Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2005. (Szombathely, 2005)

4. szám - ADATTÁR - Kóta Péter: Pallosjog-adomány 1467-ből

Nos Mathias dei gratia Rex Hungáriáé Dalmatie Croatie etc Memoriae commendamus praesentium significantes quibus II expedit universis, Quod nos tum consideratis fidelitate, et fidelibus seruicys, fidelium nostrorum nobilium magistrum Benedicti de II Thelekes notary fidelis nostri dilecti, reverendi in Christo patris domini Iohannis episcopi ecclesie Quinqueecclesiensis ac Galli de Keled per eos II sacre dicti regni nostri Hungáriáé corone nostreque maiestati sub locorum et temporum varietate. exhibitis et impensis, turn etenim II sicuti regie interest sublim[ita]ti prouidere, ut in teiris suo principatui subiectis, pax et securitas euntibus praebeatur, maleficorumque II et nociuorum hominum peruersitas et iniquitas deleatur, iustique et innocentes victuum suorum necessaria, et iusta acquisitione II fruantur, sub protectione pri[nci]pis generosi, eisdem suisque heredibus et posteritatibus vniuersis de plenitudine nostre potestatis, II id duximus a[nnuend]um et con[ced]endum ple[nam]que facultatem dandum et attribuendum, vt ipsi in territorio possessionum seu porcionum II suarum possessionariarum in quibuscunque comitatibus existentium et habitarum, patibulum, rotas, palos, ac aliorum tormentorum genera erigere II vniuersosque fures, latrones [... et vjispiliones et domorum incensores, incantatrices, homicidas, alios etiam quoscunque II malefactores ubicunque­[terrijtorio possessionum seu poj-tionum suarum possessionariarum praedictarum publice et manifeste in locis sceleratis, II et maleficys [de]pre[hendere... detinejre et detentos prout iuri videbitur expedii^, laqueis suspendere, rotare, decolare, II ac incinerare et iuxta eorum excessus, et demerita, alys condignis penis ferire et necare, omniaque alia et singula, que II in praemissis iuxta regni nostri hungariae, legem et consuetudinem fieri consueuerunt facienda, facere et expedire valeant, atque II possint, ex praesenti nostra concessione et gratia speciali, harum nostrarum, quibus secretum sigillum nostrum est appressum vigore et testimonio II litterarum mediante, Datum Bude, feria tercia proxima ante festum beati Gregory pape. anno domini millesimo quadringentesimo II sexagesimo septimo regni nostri anno decimo, coronationis vero tercio:, II Mi, Mátyás, Isten kegyelméből Magyarország, Dalmácia, Horvátország és a többi királya emlékezetül adjuk, jelezvén mindenkinek, akit illet, hogy tekin­tetbe vévén híveinknek: a nemes Thelekesi Benedek mesternek, Krisztusban tisztelendő atyánk és hívünk, János pécsi püspök jegyzőjének, valamint Ke­lédi Gálnak hűségét és hű szolgálatait, amiket a mondott országunk szent koronájának és felségünknek teljesítettek és leróttak különféle helyeken és időben, továbbá minthogy a királyi felségnek érdeke gondoskodni arról, hogy a hatalma alatt álló területen járóknak békét és biztonságot nyújtson, a go­nosztevő kártékony emberek romlottságát és igazságtalanságát pedig eltöröl­je, s az ártatlan igazak szükséges javaikat és jogos szerzeményeiket élvezhes­sék a nemeslelkű fejedelem oltalmában, azért teljhatalmunknál fogva megen­gedjük és jóváhagyjuk, hogy teljes szabadságot tulajdonítsunk nekik, továb­bá valamennyi örökösüknek arra, hogy bármely vármegyében fekvő birtokuk vagy birtokrészük területén akasztófát, kerekeket, karókat és más kínzóesz­34

Next

/
Thumbnails
Contents