Előadások Vas megye történetéről IV. - Archívum Comitatus Castriferrei 1. (Szombathely, 2004)

ETNIKAI VÁLTOZÁSOK VAS MEGYÉBEN A 10-20. SZÁZADBAN - Söptei Imre: Németek és/vagy magyarok Kőszegen a 19. század második felétől a 20. század elejéig

A HELYI SAJTÓ SZEREPE Mint már említettük az 1860-as évek végétől a Vasmegyei Lapok támogatta a Kőszegen meglévő magyarosodási törekvéseket. Ennek nyomán az újság többször keveredett vi­tába a Günser Anzeigerrel nemzetiségi, nyelvhasználati kérdésekben. A kőszegi lapot azzal vádolták, hogy bécsi és német újságokból vették át híreik zömét, közvetítve így azok szellemiségét. Csaknem ugyanez elmondható az 1882-ben indított Torma című élclapról, amely ráadásul a gúny fegyverével, talán még nagyobb hatást érhetett el egy időszakban, amit mutat a kőszegi lapok - köztük a magyar nyelvű is - által adott éles válasz, Kohn Samu szerkesztő-kiadó lapjában külön rovata volt Kipfelhauser N. r. II­nek a szomszédból, aki eléggé nehezen érthető, „svábos" stílusban adta elő, jól értesült kőszegiként a városban történteket. 39 A helybeli magyar értelmiség a sajtó erejét felismerve az 1870-es évektől kezdve sürgette egy magyar nyelvű lap megindítását. Ez 1881-ben sikerült, amikor Leitner Nándor könyvkereskedő, egykori 1848-as honvédtiszt, állítólag segédje, Zeitinger Jó­zsef ötlete nyomán, és Fügh Károly polgármester támogatásával gyorssajtót vásárolt. Az ezzel készített új lap a Kőszeg és Vidéke nevet kapta. 40 Első számának bevezetőjében a lap indításának okait elemezve Ribiczey Aladár szerkesztő kiemelte az anyanyelv ter­jesztésének fontosságát. „Használni népünknek és nyelvünknek" - ez lett a lap jel­41 szava. Alig egy év telt csak el, amikor a kiadó újabb lapot indított, ezúttal német nyel­ven. E lépést azzal indokolták, hogy a csak németül olvasó közönséget is el kellett érni. „Valódi magyar érzelmet és magyar hazafiságot beleoltani és így a kifele való gravitálásnak útját szegni."* 2 Mindezen túl azonban az üzleti okok is jelentős szerepet játszhattak: a Kőszeg és Vidéke ugyanis éppen a hozzáfűzött üzleti reményeket nem váltotta be. Az 1910-es években - amikor a népszámlálások adatai szerint a város lakói között több­ségbe kerültek a magyar anyanyelvűek - csak 400 példányban jelent meg, miközben a két német lap 1300 példányban került ki a sajtó alól. 43 A magyar lapot megjelentető nyomda kiadványai között jelentős számban fordultak elő olyan német nyelvű kiadvá­nyok, amelyek nem elsősorban a magyarosodás ügyét szolgálták. A kiadóvállalatot egy időre átvevő Kőszegi József könyvkereskedőként és szerkesztőként élharcosa volt a ma­gyarosodásnak, de később, rendőrkapitányként is rendszeresen adott ki német nyelvű Az első ilyen cikk 1883. augusztus 13-án jelent meg. Kipfelhauser N. r. II. a szomszédból. = Torma, 1883. aug. 13. 2. p. Rónai Frigyes: Ötven év. = KésV 1930. dec. 28. 1-2. p. Kőszegi József visszaemlékezése az alapításra és a lap történetére, magyarosításban betöltött szerepére. 41 Ribiczey Aladár: A haza minden előtt! = KésV 1881. júL 10. 1-2. p. 42 Új lap. = KésV 1882. júl. 2. 3. p. VaML Főisp. Ein. ir. 72/1912. Még nagyobb arányú a különbség, ha az 1906-os év előfizetőit vesszük alapul. A Kőszeg és Vidékénél 110, a Günser Zeitungnál 250, a Günser Anzeigernél 300 megrendelőt tartottak nyilván. VaML Főisp. Ein. ir. 45/1907. 218

Next

/
Thumbnails
Contents