Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1989. (Szombathely, 1989)
1. szám - M. Kozár Mária: Vilko Novak — 80 éves
kozásairól. „Nincsen olyan szlovén vonatkozású irodalmi esemény, amelyet az én derék szlovén írótársam, Vilko Novak azonnal nem regisztrálna ebben a rovatban... Magyar nyelvtudását a magyarság és szlávság szellemi közeledésének tudatos munkálására használta. Ami e tekintetben a háború utáni szlovén irodalomban történt, az elsősorban az ő érdeme" — írta róla Pavel. Vilko Novak volt az első szlovéniai néprajzkutató, aki már a két világháború között kutatta a Szentgotthárd környéki szlovének népi kultúráját, s máig a legtöbb publikációt jelentette meg e témában. A felsőszölnöki kultúrházat 1956-ban Pavel Ágostonról nevezték el. Az idősebb szölnökiek még ma is jól emlékeznek rá, hogy a rendezvény ünnepi szónoka Vilko Novak volt. (Képünkön.) Csaknem kétszáz publikációja közül több magyar nyelven jelent meg. Ezekben a szlovén és a magyar népi kultúra kölcsönhatásait, összefüggéseit tárta fel. Szlovén folyóiratokban számot adott a magyar néprajzi kutatásokról, magyar folyóiratokban pedig a szlovén néprajz eredményeiről. Néprajzi tanulmányai mellett jelentős irodalomtörténeti, történeti és filológiai kutatásokat is végzett. Irt verseket, novellákat, s néhány jelentős műfordítása is megjelent (Illés Endrétől, Illyés Gyulától, Füst Milántól). Legsikeresebb fordítása Madách műve, Az ember tragédiája (Tine Debenjakkal közösen). Szeli István irodalomtörténész szerint az összes Madách-fordítás közül a legjobb. Vilko Novak ma is rendszeresen olvas magyar folyóiratokat, könyveket, levelezik magyar nyelven Vas megyei és más magyarországi kollégáival, barátaival és ismerőseivel. Nyolcvanadik születésnapján gratulálunk és jó egészséget kívánunk további munkájához! Könyvei Stevan Kühar. Ljubljana, 1932. Slovensko Porabje. (Szlovénvidék). Ljubljana 1945 (Joze Mauceccel) Ljudska prehrana v Prekmurju. (A Muravidék népi táplálkozása) Ljubljana, 1947. Slovenska ljudska kultúra. (A szlovén népi kultúra) Ljubljana, 1960. Slovenske ljudske pesmi. Szlovén népdalok. V madzarscino prevedel Avgust Pavel. 10