Szarka Gyula: A váci püspökség gazdálkodása a török hódítás korában, 1526-1686 - Váci Történelmi Tár 5. (Vác, 2008)

RÖVIDÍTÉSEK - IV. A PÜSPÖKSÉG GAZDÁLKODÁSA A TÖRÖK URALOM ALATT

A kecskemétiek óvatosságának az volt az oka, hogy az előző évben (1601) a tizedek miatt károsodás érte városukat, ugyanis a püspöki tiszt­tartó Vácról Naszályi Mihály deákot nyolc váci hajdúval Kecskemétre el­küldte június 16-án a tizedváltságért annak ellenére, hogy azt már régebben László Dömötör és Pál János bíró Vácon megfizették, mégis „az nyargallás­ra" fizettek, 1272 olvasható a számviteli könyvben, június 23-án „fi. 12 den. 50"-t, és adott a bíró a „püspök deákjának, Naszáli Mihály deáknak [,..] egy papucsot, egy paraszt kapczát". 1275 Nehogy baj érje őket a késedelem miatt, azért 1602-ben még a hivatalos eljárás előtt megállapodnak a püspök emberével a fizetés módozataiban. A késedelmet büntették. A kecskemétiek 1662-ben a tized bizonyos ré­szével elmaradtak, a következő évben a püspöld megbízott bírságot vetett ki rájuk. 1274 A nagykőrösiek is elmaradtak 1660-ban, nem fizették idejében tized­váltságukat; a késedelem fejében Nadányi Miklós nógrádi kapitánynak, lei­nek ez évben a tizedet szolgáltatták, három csikós lovat, két borjas tehenet és más ajándékokat küldenek. Annyira féltek egyébként a körösiek a kése­delem következményeitől, hogy inkább kölcsönt vesznek magas kamatra, csak idejében tudjanak kötelezettségülcnek eleget tenni. 1275 Ahol természetben szolgáltatták a tizedet, ott a dézsmálás gabonaaratás után, szőlőnél szüret után, bárány- és méhtizedelés ősz folyamán történt. Ha a dézsmát gabonából természetben eszközölték, azt a dézsmálás kihir­detésétől számított 12 napon belül a dézsmatulajdonosoknak vagy megbí­Eppo Vaciensi Ducentos Ducatos Aureos boni scilicet ponderis pro praenarratis Decimis exinde provenire debentibus exolvere et deponere deberent et tenerentur. Quos si dicto instanti termino propter quasvis forte belli importunitates et molestias, vei vero hostis quasvis interturbationes, ipsos Oppidanos sufficienti causa a dictorum 200 Ducatorum Aureorum solutione [ ] solvere non possent. Extunc in tali casu Idem Reverendissimus Dominus Eppus Vacziensis post expletionem decreti Termini, per unam, vei ad summum duas Septimanas Eosdem expectare dignabitur. Alias si forte eosdem Ducentos Ducatos Aureos in jam praeseripto Termino jam saepe fati Oppidani exolvere non possent, nollent, aut non curarent. Extunc liberum sit Eidem Domino Eppo Vacziensi hominem ipsorum ubicunque eum habere potent, detinere, capere, et intertenere, dictumque suum debitum quocunque poterit modo exigere et extorquere, praesentis saltern Obligationis et hamm Literarum Nostrarum vigore et testimonio mediante." (HORNYIK 1860-1866, I. 242­243., II. 128., III. 254.; CHOBOT 1915-1917, 556.; Kecskemét város lt., Decimális iratok. 1. szám). Vadász Ferenc nyitrai kanonok, egykori váci vikárius kérésére a nyitrai káptalan Esterházy Pál nádor 1698. január 29-i rendeletére (litterae requisitoriae) kiadja 1701. július 6-án Radovits váci püspöknek a kecskemétiekkel Nyitrán, 1602. május 3-án kötött megál­lapodást. (OL U. et C, 62-32., fol. 187.) 72 Nyargalópénz = bírságösszeg. 7S HORNYIK 1860-1866, II. 65-66., 127-128. 74 Kecskemét város lt., Számviteli könyvek, 1663. évi kötet. 75 SZILÁGYI-SZILÁID 1863-1872,1. 264.; OL U. et C, 62-33., fok 138.

Next

/
Thumbnails
Contents