Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1997. (Szombathely, 1997)

2. szám - Nagy Imre Gábor: Egy 1797-es inszurgens lovasszázad parancskönyvéből

és nagybetűk használatánál a mai helyesírási szabályzat szerint jártunk el. Betűliűen írtuk a család és helyneveket, betűvel a hónapok neveit (pl. 7 hns - Septembris). A rövidítéseket, elhagyott ragokat - szögletes záró­jelbe téve - feloldottuk. Ugyancsak szögletes zárójelbe tettunk minden kiegészítést. A nyilvánvaló elírásokat, tollhibákat, tévesen megduplázott szavakat megjegyzés nélkül helyreigazítottuk. Az ejtésbeli hűség vissza­adására törekedtünk, ezért a magyar nyelvű szövegnél pl. a kettőzött magánhangzókat hangzás szerint írtuk, az eö betűket ö, ő-nek (pl. eöket = őket), az y-t i-nek. A kéziratban következetlenül használt ékezeteket (ó, ő, é, á, ú) egységesen kitettük, az i-t és ü-t viszont mindig meghagy­tuk rövidnek. Elhagytuk a t, g, d betűk titán a nem hangzó h betűt, a cz-t c-nek írtuk át. 5 REGEMENT PARANCSOLAT. Dfe] dfaíjo lOae Julii [1J797. Melyhez képest az nfemes] Vass vfárme]gyei insurgens lovas regement comandója n[em]z[e]tes v[ité]zlő Bezcrédy Péter kapitány úrnak, ahoz kaptsolt mindennemű jurisdictióval 's tisztelettel mai naptúl fogvást mind­addig általadatik, méglen egyik stabális tiszt úr maga megjelenésével ne­vezett kapitány úrtúl azt általvenné. Ahoz képest mindegyik escadrons com­mendáns uraimék mindenekben parancsolattyátúl várjanak, 's azt tellesé­tcni kötelességiknek esmérjék. Ilferceg] Bfatthyány Lfajos] 6 rf egement] vezérje mfanu] p[ropria] R[E]G[EMEN]T PARANCSOLAT. Dfe] d[at]o lOae Julii [1]797. Holnapi napon regveli 5 órakor az egész r[ejg[emen]t, az obrist és obrist­leutfnantj divisiói ugyan itten, a major diuisiója pedig Kiss Kanisán a szokott exeivérozó helyre ki fog lóháton rukkolni, ahol is a kardok, piszto­lok kivonása, és svenkungok gyakorlása után a d[istrictualisj comendáns urak tetzései szerént gyakoroltathattyák a nfemes] sereget. Délután minden escadrons comendáns kapitány urak az álltisztyeit al­kalmatos helyre vévén, azokat gyalog a kard gyakorlásáhfan], svengun­gokban őket gyakorolni fogja. Sigfnatum] Nagy Kanisa, ut supra. Bezeredy Péter 7 regfement] inte­rim [alisj comendáns. R[E]G[EMEN]T PARANCSOLAT. Kanisa, d[e] dfatjo llae Julii [1J797. Mivel mai napon az üdönek viszontagsága miatt az tegnap költ parancso­lat szerént kirukkolni és az abban leirott mód szerént exercéroznyi nem le­hetett, tehát holnapi napon, ha az üdö úgy engedi, minden divisions és escadron commendáns urak az nevezett parancsolat értelme szerént kiruk­6

Next

/
Thumbnails
Contents