Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 1850-1921
3. Járási számvevő működése. 1. 2. alatt. 4. Járási orvos működése. 1. 2. alatt. [kapoccsal a 3:] A muraszombati járásnál csak. 5. Járási magyar királyi állatorvos működése. Három községe áll magyar közigazgatás alatt 1. 2. alatt. A járási szolgabíró, mint menekült Celldömölkre nyert beosztást. Két járási állatorvos visszamaradt, de szolgálatot nem teljesít, járási orvos időközben meghalt, járási írnok és egy díjnok visszamaradt, de szolgálatot nem teljesítenek, járási számvevő elhelyeztetett kiutasítása után. 6. Utbiztos működése. Utmesterrel hivatalos értekezés nincs, mert ezen három községben állami út nincs. 7. Csendőrséggel való érintkezés. A három község az őriszentpéteri csendőrőrshöz lett beosztva. 8. Tiszti értekezlet. Hivatali érintkezés helyszínén történik, háromhavi kiszállással. 9. Iroda felszerelések leltára. Irodai felszerelés Muraszombatban maradt. Ehelyett használt felszerelés a szentgotthárdi járási főszolgabírói hivatal leltárába tartozik. Forrás: VaML Vvm. főisp. ir. Eln. ir. 91/1920. Irodalom: Göncz, 2001b. 164-167. p. 3. Okrajni računovodski nadzor. l.pod2. 4. Okrajni zdravnik. 1. pod 2. [v zvezi s 3:] Samo pri okraju Murska Sobota. 5. Okrajni kraljevi živinozdravnik. Za tri vasi pod madžarsko javno upravo. I pod 2. Okrajni glavar kot begunec je bil razporejen v Celldömölk. Dva okrajna živinozdravnika, ki pa ne opravljata službe, okrajni zdravnik je v vmesnem času umrl, okrajni pisar in administrator sta ostala tam, vendar službe ne opravljata, okrajni računovodski nadzornik se je po izgonu zaposlil. 6. Komisar za ceste. S predstavnikom za ceste ni uradnih stikov, ker v teh treh vaseh ni državnih cest. 7. Stiki z orožništvom. Tri vasi so bile razporejene k žandarmeriji v kraju Oriszentpéter. 8. Častniško sodelovanje. Uradno sodelovanje se izvaja na kraju samem, s trimesečno izpostavo. 9. Inventura pisarniške opreme. Pisarniška oprema je ostala v Murski Soboti. Oprema, ki se uporablja namesto tiste, spada k inventuri urada okrajnega glavarja okraja Monošter. Vir: VaML Vvm. főisp. ir. Eln. ir. 91/1920. Literatura: Göncz, 2001b. 164-167. p. 325