Lichtneckert András: Veszprém vármegye községeinek urbáriumai, úrbéri és telepítési szerződései 1690-1836 - A Veszprém Megyei Levéltár Kiadványai 21. (Veszprém, 2009)

Urbáriumok, úrbéri és telepítési szerződések

vágni, anyival inkáb lopni, elladni s avval kereskedni szabad nem lészen az urbárium értelme szerént rendelendő büntetés alatt. 13- 0. Nyilván vagy alattomban akármely szín alatt vadászni, madarászni avagy halászni, úgy az halyastóban vagy annak folyásában kendert áztatni szabad nem lészen, egyébéránt a' ki meg fog tapasztaltatni, urbárium értelme szerént büntetést fog szenvedni. 14- 0. Hogy egyenetlenségh a' lakosok között ne légyen és hogy köz­tök egyenlőséget tehessen az uraságh, fönttartya magának, hogy azon há­rom esztendők alatt is insennér által minden földeket és réteket megméressen, ha és midőn alkalmatosnak vagy szükségesnek ítéli. 15- 0. Ezen contractus e most folyó 1770-dik esztendőben megesett Ja­nuarius holnapnak első napjátul kezdődvén, három esztendeigh fog tartani, mely esztendőkben is emiétett helységhbéli lakosok reájok esendő arendát esztendőnként két terminuson, úgymint felét pünkösd napjára, más felét pedig karácson napjára tartoznak fogyatkozás nélkül letenni. Mely e' szerént nevezett csatkai helységhnek lakossaival tett egyesü­lésemrűl adtam ezen tulajdon subscriptiómmal erősétett contractualis leve­lemet. Signatum Csatka, die 19-a mensis Mártii 1770. Pater Hilarion Marton procurator Venerabilis Conventus Papensis m. p. Hogy mi is, fönt nevezett csatkai lakosok, ezen kegyességét a' Tekintetes Urasághnak hálaadó szível vévén, az fönt írt adózásoknak megadására és megírt punctumoknak megtartására magunkat ajánlottuk és köteleztük, saját kezünk keresztvonyásival és helységünk szokott pöcséttyével erősétvén, bizonyíttyuk. Csatka, die 19-a Mártii 1770. Törvénbíró Nóvák János x, falu bírája Biroczki János x, esküt Horváth György, Takács István x, Katona István x. (L. S.) Hogy ezen fönt írt contractus említett Tisztelendő Conventnek referáltatván, minden czikkelyeiben mind énáltalam, mind emiétett Tisztelendő Convent által helyben hagyattattott, tulajdon subscriptiómmal és jelentett conventnek szokott petsétyével erősétvén, bizonyítom. Signatum Papa, die 25-a mensis Mártii anno 1770. Pater Nagy László, pápai prior, Első Remete Szent Pál szerzetessé m. p. (L. S.) Coram me Josepho Tersztyánszky de Nádas, Inclyti Comitatus Weszprémiensis processuali supremo judlium m. p. (L. S.) Coram me Francisco Kolosváry, praelibati Inclyti Comitatus Weszprémiensis jurassore m. p. (L. S.) Eredeti, pecsétes példány. Forrás: OL MKL Acta Paulinorum. Acta conventus Pápa. Fasc. 10. Nr. 64.

Next

/
Thumbnails
Contents