Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1975. (Szombathely, 1975)

SORSOK—EMBEREK - Gaál Dezsőné: Sors-erózió (Paraszti életrajz Bőczén Pálnérói) Részletek

selkedtek. Utána az árvízkárosultaknak gyűjtöttünk. Mindenki a saját utcáját járta. * Volt a faluban egy család — Koronezay István — ahol mindkét szülő fekvő beteg volt hosszú éveken keresztül. Amíg szociális ott­honi elhelyezést nam tudtunk nekik szerezni, addig itthon segí­tettük őket amivel lehetett. Rendszeresen favágót köldtem nekik, hogy legyen vágott fájuk. Szívesen mentek az emberek segíteni a betegeken. Előfordult az is, hogy fölváltva kértem, hogy most te mész, a jövő héten pedig te, és a sor rákerült két olyan rongy em­berre akik a faluban tényleg „semmirekellők" voltak. Senki se hitte el, hogy ezek elmenjenek és valamit dolgozzanak, vagy azt, hogy velük egyáltalán boldogulok. És elmentek megvágták a fát, össze­takarították az udvart is és azt mondták: „Ha újra ránk kerül a sor, csak tessék szólni, szívesen elmegyünk újra, meg a Nani néni­nek úgyse lehetne nemet mondani." Lakásügyekben is sok gondunk volt. Ha sürgősen kellett valaki­nek lakás senki nem akart beleavatkozni. Egyik alkalommal is ker­telés nélkül elmentem és a házigazdának bejelentettem, hogy a Ko­vács Sándornénak nincs lakása. Nektek itt van három szoba, a két öregnek —, a hátsó úgyse kell, mert elől is van kettő. Megmondtam, hogy ennek az asszonynak hely kell addig amíg a tanács majd tud neki adni. Ezt úgy mondtam, ahogy gondoltam, hogy ig.3.1 nagy szükség lenne a lakásra. Megértették és azt válaszolták: „Hát jól van, ha ezt a helyet választottad ki, hát csak gyüjjön. Úgyis úgy van ahogyan te akarod, ti parancsoltok." Megoldottuk a hajléktalan asszony ideiglenes lakásgondját. Aztán igyekeztünk azon lenni, hogy a tanács minél előbb végleges otthonhoz tudja juttatni és a szobát vissza lehessen adni a tulajdonosnak. De a szabad ég alá nem en­gedhettük a magára maradt hajléktalan asszonyt. Továbbtanulás dolgában is sokan kérték segítségemet, hogy szól­jak az érdekükben. Megtettem amikor lehetett, minden lehetőséget megragadtam ahol erről beszélhettem. Akiket ajánlottam, mind meg­álltak a helyüket. Mentem mindig amikor kellett, többször is el­menteim egy helyre, vagy több helyre is, ahogy ezt a helyzet meg­kívánta. A közösség érdekében szívügyemből tettem. Egy alkalom­mal éppen egy továbbtanuló ügyét egyengettem és igen nehezen ment a dolog, meg olyan hangnemben beszéltek velem, hogy igen meglepett. Aztán én is másképpen fordítottam a szót: Huszonöt év óta tevékenykedek mint párttag. A közösségért, annak érdekében Í45

Next

/
Thumbnails
Contents