Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
élvezze mindazon időkig, amíglen a martyanci prédikátor önmaga nem akarná művelni. Ferenczek Miklós erre nekünk egyházközségi tagoknak, az egész közösségnek és a prédikátornak hittel és esküvel megígérte volt, hogy bármikor akarná a martyanci prédikátor az szölőbirtokot önmaga művelni, azt jószándékbul testvéreivel együtt per és költség és pénz nélkül visszaadja a pincével együtt, amit a templomi birtokon tapasztott. Mert mi pénz nélkül adtuk neki a szölőbirtokot, úgy akarja nekünk is pénz nélkül visszaadni bármikor, mikor arra szüksége lészen a tagoknak vagy a prédikátornak. A megegyezésnél jelen voltak kedves szomszédaik és közösségünk tagjai, Martyanciból Lachen Miklós, [...] és a többi egyházközségi tag lelkipásztorunkkal Domianyi Mihály prédikátorral egyetemben. Ezt az egyezséget áldomással is megerősíténk és aláírásunkkal megpecsételénk. Tettük és írtuk ezt az 1643. esztendőjanuárjának 1. napján. Sebian Forjan Benczik Stevan Nemecz Mattaj Üllen Stevan Michael Domiány lelkipásztor s[ua] m[anu] p[ro]pria 64 Ezt a másolatot az eredetivel szóról szóra egyeztette és saját kezűleg leírta mint tanú, Barbély Miklós, a tótsági [esperesi] kerület főesperese. m. p. (A szlovén nyelvű változatban a forrás az eredeti szöveggel és a mai szlovén köznyelvi formában szerepel.) Saját maga kezével (a továbbiakban is). szám té Vinograd kopati. I te Ferenczek Miklós szeje nám vszem Czehmestrom i \ vszoi Pochtene Gmaine i Pradicatoru z Vörom i zpriszegeom obechal i zalosil da \ gda godi bode hoteli Martyanszki Pradij cator te Czirkveni Vinograd delati, daga I hoche zdobre Vole szvoimi Bratmi, prez \ v szaké pravde, prez vszake czeringe i \ Pláche nazaj vroke dati, engeduvati, I zevszim Czimprom kaje gode na Czirkj venoj zemli poczimpral, arszmo mi nye| mu Prez Penez te Vinograd dali, tak i j on hoche nam Prez penez nazai dati, I gda godi bode potrebno ali Czéhmestj rom ali Pradicatoru. Biliszo vtom zpraI vischi nassi leipi Szoszidje i pochteni | Gmainarje, z Martyanecz Lachen Mik\ los, [...J i osztali gmainarje z nassim ! Düsnim Pasztérom Domianyi Mihály j Pradicatorom navkupe. To Szpravlanje I szmo med szobom z aldomasmi polgi j obichanya poterdili, ino znassim pod\ piszkom i zpechati zapechatili. I Piszano i vchinyenoje veto dugovaj nye. 1 January Ao á partu Virgineo 1643. Sebian Fórján Benczik Stevan j Nemecz Mattaj Üllen Stevan Michael Domiány Pastor s[ua] m[anu] | p[ro]pria M To kopijo je z originalom od besede j do besede primerjal in lastnoročno prej pisal kot priča Nikola Barbély arhidijaj kon Slovenske okroglim, m. p. (Gornje besedilo v današnji pogovorni slovenščini.) Mi, cerkveni ključarji Svetega Martina v Martjancih, Fórján Sebján iz Sebeborcev, Stevan Benczik iz Steffanovcev Lastno ročno (tudi v nadaljnem). 141