Váci végrendeletek I. 1706 - 1750 (-1754) - Váci Történelmi Tár 3. (Vác, 2006)

VÉGRENDELETEK (FORRÁSJEGYZÉK)

Leitner Ignác [s. k.] [Az iraton feljegyzés más kézírással:] [ ] tényállás, hog)' [ ] 11 forint 79 dénárt számoltam össze. Höntlin [?] Ignác [s. k.] 74/ Leitner Ignác nyugtája 1744. március 17. Ich, Endes Unterschriebener erkenne hirmitt, dass mir mein Herr Sch\viegervater zur Nothdorft Fl. 100 zu leigen [!] überkommen, sage ein­hunterd Gülten Rheinisch, weichiges Gelt ich versprich bis auf zu richtige Dathen sichtig undt paar zu bezahlen, indessen hatt ermelter Herr Schwie­gervater den Rest aber bestautt auf Haus und ganze Vermögen. Vác (Waidzen), den 17. März 1744. [P. H.] Ignatius Leitner (Leütner) m. p. Lelőhely: VVL |No. 73.] Egylapos, eredeti. A szövegfordítása: Én, alulírott ezennel elismerem, hogy após uram kölcsönzött nekem szükségleteimre 100 Ft-ot, azaz egyszáz rajnai forintot, amit, ígérem, határ­időre és hiánytalanul készpénzben visszafizetek, míg említett após uram a maradékot a házra és az egész vagyonra terhelte. Vácon, 1744. március 17-én. [P. H.] Leitner Ignác s. k. 74.8 Ismeretlen személy feljegyzése leszállított borosedényelcről 410 é. n. "IV TK11 D ,l 7D N 1 ! ÜDSHÜ "|N TN7 ÎN11 p"np arms ÜIO ITS pnH[?] v prisa pn pn a 4,0 A szöveg jiddis nyelvű, szabadon váltogatja a jiddis és a héber kifejezéseket. - Hálás kö­szönettel tartozom BÁNYAI VIKTÓRIÁNAK és KOMORÖCZY SZONJA RÁHELNEK, a Magyar Tudományos Akadémia Judaisztikai Kutatócsoportja tudományos főmunkatársainak, hog)' önzetlenül vállalták a szöveg le- és átírását, fordítását és jegyzetelését.

Next

/
Thumbnails
Contents