvtári, múzeumi és levéltári) kutatások mellett a helyszíni kutatómunka is fontos volt számunkra. A faluban sok adatot, dokumentumot (iratot, könyvet, fotót) gyűjtöttünk, melyeknek csak egy részét tudjuk közzétenni a kötetben. Jelen kötet csoportmunka keretében, különböző szakemberek bevonásával ké­szült. A falu néprajzát az általa fölvázolt fontos szempontok alapján dr. S. Lackovits Emőke etnográfus (Veszprém) összegezte. A község természeti értékeit dr. Sonnevend Imre természetvédelmi szakember (Veszprém) ismerteti. Somfai Balázs levéltáros (Pápa) a község területváltozásainak feltárását és változásokat tükröző térkép megter­vezését és megrajzoItatását végezte el. Az olvasókönyv összeállítását, a közzétett anyag feltárását, a kötet szerkesztését, a fejezetekhez bevezetők, a forrásokhoz jegy­zetek írását dr. Hudi József fölevéltáros, levéltárvezető (Pápa) végezte. A középkori és újkori okleveleket dr. Köblös József főlevéltáros (Pápa) fordította magyarra. Az olvasókönyv a dokumentumokat a falutörténet korszakaihoz igazodva, megfe­lelő bevezetővel és jegyzetekkel ellátva mutatja be. A műfaj természetéből adódóan csak az írásbeliség századaival és azok forrásaival foglalkozunk, a régészeti korokkal nem. Az anyagfeltárás során 2-3 kötetre elegendő fontos forrás is összegyűlt; ezekből kellett úgy válogatni, hogy a közösség egészére, a vallási közösségre, a községi ön­kormányzat múltjára és az itt élők hétköznapi életére egyaránt rávilágítsanak. Nagy mennyiségi forrásanyag csak a XVIII. századtól kezdve maradt fenn, így a közzétett források javarésze is az elmúlt háromszáz évet, a török hódoltság utáni korokat kép­viseli. Ezt azzal is indokolhatjuk, hogy község modern arculatának alapvonásai ekkor alakultak ki. Mivel az olvasókönyv azzal a szándékkal készült, hogy azt egy kellőképpen fel­készült történelemtanár vezetésével az általános iskola, illetve középiskola helyisme­reti óráin a diákok segédkönyvként használják, a forrásokat modernizált helyesírással, magyar nyelven - a latin szövegeket, szövegrészeket magyar fordításban -, a magyar helyesírás szabályait figyelembe véve, de az idegen és régies kifejezéseket megtartva közöljük. Az idegen szavak, kifejezések jelentését lábjegyzetben adtuk meg, az iroda­lomjegyzéket a kötet végén találja meg az olvasó. 7. kép Takácsi belterülete napjainkban (HISZI, 1997) Végezetül szeretnénk kö­szönetét mondani mindazok­nak, akik munkánk elkészül­téhez hozzájárultak. Minde­nekelőtt köszönjük Takácsi Község Önkormányzatának, személy szerint Kunszt Sza­bolcs polgármester úrnak, a községi képviselőtestület tagjainak, hogy lehetővé tet­ték a munka elkészítését, s megfelelő időt - három évet 28

Next

/
Thumbnails
Contents