Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1986. (Szombathely, 1986)

Székely András Bertalan: Pável Ágoston és a magyarországi honismeret

apránként belegyűjtögetjük magunknak, másoknak, mindenkinek gyönyörű­ségére és okulására, a vármegye szellemi néprajzának kallódó kincseit: nép­meséinket, mondáinkat, dalainkat, babonáinkat, közmondásainkat, a népnyelv lappangó, hányódó kincseit: tájszavakat, szólamokat, a népi nyelvhasználat eredetiségeit." 16 Felhívása nyomán valóban rejtett kincsek tucatjai válnak mindannyiunk közös kincsévé: Sebesi (Gazdag) Erzsi későbbi József Attila­díjas költőtől kezdve Guótt Emil főmérnökig, Csaba József nagycsákányi, majd péterhegyi jegyzőtől Bödei János zalabaksai tanítóig, dr. Bencze József uraiúj­falusi körorvostól Bernrieder Katalin rátóti földbirtokosig külső munkatársai a legkülönbözőbb társadalmi rétegekből toborzódnak. Gyűjtőivel szoros, szemé­lyes és levélbeli kontaktust tart fenn, sokukat szinte atyai barátként segíti, tanítja, dicséri, korholja, lelkesíti. 17 Pá vei a gyűjtők önállóságának megtartása mellett a hitelesség, a forrás­érték növelése érdekében elvi irányítást és metodikai tanácsokat ad: „A be­gyűjtött szövegek nyers eredetiségén, a pórias kiejtésen ne változtassanak, a népdalszövegekhez — ha csak lehet — mellékeljék a dallamot, jegyezzék fel a bemondó nevét, lakását, korát, foglalkozását, s esetleg egyéb figyelemreméltó körülményeit" 18 ; vagy másutt: „Rendkívül emelné minden hasonló gyűjte­ményben (népdalok, mesék, tájszók és szólások, babonák, népszokások mon­dókái, stb.) a népies szövegek értékét, ha nagyrabecsült munkatársaink a le­jegyzést szigorú hangtani alapon végeznék (a kettős hangzóknak, a hangok színezetének, zártságának, nyíltságánajk a tényleges kiejtéshez igazodó pontos feltüntetésével)." 19 A társadalmi gyűjtők munkájának szakszerűbbé tételére megjelenteti és többszáz különnyomatban szétküldi a falusi értelmiségieknek kiváló fővárosi nyelvész-kollégája nyelv járásgyűjtési gyakorlati útmutatóját. 20 Miután az évek során megizmosodott szakírói gárdát nevelt fel Dunántúl­szerte, írásaik közzétételére további rovatokat (Asztag, Rög és lélek) is ren­delkezésre bocsát a lap hasábjain. A harmincas évek végétől a tanuZórfjúságot is bekapcsolja a honismereti munkába. A néprajzi indíttatású regőscserkész­mozgalom meghatározó egyéniségének, Morvay Péternek közli a népi tárgy­nevek jelentésváltozásaira vonatkozó kérdőívét. 21 Morvay Kaláka néven önálló rovatot kap 1940-től a Szemlében, aniely a kisszámú, falusi középiskolás mel­lett a vakációzó városi gimnazisták népélet iránti érdeklődésére épít. Az ide­érkezett anyag egyben a Néprajzi Múzeum Etimológiai Adattárát is gazda­gította. A népben, nemzetben, dunatáji sorsközösségben gondolkodó közéleti ember honismereti munkásságának a felvázolását zárjuk egy kortársa emlékező sza­vaival: ,,A Vasi Szemle — amely később szélesebb területre kiterjedve Dunán­túli Szemle címmel foglalta össze Dunántúl tudományos és irodalmi törekvé­seit, — csupán egy, de jelentőségében még alig felmérhető fejezete Pável Ágos­ton életének. Valójában a magyarságtudomány, a globális magyar tudomá­nyosság keretében értékelhető teljes egészében szerkesztői működése. Mind­azok, akik a magyarság sorskérdéseivel tudományos szempontból foglalkoznak, tisztelettel köszöntik benne, haló porában is, a magyar vidéki kutató és szer­vező tudósok leg jelesebbiket." 22 10

Next

/
Thumbnails
Contents