Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1986. (Szombathely, 1986)

Láng Gusztáv: A költő és olvasói. Berzsenyi Dánielre emlékezünk

válik költőnk nyomasztó élményévé, amikor a legtöbb tisztelet és megbecsülés övezi; elmagányosodásának okát abban (is) kell keresnünk, hogy ő idegene­dett el a korabeli irodalmi élettől. De ugyanez a helyzet az „elnémító kritika" legendájával is. Kölcsey kés­él-pontos látlelettel azt írta Berzsenyiről, hogy „már egészen kimerítette ma­gát", s hogy „talán elérte, noha még igen jókor, a határt, melyet a természet a poéta és nem-poéta között vona". Csakhogy ily bántások korábban is érték költőnket; így a Mondolat, e nyelvújítókat parodizáló röpirat számos Berzse­nyi-szóképet kifiguráz, s a Felelet a Mondolatra is csipkelődik a költővel. Mégis Berzsenyi az, aiki a Mondoíat-ügyben bölcs mérsékletre inti Kazinczyt, jeléül, hogy az igaztalannak érzett hántásokon higgadtan felül tudott emelkedni. (Döb­rentei Gábornak is így ír 1815-ben: „Ne véld, barátom, hogy nyugalmamat / A sandaságnak gáncsa megzavarja... / Nem úgy tanultam Sokrat iskoláját, / Hogy a köz-ember változó eszének / S ítéletének rabja lenne Múzsám. / Gú­nyolja bízvást mívemeit s gyalázza., / Gálád szidalma rám. homályt meim ejt, / Sőt a bohóktól kárhoztatni: fény.") A Kölcsey-kritikában azonban Berzsenyi érezte a „recenzens" némi igazát, melyet érzékenysége lidércesre nagyított, s mert a kritika megjelenésekor — mint kései versei bizonyítják — csakugyan tehetsége kimerülésének rémképével küzdött, „tudat alatt" kapóra jött a bí­rálat mint ürügy — bizonyíthatta vele a világ és önmaga előtt, hogy nem elnémult, hanem elnémították. A „Sokrat iskolája" (értsd: sztoikus bölcsesség) helyett ekkor már a költő kivételes érzékenységét, „égi virágai"-nak érinthe­tetlenségét hirdeti: „Ne nyúlj azokhoz durva kézzel..." (Kölcsey kegyetlen meggondolatlansága abban állt, hogy mivel ezt a rémképet, a léleík versvesztő sivárságát nagyon is jól ismertté, tudatosan az eleven sebre ütött, s ezzel kora és utókora előtt vállalnia kellett az „elnémító" ódiuméit.) De mi az oka ennek a soha fel nem oldódó költői válságnak? Rohonyi Zol­tán a két költő vitáját elemző tanulmányában meggyőzően bizonyítja azt a végkövetkeztetést, hogy Berzsenyi elvben elfogadja a romantika akkor kor­szerű tételét a szerves formáról (arról, hogy a versben tartalom és nyelv, gon­dolat és „poétái expressio" szétbonthatatlan egységben, egymásból fejlik ki), de ugyanakkor versei védelmében ragaszkodik „a hasznos... igazságok érzéki és »képletes« nyelvben való megverselésének mélyen az utilitáris klasszikában gyökerező dualista felfogásá"-hoz. Elfogadhatjuk értékítéletét is, hogy „Berzse­nyi nagy költészetét föltétlenül az organikus forma elvének megfelelő gyakor­lat hatja át", azaz Berzsenyit korának szellemi hatásai a romantika felé is von­zották, de sohasem tudott elszakadni sem elméletében, sem gyakorlatában a költészetnek attól a „haszonelvű" felfogásától, hogy annak kész — társadalmi­lag-erkölcsileg hasznos — gondolatokat kell képekbe „öltöztetnie", s költésze­téből afféle ihletett penzumot csinált. Az ezt elfogadó s az ezt elutasító kétféle korízlés „harcát" jól példázza a költő két „dicsőítő" versének homlokegyenest ellenkező fogadtatása a „cím­zettek" által. A Báró Wesselényi Miklós képe „látnoki" sorai az Etna „örökös tűzörvény s aetheri fagy" küzdelmét mutató ormához hasonlítják a 18 éves ifjú főurat, aki még szinte semmivel sem érdemelte ki ezt a „lángoló" megtisztel­tetést. Wesselényi válaszlevelében — a kötelező szerénység fordulataitól elte­kintve — természetesnek veszi ezt a fennkölt jellemzést; nem mint igazat, ha­nem mint elkötelezőt. „Képem olvasásában a vers s a gondolatok szépsége el­ragad . . . s ámbár annak megérdemlésére ösztönöz, de annak mostan való meg nem érdemlését meg fontolván, el érhetésétől is el tsüggedek." Tudjuk, Wes­selényi nem „tsüggedt el", Berzsenyi ódáinak címzettjei között azonban nem 2

Next

/
Thumbnails
Contents