Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 1850-1921
ezentúl öt másik országhoz tartoznak. Mindazok a nemzetek, akik eddig a magyar rabigát hordták, a saját nyelvüket fogják beszélni. Az eddig oly büszke magyarok és németek, akik elnyomták és megszégyenítették a többi nemzetet, most vereséget szenvedtek, és a porba hulltak. Mi szlovénok pedig azt kívánjuk, hogy saját szlovén vidékünkön mi magunk uralkodjunk [...]. [».] Ezen a vidéken mintegy 115.000 szlovén él [...]. Ezen a vidéken szlovén püspököket, plébánosokat, bírókat, jegyzőket és tanítókat akarunk. A szlovén nyelvet mindenütt tisztelni kell. A magyarok és a németek megvonták tőlünk ezen jogunkat, elnyomtak minket és kicsúfolták szlovén nyelvünket. Ezért kívánunk egyesülni a Mura túloldalán élő szlovénekkel, a stájerországiakkal, a krajnaiakkal, a karintiaiakkal, a horvátokkal és a szerbekkel; egy országot, Jugoszláviát akarunk, ahol a szlovéneknek is lesznek jogaik. A mi Jugoszláviánk nagyobb és erősebb lesz, mint a magyar állam [...]. A többi szlovén, horvát és szerb már egyesült, csak minket, a Rába és a Mura között élő szlovénokat kényszerítettek, hogy ne csatlakozzunk a Mura túloldalán élő testvéreinkhez. Mi pedig nem akarunk a magyarokkal maradni, nem akarunk többé a magyarok cselédei és szolgái lenni, hanem a szabad és független Jugoszláviában akarunk szabad állampolgárként élni [...]. Ezért mind Jugoszláviát támogatjuk. Jugoszláviában meg lesznek a szlovének jogai a templomban, az iskolában, a bíróságon és az üzletben is. A szlovén vidéken állami nyelv lesz a szlovén nyelv. j k petim državam...V si drügi narodi, ki so dosegama! pod vogrskim jarmom jeÍ čali, do gučali svoj jezik. Vogri in Nem| ci, ki so bili prle tak gizdavi in so narode | mantrali in zasramovali, so zdaj prema\ gani in pobiri na tla...Mi Slovenci pa j ščemo, da bomo v svojoj slovenskoj krajini sami svoji gospodari [...]. [...J Slovencov v tej krajaj nas je okoli 1 15 000...V toj krajini ščemo imeti, da j so piišpeki slovenski, vsi plebanoši, vsi \ sodniki, vsi notariuŠi in vučitelji, vsi farniki samo Slovenci. Slovenec mora z j svojim jezikom biti povsod češčen. Vogri j in Nemci nam te pravice so ne dali, j nego so nas zatirali in zasramovali za | slovenskega jezika volo. Zato se mi šče| mo združiti^ z drugimi Slovenci onkraj Mure s Štajerci, Kranjci, Korošci, I Hrvati in Srbi v eno veliko državo, Jugoslavijo, v Šteroj mo Slovenci imeli vse i svoje pravice...Naša Jugoslavija do vek\ ša in močnejša, kak vogrska država i ÚJ. Drügi Slovenci, Hrtvati in Srbi so j ž<£ združeni, samo nas Slovence med j Robov in Miirov so Vogri silili, da se I naj nebi združili s svojimi brati onkraj \ Mure. Mi pa neščemo ostati pri Vograh, \ neščemo več biti hlapci in suženci (robi) I Vogrov, nego ščemo biti s svojimi brat i slobodni državljani slobodne in neodvisj ne Jugoslavije...Zato ščemo vsi voliti za j Jugoslavijo. V Jugoslaviji dobimo svoje j slovenske pravice v cerkvi, v šoli, v sodnijah in trgovini. Slovenski jezik bo j državni jezik v slovenskih pokrajinah. 288