Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

FORRÁSOK 1850-1921

egyes családok, akik a megszállott te­rületet is elhagyták. A katonaság is hátrább vonta Muraszombat felé csa­patait, és a régi helyeken csak 1-2 megfigyelő' őrszemet hagytak hátra. A lakosság látva ezt a pánikot, komo­lyan vette a támadásról szóló híreket, és Battyánd lakossága július 28. vagy 29-én a battyándi rendőrlaktanyát kö­rülvette, és a laktanyára több lövést tett. Látva azonban, hogy a támadás­ból mi sem lesz, a tüzelést abbahagy­ták, a jugoszláv karhatalom pedig kö­rülbelül 10 főtettest elfogott, Mura­szombatba vezette elő, ahonnan 3 nap múltán megbilincselve teherautón is­meretlen helyre szállították. A kercai magyar határőrség pa­rancsnoka, Rankay hadnagy tisztán egyéni vállalkozásból [...] kézigráná­tok eldobásával és lövések leadásával megtámadta a szomszédos szomoróci jugoszláv őrséget, kik közül egynehá­nyan még fegyvereiket is eldobálva fu­tásnak eredtek, amire a civil lakosság a fegyvereket felszedve több lövést adott le, anélkül, hogy valakiben is kárt tettek volna. Állítólag a domon­kosfai jugoszláv század parancsnoka felszólította Rankay hadnagyot a tá­vozásra, s mivel ezt nem tette meg, századáért ment Domonkosfára, s [...] a szomoróci polgári egyéneket rettenetesen elverték, és Muraszom­batba kísérték. Muraszombatban az utcára néző községi fogdába zárták el őket, s minthogy több napon át nem adtak nekik eledelt, az éhségtől ordí­tottak, úgyhogy az ott járó előkelő kö­zönség szerzett tudomást a jugoszlá­vok barbár viselkedéséről. Z zasedenega ozemlja. Tudi vojska se je umaknila nazaj proti Murski Soboti in na svojih prejšnjih položajih pustila sa­mo nekaj straže kot opazovalce. Prebi­valstvo, ki je videlo to paniko, je novice j o napadu vzelo resno, zato je prebival­J stvo Puconcev 28. ali 29. julija obkolilo puconsko policijsko kasarno in nanjo iz­\ strelih več strelov. Ko pa so videli, da z J napadom ne bo nič, so prenehali s j streljanjem, jugoslovanska vojska pa je I ujela 10 glavnih storilcev in jih odpeljala j v Mursko Soboto, od koder so jih čez tri \ dni vklenjene v okove s tovornjakom j odpeljali neznano kam. : Poveljnik madžarske mejne straže, | poročnik Rankay, je v kraju Ker ca, po­\ polnoma po lastnem nagibu [.. J z roč­nimi granatami in streli napadel jugoslo­vansko stražo v sosednem kraju Szomo­\ rac. Nekateri izmed njih so odvrgli celo \ svoje orožje in se spustili v beg, nakar je i prebivalstvo pobralo orožje in izstrelilo I več strelov, ne da bi koga ranilo. Menda i je poveljnik jugoslovanske čete v Do­| manjševcih pozval poročnika Rankaya, naj odide, in ker pa tega ni storil, je šel po svojo četo v Domanjševce, in [.. j nekatere civilne prebivalce iz Szomoróca so strašansko pretepli in jih odpeljali v Mursko Soboto. V Murski Soboti so jih zaprli v krajevni ječi, ki gleda na ulico, in ker jim več dni niso dali hrane, so od lakote tulili, tako da so ugledni meščani, ki so se sprehajali tam mimo, izvedeli za | barbarsko početje Jugoslovanov. 322

Next

/
Thumbnails
Contents