Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

FORRÁSOK 1850-1921

elhaladva a Csáktornyái útra kiszögellő mellékutcába tévedjen. Már messziről megüti az ember orrát valami döglele­tes bűz. Az úttól balra egy deszkabódé áll, mely teljesen hasonlít a temetők­ben látható halottaskamrákhoz. A bűz innét terjed. Azt képzelheti, ki arra jár, hogy talán valami szerencsétlennek hulláját felejtették itt, mely feloszlás­nak indult. A jámbor sétáló azonban erősen csalódik, mert e fabódé ott nem emberek, hanem ártatlanul legyilkolt állatok halottaskamrája, vagyis vágó­híd. Vágóhíd! Hisz a vágóhíd felállítá­sát éppen közegészségi szempontból kívánja a hatóság, s annak egyik fő kelléke a tisztaság. Hogy történhetik tehát, hogy az oly átható bűzt terjeszt­het? Hát biz azt csak az okozza, hogy a vágóhídnak csúfolt fabódé mellett egy hatalmas gödör tátong, melynek semer­re lefolyása nincs, s pedig oda eresztik alá a levágott marhák vérét, oda hány­ják beleit, s más, kimérésre nem alkal­mas részeit, hogy itt az Isten szabad ege alatt kedvére bűzhödve, teljesítse rajta az enyészet romboló munkáját. Ha idejut a szerencsétlen, idegen sétáló, bizony elfelejti a város minden szépségét, s felébred benne a részvét azon emberi lények iránt, kik kora reggeltől késő estig szívják e döglele­tes levegőt tüdejükre, s bámulja azok türelmét, hogy ezt évek során keresz­tül békével el tudják viselni. Azonban az a kisebbik baj, hogy mit szól ehhez az idegen, ámbár az is keserves, midőn az ember orcájának pirulnia kell, de nagyobb baj az, hogy e mérges gázok magukban hordják a pestis, a kolera és még más nyavalyák csíráját. Korunk a bacilusok korszaka, í ne zašel v stransko ulico, ki štrli na ces­I to proti Cakovcu. Ze od daleč bi mu \ namreč udaril v nos neznosen smrad po j crkovini. Levo od ceste stoji koliba, zbita i iz desk, podobna pokopališki mrliški ve­žici. To je kraj, odkoder se širi smrad. Človek, ki hodi tam mimo, bi mislil, da j je tam obležalo pozabljeno truplo kakšne­I ga nesrečnika in se je že začelo razkra­jati. Toda vrli sprehajalec se hudo moti, j kajti lesena koliba ni mrliška vežica za | ljudi, ampak za nedolžne, pobite živali, | torej klavnica. Klavnica! Pa saj oblast \ vendar postavlja klavnice zaradi zdravst­| venih razlogov in ena glavnih poudarkov j pri tem je čistoča. Kako je torej mogoče, da se iz nje širi tako neznosen smrad? j No, krivo je to, da poleg lesene kolibe, ki j ji hudomušno pravijo klavnica, zija og­| romna črna luknja, ki nima odtoka v nobeno smer, in tja se spušča kri pobitih Živali, tja se meče njihovo drobovje in j drugi, za prodajo neuporabni deli, da bi minevanje opravilo svoje rušilno delo ob neznosnem smradu kar pod milim nebom. Če bi nesrečni tujec na sprehodu slu­čajno zašel sem, bi v hipu pozabil na vso lepoto mesta, in v njem bi se prebudilo globoko sočutje do človeških bitij, katerih pljuča vdihavajo ZTak po crkovini od ra­nega jutra do pozne noči in začuden bi strmel nad njihovo potrpežljivostjo, ko le­ta in leta mirno prenašajo takšno stanje. Sicer je manjše zlo, kaj bo rekel tu­jec, čeprav je seveda mučno, ko mora človek zardevati, večji problem je, da ti strupeni plini nosijo v sebi klice kuge, kolere in drugih bolezni To obdobje je obdobje bacilov, za vse nalezljive bolezni se iščejo razlogi v njih. Če torej bacili 129

Next

/
Thumbnails
Contents