Mayer László (szerk.): Előadások Vas megye történetéről VII. - Archivum Comitatus Castrriferrei 9. (Szombathely, 2020)
Forradalmak és háborúk kora. 1948 - 1849 és 1914 - 1918 eseményei Vas vármegyében - Tilcsik György: "Szívesen szolgálok hazámnak…" Adatok az 1848 őszi Vas vármegyei népfelkelés történetéhez. Wimmer Ágoston, felsőlövői evangélikus lelkész szerepe a népfelkelésben
Wimmer Ágoston levele Žarka Sándorhoz,112 113 114 * 116 Vas vármegye első alispánjához Felsőlövő, 1848. október 5. F[első\lövőn, Október 5Mr" 1848. Tekintetes Viceispány Ur! Kegyelmes Uram! Ma nagy népgyűlést tartottam itt, F[ehő\lövőn, és a népet [a] legjobb s%efjemmel bélelve találtam. Az atyák, a köszséfn által írtak minden, itthon nem lévő fiaiknak, hogy hazánk védelmére tüstént hazajöjjenek, vagy soha többé ne jöjjenek! Minden ember ^ф]^ a parancsokat követni, melyeket a közjóra a /elsőbbségek kiadandanak. Kettőre van szükségünk. 1. Hogy a néphezintéget[t] német, és azfriekrenA nézve magyarfelhívások^ men\n]élelőbb és men[n]él nagyobb igámmal ideérkezzenek, és hogy a TJekintetes] Vármegye múlt hé/őn és kedden költ rendeleteinb I a] kegünkbe[n] legyenek. Ezért kérem alázatosan, mert minden óra veszteség, méltózfasson kegyeskedni, és a felszplájo^jat],117 * úgy, mint a kívánt ktvonás[x\,'w ezen ember által, ki a levelet hozga/9 nékem men[n]él gyorsabban megküldeni! Szombaton120 nagy népgyűlést tartandunk Pinkafőn.121 * Akkor a felszólításokat1,22 ki akarjuk osztani. Éppen most halfjuk a bükkösdiek\tő\\123 és más határszélen lakozóktól, hogy a túlsó párton124 valóban [a] katonaság oda vonul, és, hogy az ágyúk felállítására szükséges hegy is ki vanje-112 Zarka Sándor 1838. június 18. és 1845. augusztus 27. között a körmendi járás főszolgabírája, 1845. augusztus 27-től Vas vármegye másodalispánja volt. Vas Vármegye Képviseleti Bizottmánya 1848. június 26-ai ülésén pedig - az országgyűlési képviselővé választott Széli József helyére - megválasztották első alispánjává. MNL VaML Vvk. Kjkv. 1103/1838., 1702/1845.; MNL VaML Vvkb. Bjkv. 440/1848. 113 Köszség: község. 114 Őriek: alsó- és felsőőriek. Alsóőr német neve: Unterwart. Ma: Unterwart, Ausztria. Felsőőr német neve: Oberwart. Ma: Oberwart, Ausztria. E két település lakosságának nagy többsége magyar anyanyelvű volt. I b Ez egyfelől a Wimmer-féle német nyelvű fordítás, másfelől pedig Vas Vármegye Képviseleti Bizottmánya 1848. október 2-án és 3-én lezajlott ülésén a népfelkelésnek a megyében történő meghirdetéséről szóló felhívás volt. MNL VaML Vvkb. Bjkv. 1176/1848, 1178/1848.; MNL VaML Vvkb. Bir. 1178/1848. 116 Ezek Vas Vármegye Képviseleti Bizottmánya 1848. október 2-án és 3-án megtartott ülésén meghozott határozatai, amelyek többek között a közbiztonság fenntartásáról, egy, a lakosságot tájékoztató felhívás elkészítéséről és kinyomtatásáról, a Wimmer-féle fordítás kinyomtatásról és terjesztéséről, valamint a népfelkelés meghirdetéséről intézkedtek. MNL VaML Vvkb. Bjkv. 1173/1848., 1174/1848., 1176/1848., 1178/1848., 1179/1848., 1188/1848.; MNL VaML Vvkb. Bir. 1178/1848. 11' Felszólalásokat: felhívásokat. II s Kivonást: kivonatot. 119 E szerint Wimmer e levelét küldönc vitte Zarka Sándor alispánhoz, Szombathelyre. 120 1848. október 7-én. 121 Pinkafő. Német neve: Pinkafeld. Ma: Pinkafeld, Ausztria. I2~ Felszólításokat: felhívásokat. 123 Bükkösd. Német neve: Buchschachen. Ma: Buchschachen, Ausztria. 124 Túlsó párton: másik oldalon. 1. 416