"Késő maradékainknak tétessen jegyzésben!" Írásos emlékek Vác város múltjából, 1074 -1990 - Váci Történelmi Tár 1. (Vác, 1996)

Bevezetés

és neveltünk, dolgoztunk és szórakoztunk, a hatóságokkal érintkeztünk, esetleg nemességet nyertünk és attól megfosztattunk, hősi halált haltunk és otthon elsi­rattattunk, gondolkodásunk miatt meghurcoltattunk, rendszereket változtattunk: egyszóval, ahogyan elődeink éltek és ahogyan mi a közelmúltig éltünk. A kötet használatáról és a forrásokról A könyv többnyire időrendben közli a források szövegét, melytől csak kivé­teles esetben tértünk el néhányszor. A szövegeket általában rövidítve, betűhíven közöljük, arra gondolva, hogy az eredeti nyelvezet tükrözi magát a kort, ellen­ben a szövegek átírása, „modernizálása" óhatatlanul csorbította volna azok hi­telességét. Csak a nyilvánvaló helyesírási és gépelési hibákat javítottuk, de az előbbi esetben ettől is eltekintettünk, ha ezzel a forrást megfosztottuk volna egyik jellegzetességétől, pl. létrehozója műveltségére vonatkozó utalástól. Álta­lában megtartottuk az eredeti központozást és ékezeteket, de az érthetőség ked­véért ezeket szükség szerint kiegészítettük. A szöveg megjelenítésekor igyekez­tünk tipográfiai eszközökkel visszaadni az egyes iratok „látványát" és „hangula­tát", remélve, hogy ezzel nem bontjuk meg túlságosan a könyv harmóniáját. Az egyes forrásoknál, amennyiben ez lehetséges, a teljes dátumot adjuk, helymegjelölés nélkül. Ha a forrásban megjelenik, közöljük a hónapok régi (pl. Pünkösd hava), illetve reformkori (pl. Nyár hó) elnevezéseit. A szövegeket bevezető cím kötetünkben különbözik a hagyományos műfaji címadástól, mivel többnyire nem nevezzük meg az iratkibocsátót és a címzettet, hanem csak utalunk az irat létrejöttét kiváltó legfontosabb eseményre. A szövegközlés után négy kiegészítő adatot találhat az olvasó: F = Forrás: a közölt forrás levéltári, múzeumi vagy könyvtári jelzete, illetve könyvészeti (bibliográfiai) adatai. Esetenként utalunk itt az eredeti le­véltári forrásra, illetve a forrás másutt történt publikálására. L = Legenda: itt ismertetjük a forrás keletkezésének körülményeit (keletke­zés-történet), az ügy előzményeit és végkifejletét, továbbá esetenként az egyes dokumentumok közötti összefüggéseket. M = Magyarázat vagy Megjegyzés : egy-egy már nem használatos fogalmat és kifejezést magyarázunk, vagy a szöveg megértését elősegítő egyéb ismeretet nyújtunk; teljes szövegek vagy szövegrészek magyar fordítását közöljük. / = Irodalom: a közölt forrást kiegészítő, a szöveg pontosabb megértését, vagy a további tájékozódást elősegítő szakirodalom könyvészeti adatait tesszük itt közzé. (Azonban nem említjük e helyeken a várostörténeti monográfiákat, a népszerű összefoglalásokat, mivel ezt szinte minden alkalommal megtehetnénk. Ezek a művek a kötet végén levő szakiro­dalmi válogatásban szerepelnek.) A kötetet kiegészítő „Függelék"-ben a könyv használatát elősegítő összeál­lításokat közlünk. A „Rövidítések és jelek" című részben megadjuk az előforduló rövidítések és a szövegközlés során alkalmazott jelek feloldását. A „Városi krónika" című rész tartalmazza a közzétett források jegyzékét, mely reményeink szerint egyúttal várostörténeti kronológiát nyújt, továbbá meg­könnyíti a szövegek tárgy, téma szerinti megkeresését.

Next

/
Thumbnails
Contents